原文
【綱】仲景曰。發汗過多。其人叉手自冒心。心下悸。欲得按者。桂枝甘草湯主之。發汗後。其人臍下悸。欲作奔豚。茯苓桂枝甘草大棗湯主之。
【綱】張仲景說:發汗過多,病人兩手交叉覆蓋在心口,心下悸動,喜歡按壓的,用桂枝甘草湯主治。發汗後,病人臍下悸動,好像要發作奔豚病的,用茯苓桂枝甘草大棗湯主治。
原文
【目】黃仲理曰。心下悸。欲按者。心氣虛。臍下悸者。腎水乘火而上克。以發汗多而心液虛。心氣餒。故悸。豚為水畜。奔則昂首疾馳。酷有水勢上干之象。然水勢尚在下焦。欲作云者。尚未發也。
【目】黃仲理說:心下悸動,喜歡按壓的,是心氣虛弱。臍下悸動的,是腎水乘著心火而向上侵犯。因為發汗過多導致心液虧虛,心氣衰弱,所以悸動。豚是水畜,奔跑時昂首疾馳,很像水勢向上衝犯的樣子。然而水勢還在下焦,說「欲作」,是還沒有發作。
原文
【綱】仲景曰。傷寒二三日。心下悸而煩者。小建中湯主之。少陰病。四逆。泄利下重。其人或咳。或悸。或小便不利。或腹中痛者。四逆散主之。
【綱】張仲景說:傷寒病兩三天,心下悸動而且煩躁的,用小建中湯主治。少陰病,四肢厥冷,腹瀉且有裡急後重感,病人有時咳嗽,有時心悸,有時小便不暢,有時腹中疼痛的,用四逆散主治。
原文
【目】成無己曰。此二條都是氣虛而悸。其氣虛者。由陽氣內弱。心下空虛。正氣內動而為悸也。
【目】成無己說:這兩條都是氣虛導致的心悸。所謂氣虛,是因為陽氣內弱,心下空虛,正氣在內動盪而形成心悸。
原文
柯琴曰。心悸而煩者。是少陽中樞受寒。而木邪挾相火為患。則君火虛。離中真火不藏故悸。離中真火不足故煩。
柯琴說:心悸而且煩躁的,是少陽中樞感受寒邪,而木邪挾帶相火為患。於是君火虛弱,離卦中的真火不能潛藏所以心悸,離卦中的真火不足所以煩躁。
原文
【綱】仲景曰。太陽病。飲水多。小便利者。必心下悸。小便少者。必苦裡急也。
【綱】張仲景說:太陽病,喝水多,小便通利的,必定會心下悸動;小便少的,必定會感到腹內急迫不適。
原文
【目】韓祗和曰。此是停飲為悸者也。其停飲者。由水停心下。心為火而惡水。水故內停。心亦不安而為悸也。
【目】韓祗和說:這是水飲停滯導致的心悸。所謂水飲停滯,是因為水停留在心下。心屬火而厭惡水,水因此內停,心也不安而形成心悸。
原文
【綱】仲景曰。太陽病。若下之。身重。心下悸者。不可發汗。少陽病。不可發汗。發汗則譫語。此屬胃。胃和則愈。胃不和則煩而悸。
【綱】張仲景說:太陽病,如果誤用下法,身體沉重,心下悸動的,不可再發汗。少陽病,不可發汗,發汗就會譫語,這屬於胃的問題,胃氣調和就會痊癒,胃氣不和就會煩躁而心悸。
原文
【目】趙嗣真曰。此汗下後正氣內虛。邪氣交擊而令悸。與他條氣虛而悸者不同。且更甚焉。或鎮固。或化散。皆須定其浮氣也。
【目】趙嗣真說:這是發汗或瀉下之後,正氣內虛,邪氣交相衝擊而導致心悸,與其他條文中氣虛導致的心悸不同,而且更為嚴重。無論是用鎮攝固澀的方法,還是用化散的方法,都必須先安定其浮越的氣機。
原文
【綱】仲景曰。傷寒厥而心下悸者。宜先治水。當用茯苓甘草湯。卻治其厥。不爾。水漬入胃。必作利也。
【綱】張仲景說:傷寒病四肢厥冷而且心下悸動的,應該先治療水飲,應當使用茯苓甘草湯,然後再治療厥冷。如果不這樣,水邪浸漬入胃,必定會引起腹瀉。
原文
【目】劉完素曰。厥為邪之深者。猶先治水。況其邪氣之淺焉者乎。金匱云。食少飲多。水停心下。甚者則悸。飲之為悸。甚於他邪。雖有餘邪。必先治悸。何也。以水停心下。若水氣散。則無所不至。侵於肺則為喘為咳。傳於胃則為噦為噎。溢於皮膚則為腫。漬於腸胃則為利。下之不可緩也。
【目】劉完素說:厥冷是邪氣深入的表現,尚且要先治療水飲,何況那些邪氣較淺的呢?《金匱要略》說:吃得少而喝得多,水停留在心下,嚴重的就會心悸。水飲導致的心悸,比其他邪氣更為嚴重,即使有殘餘的邪氣,也必須先治療心悸。為什麼呢?因為水停留在心下,如果水氣流散,就會無處不到。侵犯到肺就會導致氣喘咳嗽,傳到胃就會導致呃逆噎膈,溢於皮膚就會導致水腫,浸漬到腸胃就會導致腹瀉。攻下水飲不可延緩。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。