傷寒論綱目

卷六

自汗

卷六/自汗20
原文
【綱】仲景曰。太陽病。發熱汗出。惡風脈緩者。名為中風。欲自解者。必當先煩。乃有汗而解。何以知之。脈浮故知汗出解也。太陽病。未解。脈陰陽俱停。必先振慄汗出而解。傷寒三日。脈浮而解。濈然汗出也。
白話
【綱要】張仲景說:太陽病,發燒出汗,畏懼風邪而脈象浮緩的,名為中風。想要自行康復的,必然先會煩躁,然後才會出汗而解。怎麼知道會出汗而解呢?因為脈象浮,所以知道會出汗而解除病邪。太陽病,尚未解除時,若左右尺脈都暫時停止(微弱難尋),必然先會發冷顫抖,然後出汗而解。傷寒到了第三天,脈象浮而病解,汗出而暢通無阻。
原文
【目】朱肱曰。衛不和自汗。傷風自汗。亡陽自汗。
白話
【精要】朱肱說:衛氣不和會自汗,傷於風邪會自汗,陽氣亡失會自汗。
原文
寇宗奭曰。風陽邪。風中太陽。兩陽相搏。而陰氣衰弱。陽浮故熱自發。陰弱故汗自出。
白話
寇宗奭說:風是陽邪。風侵入太陽經,兩種陽氣相互搏擊,而陰氣衰弱。陽氣浮越所以發燒自動發作,陰氣虛弱所以出汗自動流出。
原文
張云岐曰。欲自解。便寓不可妄治意。汗為陽氣外發。汗出則陽勝。而寒邪自解矣。言未解。便有當解意。停者。相等之謂。太陽病陽浮而陰弱。是陽強也。今陽脈既微。謂非陰陽之俱停者乎。陰陽俱停。便是調和之脈。雖今猶未解。不可卜其必解乎。
白話
張云岐說:說「想要自行康復」,便蘊含了不可隨意治療的意思。汗是陽氣外發的表現,出汗則陽氣旺盛而寒邪自然解除。說「尚未解除」,便有應當解除的意思。所謂「停」,是相等的意思。太陽病陽浮而陰弱,是陽氣偏強。如今陽脈既然微弱,難道不是陰陽都停滯嗎?陰陽都停滯,就是協調平和的脈象,雖然現在還未解除,不能預測它必定會解除嗎?
原文
樓全善曰。傷寒三日。脈浮而解。此傷寒之本輕者。故不必合太陽六七日病解之期而自解也。曰濈然汗出。亦寧必再求其汗乎。
白話
樓全善說:傷寒第三天,脈浮而病解,這是傷寒中本來就輕微的類型,所以不必等到太陽病六七日應當解除的期限就能自行康復。說「汗出暢通」,難道還需要再次追求發汗嗎?
原文
【綱】仲景曰。太陽病。頭痛發熱。汗出惡風者。桂枝湯主之。
白話
【綱要】張仲景說:太陽病,頭痛發燒,出汗畏懼風邪的,用桂枝湯主治。
原文
【目】魏荔彤曰。太陽中風病。而發熱汗出惡風。與他條同。兼患頭痛。即頭項強痛而專言於頭者也。風邪少盛諸陽聚處。必多亢烈之患。正為桂枝對症之病。用之無疑矣。必指出頭痛者。見無身疼體痛骨節疼痛。所以不同於寒邪之治也。
白話
【精要】魏荔彤說:太陽中風病,發燒出汗畏懼風邪,與其他條文相同。兼有頭痛,就是頭項強痛而專指頭部疼痛的症狀。風邪稍盛,諸陽聚集之處,必然多有亢盛的病患。這正是桂枝湯對症的病症,使用它無疑。必須指出頭痛,是要表明此症沒有身體疼痛、四肢疼痛、關節疼痛,所以與寒邪的治療方法不同。
原文
柯琴曰。此是桂枝本症。頭痛發熱惡風。與麻黃症同。本方重在汗出。汗不出者。便是麻黃症。
白話
柯琴說:這是桂枝湯的本症。頭痛發燒畏懼風邪,與麻黃湯症相同。本方重點在於汗出,無汗的就是麻黃湯症。
