傷寒論綱目

卷十六

陰陽易

卷十六/傷寒後症6
原文
【綱】仲景曰。傷寒陰陽易之為病。其人身體重。少氣。少腹裡急。或引陰中拘攣。熱上衝胸。頭重不欲舉。眼中生花。膝脛拘急者。燒裩散主之。
白話
【綱要】仲景說:「得了傷寒陰陽易這種病的人,身體會感覺沉重,氣息短弱,下腹部內側有急迫感,有時會牵引到陰部而發生痙攣,熱氣向上衝到胸部,頭部沉重不想抬起,眼睛發花,小腿膝蓋部位痙攣,應當用燒褌散來治療。」
原文
【目】王好古曰。陰陽易病。當診脈隨症治之。若脈在厥陰。當歸四逆送下本散。脈在少陰。通脈四逆湯送下本散。脈在太陰。四順理中丸煎湯送下本散。所用之藥。各隨其經而效自速也。
白話
【條目】王好古說:「陰陽易病,應當診察脈象並依隨症狀來治療。如果脈象在厥陰經,用當歸四逆湯送服本散。如果脈象在少陰經,用通脈四逆湯送服本散。如果脈象在太陰經,用四順理中丸煎湯送服本散。用什麼藥,各自依照其經脈,療效自然就快了。」
原文
張元素曰。假如婦女病新瘥。未平復。男子與交。因感外邪卒病。實非餘邪相染。醫見病速。謂之陰易。於法何以別乎。夫易症者。有本條所見之症存焉。其與外所感。豈相侔哉。設若風寒外傷。當有表症。安有少腹裡急引陰中拘攣者乎。或又云。假如男子病新瘥。強合陰陽而自病。仍小腹裡急引陰中拘攣。症同易病。求其理。何故不染易他人而自復。未審其症治。可同何法也。曰。病雖有復。理與易同。亦用燒裩散以安其氣。夫易病之為易。陰陽感動餘邪。而其人正氣本虛。故能染著。不然。安得受其邪哉。今病自復。緣正氣尚虛。而餘邪因動。悉非外感。故與易同。亦與燒裩散以安正氣。正氣安。餘邪自退矣。
白話
張元素說:「假設有婦女病才剛好,身體還沒完全康復,男子與她交合,因此感受外邪而突然發病,其實並非剩餘邪氣相互傳染。醫生看到發病迅速,就稱它為陰易。按照道理該怎麼區分呢?所謂易症,有本條所見的症狀存在。那些症狀與外感邪氣,難道相同嗎?假設是風寒外傷,應當有表症,哪會有少腹急迫、牵引陰部痙攣的症狀呢?又有人問:假設男子病才剛好,強行交合而自己發病,仍然是小腹急迫、牵引陰部痙攣,症狀和易病相同。探究其中的道理,為什麼不會傳染給他人而自己康復呢?這症狀和治療,能否用同樣的方法呢?回答說:病雖然是復發的,但道理與易病相同,也用燒褌散來安定正氣。所謂易病之所以稱為易,是因為陰陽感動了剩餘的邪氣,而這個人本來正氣就虛弱,所以能被傳染。否則的話,怎麼會受到邪氣呢?現在病是自己復發的,是因為正氣還虛弱,而剩餘的邪氣因而發動,都不是外感,所以與易病相同,也用燒褌散來安定正氣。正氣安定了,剩餘的邪氣自然退去了。」
原文
趙嗣真曰。病傷寒人。熱毒藏氣血中者。漸從表裡解散。惟熱毒藏於精髓中者。無由發泄。故瘥後與不病之體交。男女相傳。故名陰陽易。即交易之義也。服此散後。小便得利。陰頭微腫。陰毒仍從陰竅出耳。
白話
趙嗣真說:「得了傷寒病的人,熱毒藏在氣血當中的,會逐漸從表從裡解散。只有熱毒藏在精髓當中的,沒有途徑發散。所以病好之後與不病的人交合,男女相互傳染,因此叫做陰陽易。就是交易的意思。服用本散之後,小便通暢,陰莖頭微微腫脹,陰毒仍然是從陰竅排出來罷了。」
原文
王肯堂曰。男病而女與交接相染。名陽易。女病而男與交接相染。名陰易。男相染。則陰腫入腹絞痛。女相染。則裡急腰胯連腹內痛。
白話
王肯堂說:「男子有病而女子與他交合而相互傳染的,叫做陽易。女子有病而男子與她交合而相互傳染的,叫做陰易。男子被傳染,就會陰部腫脹進入腹部,絞痛難忍。女子被傳染,就會腹部急迫,腰胯牽連腹部內側疼痛。」
原文
柯琴曰。此症無內外因。本非傷寒。而冠以傷寒者。原其因也。無惡寒發熱之表症。無胃實自利之裡症。因淫情不禁。陰邪得以投其隙。移禍於不病之人。頓令一身之精氣形神。皆受欲火之為害。是不病於傷寒。而病於陰陽之易也。
白話
柯琴說:「這個症沒有內因也沒有外因,本就不是傷寒。把它加在傷寒前面的原因,是為了追究它的病因。沒有惡寒發熱的表症,也沒有胃實自利的裡症。是因為淫亂的慾念不能節制,陰邪得以趁虛而入,把災禍轉移到沒有生病的人身上。一瞬間讓這個人全身的精氣和形體神采,都受到慾火的危害。這不是因為傷寒而生病,而是因為陰陽交所導致的。」