傷寒論綱目

卷三

卷三/痞19
原文
【綱】仲景曰。傷寒大下後。復發汗。心下痞。惡寒者。表未解也。不可攻痞。當先解表。表解。乃可攻痞。解表。宜桂枝湯。攻痞。宜大黃黃連瀉心湯。
白話
【綱要】仲景說:傷寒用大劑量下法之後,又發汗,出現心下痞滿、惡寒的,是表證還沒有解除。不可攻下痞滿,應當先解表。表證解除後,才可以攻下痞滿。解表適宜用桂枝湯,攻痞適宜用大黃黃連瀉心湯。
原文
【目】張介賓曰。按結胸一症。觀傷寒論所載。凡太陽表邪未解而誤下者成結胸。少陽亦然。太陽少陽並病者亦然。此不當下而誤下之。以致臟氣空虛。外邪乘虛內陷。結於胸膈之間。是皆因下而結者也。其曰傷寒六七日。結胸熱實。脈沉而緊。心下痛。按之石硬者。此不因下而邪實漸深結聚於胸者也。然則結胸一症。有因誤下者。有不因下而由於本病者。近世傷寒書云。未經下者非結胸。夫豈不謬哉。又結胸症。觀仲景所言。惟太陽少陽誤下者有之。而陽明一經。獨無言及者。何也。蓋凡病入陽明。胃腑已實。故可下之而無害也。然又曰。陽明病心下硬滿者。不可攻之。攻之利不止者死。此豈非陽明在經表症。邪未入腑者。亦為不可下乎。不惟三陽為然。三陰之症。其有發熱惡寒。表邪未解者。切不可下也。又心下痞。是誤下后里症。內外俱病。由汗下倒施。仍當用先表后里。先汗後下之法。鰲按。心下之痞。比清穀猶輕。
白話
【解說】張介賓說:考查結胸一症,觀看《傷寒論》所記載,凡是太陽表邪未解而誤用下法所形成的結胸,少陽病也是如此,太陽少陽合併病也是如此。這是不應當用下法卻誤用了下法,導致臟氣空虛,外邪乘虛內陷,結聚於胸膈之間,這都是因為誤下而形成的結胸。書中又說傷寒六七日,結胸屬熱實,脈沉而緊,心下疼痛,按之堅硬如石,這是不因為誤下而是病邪逐漸深入結聚於胸中。既然如此,那麼結胸一症,有因誤下而成的,也有不因誤下而是本病逐漸形成的。近世傷寒書說「未經誤下的不是結胸」,這難道不荒謬嗎?又結胸症,觀仲景所言,只有太陽、少陽誤下者有結胸,而陽明一經,卻獨獨沒有提及,為什麼呢?大概是凡是病入陽明,胃腑已經實滿,所以可以用下法而無害。然而又說陽明病心下硬滿的,不可攻下,攻下則腹瀉不止者死,這難道不是說陽明病在經表的症狀,邪未入腑的,也不可下嗎?不僅三陽病如此,三陰病中,如果有發熱惡寒、表邪未解的,也絕對不可用下法。又心下痞,是誤下後的裡症,內外俱病,由於汗下倒置,仍應當用先表後裡、先汗後下的方法。張氏按語:心下的痞,比完穀還輕。
原文
【綱】仲景曰。太陽病。外症未除而數下者。遂協熱而利。利下不止。心下痞硬。表裡不解者。桂枝人參湯主之。
白話
【綱要】仲景說:太陽病,表證還沒有解除卻屢次用下法,就會導致挾熱的腹瀉,腹瀉不止,心下痞滿硬硬,表證裡證都沒有解除的,用桂枝人參湯主治。
原文
【目】魏荔彤曰。風邪初感在表。不治。鬱而為熱。故傳經之熱為熱邪。今云數下之。其日久可知。此因透表之風邪。變而為陷入之熱邪。又屢為苦寒之劑所鎮墜。由是病之熱邪下於下焦。而藥之寒邪又留於心下。熱入下焦。斯為協熱之利不止。寒留心下。斯為協寒之痞硬。非用理中。則協熱之陽不能升。協寒之陰不能散也。
白話
【解說】魏荔彤說:風邪剛開始侵襲在表,不加以治療,鬱結就會化為熱邪,所以傳經的熱成為熱邪。現在說屢次用下法,可知時間已經很長久了。這是因為透表的風邪,變成了陷入的熱邪。又多次被苦寒的藥劑鎮壓墜抑。因此病的熱邪下移到下焦,而藥物的寒邪又停留在心下。熱邪陷入下焦,這就是挾熱的腹瀉不止;寒邪停留在心下,這就是挾寒的痞滿硬硬。若不是用理中湯,那麼挾熱的陽氣就不能上升,挾寒的陰氣就不能消散。
