傷寒論綱目

卷十二

囊縮

卷十二/囊縮4
原文
【綱】仲景曰。尺寸脈微緩者。厥陰受病也。當六七日發。其症少腹煩滿而囊縮。
白話
【綱】張仲景說:寸口和尺部的脈象呈現微緩的,是厥陰經受到病邪侵襲,大約在第六、第七天發病,症狀會出現下腹部脹滿不適,以及陰囊收縮。
原文
【目】朱肱曰。厥陰病。其脈微浮為欲愈。不浮為未愈。宜小建中湯。脈微緩者。必囊不縮。外症必發熱惡寒似瘧。為欲愈。宜桂枝麻黃合半湯。尺寸俱沉短者。必囊縮。表氣入腹。宜承氣湯下之。大抵傷寒臟腑傳變。陽經先受病。次傳入陰經。以陽主生。陰主殺也。若六七日傳厥陰。脈得微緩微浮。為脾胃脈也。故知土氣不受克。邪無所容。榮衛將復。水升火降。則寒熱作而大汗出矣。
白話
【目】朱肱說:厥陰病,如果脈象略微浮起,是即將痊癒的徵兆;如果脈象不浮,則表示尚未痊癒,適合用小建中湯。脈象微緩的,陰囊一定不會收縮,體表症狀必定會發燒、怕冷,類似瘧疾,這也是即將痊癒的表現,適合用桂枝麻黃合半湯。如果寸口和尺部的脈象都呈現沉而短的,則必定會出現陰囊收縮,這是表邪侵入腹部的緣故,適合用承氣湯來攻下。大體來說,傷寒病在臟腑間傳變,陽經先受到病邪,然後再傳入陰經,這是因為陽氣主導生長,陰氣主導肅殺。如果到了第六、第七天傳到厥陰經,脈象出現微緩或微浮,這是脾胃的脈象,由此可知土氣(脾胃之氣)不會受到克制,病邪沒有地方停留,營氣和衛氣將要恢復,水氣上升、火氣下降,於是就會出現發冷發熱的症狀,並大量出汗而痊癒。
原文
王好古曰。厥陰病者。煩滿囊縮。大小便不通。發熱引飲腹滿。尺寸脈俱微緩。煩者。火也。滿者。木也。雖不吐蛔囊縮。但急者。亦木也。火木相合。四肢厥逆。而爪甲青。大小便不通。地道塞也。發熱引飲。邪氣在裡。宜溫之下之。
白話
王好古說:厥陰病的症狀,是心煩、腹部脹滿、陰囊收縮,大小便不通暢,發燒且口渴想喝水,腹部脹滿,寸口和尺部的脈象都呈現微緩。心煩是火熱的表現,脹滿是肝木的表現。即使沒有吐蛔蟲或陰囊收縮,但只要出現拘急的症狀,也是肝木的表現。火與木相互結合,就會導致四肢冰冷,指甲發青,大小便不通,這是因為腸道阻塞了。發燒且口渴想喝水,表示病邪在體內,適合用溫陽或攻下的方法治療。
原文
有以上諸症。大小便俱通。地道不塞。不發渴引飲。邪不在裡。則宜溫之灸之。則裡外相接。以復陽氣。宜正陽散。
白話
如果出現以上各種症狀,但大小便都通暢,腸道沒有阻塞,也不口渴想喝水,表示病邪不在體內,那麼就適合用溫灸的方法來治療,使體內體外的陽氣相互接續,以恢復陽氣,適合用正陽散。