原文
【綱】仲景曰。太陽中風。陽浮而陰弱。陽浮者熱自發。陰弱者汗自出。嗇嗇惡寒。淅淅惡風。翕翕發熱。鼻鳴乾嘔者。桂枝湯主之。
白話
【綱要】張仲景說:太陽中風,脈象陽浮而陰弱。陽浮的發燒自動發作,陰弱的出汗自動流出。怕冷發抖,畏懼風邪,微微發燒,鼻子鳴響而乾嘔的,用桂枝湯主治。
原文
【目】方中行曰。脈浮為傷寒。在太陽初感。風寒未定。故本條揭示中風之脈症甚細。則陽強陰弱。與脈之陽浮陰緊而不弱者。其異如是也。陽浮之熱。為自發而快捷。陰弱之汗。為自出而直易。熱為翕翕之溫熱。與或已發或未發遲遲之熱。鼻鳴乾嘔。與嘔逆而喘。同為陽郁。而大分緩急。其異又如是。辨之既詳。桂枝一方。不容再疑。
白話
【精要】方中行說:脈浮為傷寒。在太陽病初起時,風寒尚未穩定,所以本條文揭示中風的脈象症狀非常細緻。即陽強陰弱,與脈象陽浮陰緊而不弱的相比,其差異就是這樣。陽浮所致的發燒,是自動發作而快速的。陰弱所致的出汗,是自行流出而直接的。發燒是微微的溫熱,與有時發作有時未發、遲遲不定的發燒不同。鼻鳴乾嘔,與嘔吐呃逆而喘,同樣是陽氣鬱結,但程度緩急差異又是這樣。辨別既已詳盡,桂枝一方,不容再懷疑。
原文
柯琴曰。此太陽中風之桂枝症。陽浮因風中於衛。兩陽相搏。故熱自發。是衛強也。陰弱因風中於營。血脈不寧。故汗自出。是營弱也。兩自字。便見風邪之迅發。
白話
柯琴說:這是太陽中風的桂枝湯症。陽浮是因為風侵入衛分,兩種陽氣相互搏擊,所以發燒自動發作,這是衛氣強的表現。陰弱是因為風侵入營分,血脈不安寧,所以出汗自動流出,這是營氣弱的表現。兩個「自」字,便顯示了風邪的快速發作。
原文
【綱】仲景曰。太陽病。發熱汗出。此為營弱衛強。故使汗出。欲救邪風者。宜桂枝湯主之。
白話
【綱要】張仲景說:太陽病,發燒出汗,這是因為營氣弱而衛氣強,所以才使得出汗。想要祛除風邪的,適宜用桂枝湯主治。
原文
【目】柯琴曰。此釋中風汗出之義。見桂枝為調和營衛而設。陰弱不能藏。陽強不能密。故汗出。
白話
【精要】柯琴說:這是解釋中風出汗的道理。說明桂枝是為調和營衛而設。陰氣弱不能收藏,陽氣強不能緻密,所以出汗。
原文
【綱】仲景曰。形作傷寒。其脈不弦緊而弱。弱者必渴。蓋火者必譫語。弱者發熱。脈浮。解之當汗出而愈。
白話
【綱要】張仲景說:症狀表現像傷寒,脈象不是弦緊而是微弱。微弱的人必然口渴。因火邪所致的必然譫語。脈弱的人發燒,脈浮,解除病邪應當出汗而癒。
原文
【目】柯琴曰。此為挾虛傷寒之症。形作。見惡寒體痛厥逆。脈當弦緊而反浮弱。其本虛可知。此東垣所云勞倦內傷症也。解之者。與桂枝湯啜熱稀粥。故汗出愈也。
白話
【精要】柯琴說:這是挾有虛證的傷寒症。症狀表現像是傷寒,可見畏寒身體疼痛四肢冰冷,脈應當弦緊反而浮弱,其根本虛弱可知。這就是李東垣所說的勞倦內傷症。解除病邪的方法,是給予桂枝湯並喝熱稀粥,所以出汗而癒。
原文
【綱】仲景曰。病人臟無他病。時發熱。自汗出。而不愈者。此衛氣不和也。先其時發汗。則愈。宜桂枝湯主之。病嘗自汗出者。此為營氣和。營氣和者。外不諧。以衛氣不共營氣和諧耳。營行脈中。衛行脈外。復發其汗。和營衛。則愈。宜桂枝湯。