原文
鰲按。桂枝人參湯。即理中湯加桂枝。故魏氏有非用理中雲云也。
白話
張氏按語:桂枝人參湯,就是理中湯加桂枝。所以魏氏說非用理中湯不可。
原文
【綱】仲景曰。本以下之。故心下痞。與瀉心湯。病不解。其人渴而口燥煩。小便不利者。五苓散主之。太陽中風。下利嘔逆。表解者。乃可攻之。其人漐漐汗出。發作有時。頭痛。心下痞。硬滿。引脅下痛。乾嘔短氣。汗出不惡寒。此表解里未和也。十棗湯主之。【目】龔信曰。痞氣。通用桔梗枳殼湯。
白話
【綱要】仲景說:本來因為用了下法,出現心下痞滿,給予瀉心湯治療,病沒有解除,這個人口渴而且口中乾燥煩躁,小便不通利的,用五苓散主治。太陽中風,出現腹瀉、嘔吐上逆,表證解除的,才能攻下。這個人微微出汗,發作有定時,頭痛,心下痞滿,堅硬脹滿,牵引脅下疼痛,乾嘔、氣短,出汗但不惡寒,這是表證解除而裡證還未調和,用十棗湯主治。【解說】龔信說:痞氣,通治用桔梗枳殼湯。
原文
陶華曰。痞者。因太陽症當服麻黃湯。而誤用承氣下之。而成痞滿。此因虛邪留滯。若欲下之。必待表症罷而後可。宜小柴胡加枳桔湯。鰲按。此二條之痞。皆由心下水氣泛溢。
白話
陶華說:痞滿,是因為太陽證應當服用麻黃湯,卻誤用承氣湯攻下,因而形成痞滿。這是因為虛邪留滯。如果想要攻下,必須等到表證消失後才可以,適宜用小柴胡湯加枳實、桔梗。張氏按語:這兩條的痞滿,都是由於心下水氣泛溢所引起。
原文
【綱】仲景曰。病發於陽而反下之。熱入。因作結胸。病發於陰而反下之。因作痞。所以成結胸者。以下之太早故也。
白話
【綱要】仲景說:病發於陽反而用下法,熱邪內陷,因而形成結胸。病發於陰反而用下法,因而形成痞滿。之所以形成結胸,是因為攻下太早的緣故。
原文
【目】成無己曰。結胸與痞。俱是熱症。作痞不言熱入者。熱原發於裡也。
白話
【解說】成無己說:結胸與痞,都是熱證。形成痞不說熱入,是因為熱本來就發於裡。
原文
柯琴曰。熱入是結胸之因。痞不言熱入。見痞與結胸所以異也。
白話
柯琴說:熱入是結胸的原因。痞不說熱入,可見痞與結胸的區別所在。
原文
【綱】仲景曰。傷寒汗出解之後。胃中不和。心下痞硬。乾嘔食臭。脅下有水氣。腹中雷鳴。下利者。生薑瀉心湯主之。傷寒中風。醫反下之。其人下利。日數十行。穀不化。腹中雷鳴。心下痞硬而滿。乾嘔。心煩。不得安。醫見心下痞。謂病不盡。復下之。其痞益甚。此非結熱。但以胃中空虛。客氣上逆。故使硬也。甘草瀉心湯主之。
白話
【綱要】仲景說:傷寒出汗解除之後,胃中不和,心下痞滿硬硬,乾嘔帶有食物腐臭,脅下有水氣,腹中腸鳴如雷,腹瀉的,用生薑瀉心湯主治。傷寒中風,醫生反而用下法,這個人腹瀉,一天十幾次,食物不消化,腹中腸鳴如雷,心下痞滿硬硬而脹滿,乾嘔,心煩,不能安寧。醫生見到心下痞滿,以為病沒有除盡,又用下法,他的痞滿更加厲害了。這不是結熱,只是因為胃中空虛,邪氣上逆,所以使得硬滿。用甘草瀉心湯主治。
原文
【目】蘇頌曰。胃寒。先宜理中丸。後用旋覆代赭湯。咳逆氣虛。四逆湯。汗吐下後。噎氣痞硬。旋覆代赭湯。發熱不解。嘔吐不利。心下痞硬。大柴胡湯。下利不止。則治下焦。赤石脂禹餘糧湯。又不止。只利小便。五苓散。
白話
【解說】蘇頌說:胃寒的,先適宜用理中丸,之後用旋覆代赭湯。咳嗽呃逆而氣虛的,用四逆湯。經過汗、吐、下後,噎氣痞硬的,用旋覆代赭湯。發熱不退,嘔吐不利,心下痞硬的,用大柴胡湯。腹瀉不止的,就治下焦,用赤石脂禹餘糧湯。如果還不止,只利小便,用五苓散。
