傷寒論綱目

卷七

溫毒

卷七/溫毒4
原文
【綱】仲景曰。陽脈洪數。陰脈實大者。更遇溫熱。變為溫毒。
白話
【綱】張仲景說:陽脈呈現洪數,陰脈呈現實大,如果再遇到溫熱之邪,就會轉變為溫毒。
原文
【目】成無己曰。此前熱未已。又感溫熱者也。陽主表。陰主裡。洪數實大。皆熱也。兩熱相合。變為溫毒。朱肱曰。初春發斑咳嗽為溫毒。
白話
【目】成無己說:這是原先的熱邪尚未消除,又感染了溫熱之邪。陽脈主表,陰脈主裡,洪數與實大都是熱象,兩種熱邪結合,就轉變為溫毒。朱肱說:初春時節出現發斑、咳嗽,就是溫毒。
原文
吳綬曰。冬有非節之暖。名曰冬溫。此即時行之氣也。若發斑者。又曰溫毒。而亦時氣發斑也。又傷寒壞病。陽脈洪數。陰脈實大。更遇溫熱。變為溫毒。其病最重。此因前熱多日不解。更感溫熱之氣而為病。故曰重也。若無汗者。三黃石膏湯汗之。自汗者。人參白虎湯主之。煩熱錯語不得眠。表熱又盛。更加柴胡。內實大便秘。三黃瀉心湯。或大柴胡湯加芒硝。若斑出如錦紋。多難治也。宜人參化斑湯、元參升麻湯、大青四物湯。
白話
吳綬說:冬季出現不合時令的溫暖,稱為冬溫,這是當下流行的時氣。如果出現發斑,又稱為溫毒,這也是時氣引起的發斑。另外,傷寒病久不癒,陽脈洪數、陰脈實大,再遇到溫熱之邪,就會轉變為溫毒,這種病最為嚴重。這是因為原先的熱邪多日未解,又感受溫熱之氣而發病,所以說病情嚴重。如果沒有汗,用三黃石膏湯發汗;如果自汗,用人參白虎湯主治。如果煩躁發熱、胡言亂語、無法入睡,且表熱又盛,就再加柴胡。如果內實、大便祕結,用三黃瀉心湯,或大柴胡湯加芒硝。如果斑點出現如錦紋一般,大多難以治療,適宜用人參化斑湯、元參升麻湯、大青四物湯。
原文
陶華曰。溫毒者。冬月感寒毒異氣。至春始發也。表症未罷。毒氣未散故有發斑之候。心下煩悶。嘔吐咳嗽。後必下利。寸脈洪數。尺脈實大。為病則重。以陽氣盛故耳。通用元參升麻湯。
白話
陶華說:溫毒,是冬季感受了寒毒等異常之氣,到了春天才發病。由於表證尚未解除,毒氣沒有消散,所以會出現發斑的徵候。症狀有心中煩悶、嘔吐、咳嗽,之後必定會下痢。寸脈洪數,尺脈實大,這樣病情就嚴重,是因為陽氣過盛的緣故。一般通用元參升麻湯治療。