白話
【綱要】張仲景說:病人內臟沒有其他疾病,時而發燒,自動出汗,而不能癒的,這是衛氣不和。在發燒出汗之前預先用發汗法,就能癒,適宜用桂枝湯主治。病曾自動出汗的,這是營氣調和。營氣調和的,外表(衛氣)不和諧,是因為衛氣不能與營氣和諧罷了。營氣運行在血脈之中,衛氣運行在血脈之外,再次發汗,調和營衛,就能癒,適宜用桂枝湯。
原文
【目】李梴曰。營行脈中。在血脈。其病深。衛行脈外。在皮膚。其病淺。營血。陰也。主閉藏。故寒喜傷營而無汗。衛氣。陽也。主開泄。故風喜傷衛而有汗。然豈獨太陽為營衛之會。而有風寒之別乎。陽明善飢為傷風。不食為傷寒。少陽耳聾胸滿而煩為傷風。口苦咽乾目眩為傷寒。三陰傷風。俱四肢煩疼耳。太陽為之先者。傷寒因腎水虧損。至春木無生意。故發為溫病。至夏絕生化之原。故發為熱病。所以太陽少陰二經受病。最多最先也。
白話
【精要】李梴說:營氣運行在血脈之中,位於血脈,病位深。衛氣運行在血脈之外,位於皮膚,病位淺。營血屬陰,主閉藏,所以寒邪喜歡傷害營分而無汗。衛氣屬陽,主開泄,所以風邪喜歡傷害衛分而有汗。然而豈只是太陽是營衛會合之處,才有風寒的區別嗎?陽明經善飢是傷風,不進食是傷寒。少陽經耳聾胸悶而煩躁是傷風,口苦咽乾眼睛眩暈是傷寒。三陰經傷風,都是四肢煩躁疼痛罷了。太陽經為先的原因,是因為傷寒因腎水虧損,到了春天木沒有生機,所以發為溫病。到了夏天斷絕了生化之源,所以發為熱病。所以太陽少陰二經受病,最多且最先。
原文
柯琴曰。臟無他病。知病只在形軀。發熱有時。則汗出亦有時。不若外感者。發熱汗出不休也。內經曰。陰虛者陽必湊之。故時熱汗出耳。發熱汗即出。其營氣不足。因陽邪下陷。陰不勝陽。故汗自出。無熱而常自汗。其營氣本足。因衛氣不固。不能衛外。故汗自出。不和。見衛強。不諧。見營弱。弱則不能合。強則不能密。皆令自汗。但以有熱無熱別之。(惡法)以時出常出辨之。總以桂枝湯啜熱粥汗之。
白話
柯琴說:內臟沒有其他疾病,可知病只在形體軀殼。發燒有定時,那麼出汗也有定時。不像外感病那樣,發燒出汗不停。《內經》說:陰虛的人陽氣必然湊集侵犯,所以時而發燒出汗罷了。發燒接著就出汗,是因為營氣不足,因為陽邪向下陷入,陰氣不能勝過陽氣,所以出汗自動流出。無燒而常常自汗的,是營氣本來充足,因為衛氣不能固密,不能保衛體表,所以出汗自動流出。「不和」,表現在衛氣強。「不諧」,表現在營氣弱。弱就不能配合,強就不能緻密,都會導致自汗。只以有燒無燒來區別。(用有燒無燒)以定時出還是一直出來辨別。總之用桂枝湯喝熱粥來發汗。
原文
【綱】仲景曰。太陽病。發熱無汗。反惡寒者。名曰剛痙。太陽病。發熱汗出。不惡寒者。名曰柔痙。
白話
【綱要】張仲景說:太陽病,發燒無汗,反而畏懼寒冷的,名為剛痙。太陽病,發燒出汗,不畏懼寒冷的,名為柔痙。
原文
【目】鰲按。剛者。實也。柔者。疏也。無汗則皮毛閉而實。汗出則腠理泄而疏。
白話
【精要】鰲按:剛的意思是實,柔的意思是疏。無汗則皮毛閉塞而實密,出汗則腠理開泄而疏鬆。