原文
柯琴曰。陽邪居胃之上口。故痞硬幹嘔食臭。水邪居胃之下口。故腹鳴下利。故病雖在胃而不屬陽明。仍屬太陽寒水之變。上條。是汗解後水氣下攻症。下條。是誤下後客氣上逆症。總是胃虛而稍有分別。上條腹鳴下利。胃中猶寒熱相半。故云不和。下條腹鳴而完穀不化。利日數十行。則痞為虛痞。硬為虛硬。滿為虛滿明矣。上條因水氣下趨。故不煩不滿。下條是虛邪上逆。故心煩而滿。
白話
柯琴說:陽邪居於胃的上口,所以痞滿硬硬、乾嘔、食物腐臭。水邪居於胃的下口,所以腹鳴腹瀉。所以病雖然在胃但不是屬於陽明,仍是屬於太陽寒水的變證。上一條,是出汗解除後水氣下攻的症狀。下一條,是誤下後邪氣上逆的症狀。總之是胃虛但稍有區別。上一條腹鳴腹瀉,胃中還是寒熱相半,所以說不和。下一條腹鳴而食物不消化,腹瀉一天十幾次,那麼痞是虛痞,硬是虛硬,滿是虛滿,很明顯了。上一條因為水氣下趨,所以不心煩、不脹滿。下一條是虛邪上逆,所以心煩而且脹滿。
原文
【綱】仲景曰。傷寒五六日。嘔而發熱者。柴胡湯症具。而以他藥下之。若心下滿而硬痛者。此為結胸也。大陷胸湯主之。但滿而不痛者。此為痞也。柴胡不中與之。宜半夏瀉心湯。
白話
【綱要】仲景說:傷寒五六日,嘔吐而且發熱的,是柴胡湯的症狀具備,卻用其他藥物攻下。如果心下脹滿而且堅硬疼痛的,這是結胸,用大陷胸湯主治。只是脹滿而不疼痛的,這是痞,柴胡湯不適用,適宜用半夏瀉心湯。
原文
【目】許叔微曰。誤下之變。結胸則其偏於半表者也。心下痞則其偏於半里者也。
白話
【解說】許叔微說:誤下後的變化,結胸是偏於半表的,痞是偏於半里的。
原文
【綱】仲景曰。傷寒吐下後。復發汗。虛煩。脈甚微。八九日。心下痞硬。脅下痛。氣上衝咽喉。眩冒。經脈動惕者。久而成痿。太陽病。醫發汗。仍發熱惡寒。復下之。心下痞。表裡俱虛。陰陽氣並竭。無陽則陰獨留。加燒針。因胸煩。面色青黃。膚瞤者。難治。今色微黃。手足溫者。易愈。
白話
【綱要】仲景說:傷寒嘔吐下瀉後,又發汗,虛煩,脈很微弱,八九日後,心下痞滿硬硬,脅下疼痛,氣上衝咽喉,眩暈昏冒,經脈跳動失常的,時間久了就會成為痿症。太陽病,醫生發汗,仍然發熱惡寒,又用下法,心下痞滿,表裡都虛,陰陽之氣都衰竭,無陽則陰獨留存,又加用燒針,因而胸部煩悶,面色青黃,皮膚跳動的,難治。現在面色微黃,手足溫暖的,容易治愈。
原文
【目】柯琴曰。上條。因吐下後復汗。以致虛煩而痞。下條。因汗下後加燒針。以致虛煩而痞。
白話
【解說】柯琴說:上一條,因為嘔吐下瀉後又發汗,導致虛煩而痞。下一條,因為汗、下後又加燒針,導致虛煩而痞。
原文
【綱】仲景曰。傷寒服湯藥。下利不止。心下痞硬。服瀉心湯已。復以他藥下之。利不止。醫以理中與之。利益甚。理中者。理中焦。此利在下焦。赤石脂禹餘糧湯主之。複利不止者。當利其小便。
白話
【綱要】仲景說:傷寒服用湯藥後,腹瀉不止,心下痞滿硬硬。服用瀉心湯之後,又用其他藥物攻下,腹瀉仍不止。醫生給予理中湯,腹瀉反而更厲害了。理中湯是調理中焦的,這種腹瀉是在下焦,用赤石脂禹餘糧湯主治。如果仍然腹瀉不止的,應當通利小便。
原文
【目】柯琴曰。服湯藥而利不止。是病在胃。復以他藥下而利不止。是病在大腸矣。故用石脂、餘糧。
白話
【解說】柯琴說:服用湯藥而腹瀉不止,是病在胃。又用其他藥物攻下而腹瀉不止,是病在大腸了。所以用赤石脂、禹餘糧。