傷寒論綱目

卷十二

頭痛眩冒

卷十二/頭痛眩冒10
原文
【綱】仲景曰。少陰病。下利止而頭眩。時時自冒者死。
白話
【綱要】張仲景說:少陰病,拉肚子停止卻頭暈目眩,時常突然昏倒的,是死症。
原文
【目】李杲曰。內症頭痛。有時而作。有時而止。外症頭痛。常常有之。直須傳入里方罷。此又內外症之不同者也。
白話
【解說】李杲說:內傷造成的頭痛,有時發作有時停止。外傷造成的頭痛,則是常常持續的,一直要等到病邪傳入體內才會停止。這又是內症與外症的不同之處。
原文
王肯堂曰。下利則水穀竭。眩冒則陽氣脫。故死。
白話
王肯堂說:拉肚子就會讓水穀精微耗竭,眩暈昏冒就會讓陽氣虛脫,所以會死。
原文
陳士鐸曰。少陰症。下利雖止。而頭眩暈。亦是死症。蓋陽雖回而陰已絕。下多亡陰。竟致陰絕。而諸陽之上聚於頭者。紛然亂動。所以眩冒。此陽欲脫而未脫。補其陽而陽氣生。陽生則陰之絕者。可以重續。陰生於陽也。方用參桂湯。人參二兩。肉桂二錢。參能返陽氣。桂能走肝腎。兼補陰也。
白話
陳士鐸說:少陰病,拉肚子雖然停止了,卻頭暈目眩,也是死症。因為陽氣雖然回來但陰已經斷絕,拉肚子太多導致陰液亡失,最終造成陰氣斷絕。而聚集在頭部的各種陽氣,紛紛擾亂躁動,所以會眩暈昏冒。這是陽氣想要脫離但還沒完全脫離的狀態。補益陽氣就能讓陽氣生長,陽氣生長那麼斷絕的陰就可以重新接續,因為陰生於陽。藥方用參桂湯:人參二兩,肉桂二錢。人參能恢復陽氣,肉桂能走入肝腎,同時補益陰液。
原文
【綱】仲景曰。病發熱頭疼。脈反沉。若不瘥。身體疼痛。當救其里。宜四逆湯。
白話
【綱要】張仲景說:病發熱頭痛,脈反而沉,如果沒有康復,身體疼痛,應當救治裡虛,用四逆湯治療。
原文
【目】鰲按。發熱頭痛。病在表。本太陽麻黃症也。脈當浮而反沉。故為逆。
白話
【解說】鰲按:發熱頭痛,病在體表,本來是太陽病的麻黃湯症,脈應當浮反而沉,所以是逆症。
原文
【綱】仲景曰。乾嘔。吐涎沫。頭痛者。吳茱萸湯主之。
白話
【綱要】張仲景說:乾嘔,吐出涎沫,頭痛的,用吳茱萸湯主治。
原文
【目】柯琴曰。嘔而無物。胃虛可知。吐惟涎沫。胃寒可知。頭痛者。陽氣不足。陰寒得以乘之也。
白話
【解說】柯琴說:嘔吐卻沒有東西,可以知道胃已經虛弱。吐出來的只有涎沫,可以知道胃已經虛寒。頭痛的話,是因為陽氣不足,陰寒得以乘虛侵犯。
原文
【綱】仲景曰。下利清穀。裡寒外熱。汗出而厥者。通脈四逆湯主之。下利脈沉而遲。其人面少赤。身有微熱。下利清穀者。必鬱冒。汗出而解。病人必微厥。所以然者。其面戴陽。下虛故也。
白話
【綱要】張仲景說:腹瀉且大便清穀,體內寒涼體表發熱,汗出而四肢厥冷的,用通脈四逆湯主治。腹瀉、脈沉而遲,病人臉色微微發紅,身體輕微發熱,腹瀉且大便清穀的,必然會眩悶昏冒,汗出後就會緩解,病人必然會輕微四肢厥冷。會這樣的原因,是因為臉色戴陽,下的緣故。
原文
【目】寇宗奭曰。此條脈症皆輕。故能自作鬱冒。汗出而解也。
白話
【解說】寇宗奭說:這條的脈象和症狀都很輕,所以能自己出現眩暈昏冒,汗出後就會康復。