傷寒論綱目

卷十二

腹滿痛

卷十二/腹滿痛5
原文
【綱】仲景曰。下利清穀。不可發表。汗出必腹滿。
白話
【綱】張仲景說:腹瀉且排出未消化的食物,不可以發散表邪。如果發汗,一定會導致腹部脹滿。
原文
下利。腹脹滿。身體疼痛者。先溫其里。乃攻其表。溫里宜四逆湯。攻表宜桂枝湯。傷寒噦而腹滿。視其前後。何部不利。利之則愈。傷寒四五日。腹中痛。若轉氣下趣少腹者。此欲下利也。
白話
腹瀉、腹部脹滿、身體疼痛的人,應當先溫暖其內裡,然後再攻治其表證。溫暖內裡適合用四逆湯,攻治表證適合用桂枝湯。傷寒病出現呃逆且腹部脹滿,要觀察病人的前後二便,哪個部位不通利,通利它就會痊癒。傷寒病四五天時,腹中疼痛,如果感覺有氣轉動向下趨向少腹,這是即將要腹瀉的表現。
原文
【目】成無己曰。噦而腹滿。氣上而不下也。視其前後部。有不利者。則利之以降其氣。前部。小便也。後部。大便也。或用五苓散。或用小承氣湯。
白話
【目】成無己說:呃逆而腹部脹滿,是氣機上逆而不下行。觀察病人的前後二陰部位,如果有不通利的地方,就通利它來使氣機下降。前部是指小便,後部是指大便。有的用五苓散,有的用小承氣湯。
原文
張云岐曰。傷寒邪在三陰內。不得交通。故為腹痛。手足之經。皆會於腹。如脈弦而腹痛。過在厥陰肝。太陰肺。刺太谿太淵太陵。脈沉而腹痛。過在太陰脾。少陰腎。手厥陰心包。刺太谿太陵。脈沉細而腹痛。過在太陰脾。少陰心。刺大白神門三陰交。此刺腹痛之法也。
白話
張云岐說:傷寒病邪氣在三陰經內部,不能交通,所以導致腹痛。手腳的經脈都會聚在腹部。如果脈象弦而腹痛,病變在厥陰肝經、太陰肺經,應針刺太谿、太淵、太陵穴。脈象沉而腹痛,病變在太陰脾經、少陰腎經、手厥陰心包經,應針刺太谿、太陵穴。脈象沉細而腹痛,病變在太陰脾經、少陰心經,應針刺太白、神門、三陰交穴。這是針刺治療腹痛的方法。
原文
魏荔彤曰。二條。乃言直中厥陰之寒邪。有急行溫里之法。徐可升舉其陽。由厥陰而少陽。以返於太陽之表也。下利本症也。腹滿痛。陰寒內結也。身體疼痛。寒邪拘急也。此必先使陽回於少陰。而後厥陰之侵及者可徐圖之。且寒邪本自少陰發源。源頭之陽水既溫。則灌溉於肝木者皆春泉矣。是溫腎即以溫肝也。然不攻其表。則厥陰本經之陰寒。留滯不散。於是用桂枝攻表也。首條。下利清穀。則裡寒陽微可審。不先溫里回陽。遽發其汗。邪即散。陽必亡。陽愈衰。陰愈盛。腹滿猶小患也。必至厥冷不還。脈微至絕矣。豈非失於溫里乎。三條。乃預防下利之因也。轉氣下趣。為寒為熱。俱有此症。凡傷寒症中見此。則知其為欲自利。然在陽明胃邪。則為欲下行之機。在厥陰肝邪。則為欲下陷之候。邪欲其去。以下利而痊。正欲上升。以下利而危。必然之理也。
白話
魏荔彤說:第二條,是論述直接侵犯厥陰經的寒邪,有緊急使用溫裡的方法,然後慢慢升舉其陽氣,使陽氣從厥陰經到少陽經,再返回太陽經的表證。腹瀉是原本的症狀,腹部脹滿疼痛是陰寒在內凝結,身體疼痛是寒邪導致的拘急。這必須先使陽氣回覆到少陰經,然後對於厥陰經被侵犯的部分才可以慢慢處理。況且寒邪本來就從少陰經發源,源頭的陽水既然溫暖了,那麼灌溉到肝木的就都是春天的泉水了。這是溫暖腎臟就是溫暖肝臟。然而不攻治其表證,厥陰經本經的陰寒就會留滯不散,所以用桂枝湯來攻治表證。第一條,腹瀉排出未消化的食物,那麼裡寒陽氣微弱就可以察知。如果不先溫暖內裡、回復陽氣,就倉促地發汗,即使邪氣散去,陽氣也必定會消亡。陽氣越衰弱,陰氣越旺盛,腹部脹滿還是小的禍患,一定會發展到四肢厥冷不回溫,脈搏微弱將要斷絕的地步。這難道不是失誤在沒有溫暖內裡嗎?第三條,是預防腹瀉的原因。氣轉動向下趨向,無論是寒證還是熱證,都會有這個症狀。凡是傷寒病證中見到這種情況,就知道病人將要自行腹瀉。然而,在陽明胃經的邪氣,這是邪氣想要向下走的徵兆;在厥陰肝經的邪氣,這是邪氣想要下陷的表現。邪氣想要離去,通過腹瀉而痊癒;正氣想要上升,因為腹瀉而危險。這是必然的道理。