原文
鰲按。痙病由來不一。而傷寒發汗不如法者。亦能致之。本症頭痛雖止。而頭項強急。尚屬傷寒。頭面搖以下。乃言痙病也。此汗多亡液。不轉屬陽明而成痙者。
鰲按:痙病的由來不止一種,而傷寒發汗方法不當的,也能導致。本症頭痛雖然停止了,但頭項僵硬緊急,還是屬於傷寒。從頭面搖晃以下,是說痙病了。這是因為發汗過多損傷津液,不轉為陽明病而成了痙病。
原文
【綱】仲景曰。太陽病。項背強𠘧𠘧。無汗惡風者。葛根湯主之。太陽病。項背強𠘧𠘧。而汗出惡風者。桂枝加葛根湯主之。
【綱要】張仲景說:太陽病,項背僵硬不利,沒有出汗怕風的,用葛根湯主治。太陽病,項背僵硬不利,而且出汗怕風的,用桂枝加葛根湯主治。
原文
【目】成無己曰。太陽別脈。下項挾脊。故太陽感風寒。則經脈不利。而項為之急。頸為之強。是太陽表症也。必發散而解之。此二條。均是項背強。而發散有輕重者。蓋發熱汗出惡風者。為表虛。可解肌。無汗惡風者。為表實。可發汗也。
【解說】成無己說:太陽經的另一支脈,下行到項部,夾著脊椎。所以太陽經感受風寒,就會經脈不通暢,而項部變得緊迫,頸部變得僵硬。這是太陽表症,必定要發散才能解除。這兩條,都是項背僵硬,但發散的輕重有所不同。大概發燒出汗怕風的,是表虛,可以用解肌的方法。沒有出汗怕風的,是表實,可以用發汗的方法。
原文
王肯堂曰。此二方。皆發散之劑也。而有輕重。以表虛表實之不同也。
王肯堂說:這兩個方劑,都是發散的藥劑。但有輕重的不同,因為表虛和表實的不同。
原文
鰲按。太陽脈。自絡腦而還出下項挾脊背。此從風池而入。不上干於腦而下行於背。故頭不痛。而項背強也𠘧𠘧。項背牽動之象。動中見有強意。
鰲按:太陽經的脈絡,從腦後面分出來然後向下進入項部,夾著脊椎背部。這是從風池穴進入,不向上侵犯腦部而向下走到背部。所以頭不痛,但項背僵硬不利。「𠘧𠘧」是項背牽拉活動的樣子,在活動中顯示出僵強的感覺。
原文
【綱】仲景曰。太陽中風。下利嘔逆。表解者。乃可攻之。其人漐漐汗出。發作有時。頭痛。心下痞硬引脅下痛。乾嘔短氣。汗出不惡寒者。此表解里未和也。十棗湯主之。
【綱要】張仲景說:太陽中風,腹瀉嘔吐上逆。表證解除的,才能攻下。病人微微出汗,發作有定時,頭痛,心下痞硬連帶脅下疼痛,乾嘔短氣,出汗不怕冷的,這是表證解除裡面還沒有調和。用十棗湯主治。
原文
【目】張兼善曰。或謂十棗湯與桂枝去桂加茯苓白朮湯。二者皆屬飲家。俱有頭項強痛之病。何也。此經絡所繫。非偶然也。針經曰。太陽膀胱之脈。起於目內眥。皆上額交巔上。其支者。從巔上至耳上角。直者。從巔入絡腦。還出。別下項循肩膊內。挾脊抵腰中。入循膂。絡腎。絡腎者。即三焦也。夫三焦者。為陽氣之父。決瀆之官。引導陰陽。開通閉塞。水導得出。以氣化而言也。緣太陽經多血少氣。既病。則氣愈弱。其時表病而裡熱未甚。微渴而恣飲水漿。為水多氣弱。不能施化。遂停伏於內。則本經血氣。因而凝滯。致有頭痛項強之病。若伏飲流行。經絡疏利。而頭痛自愈。方中行曰。頭痛本表症。此因心下水氣泛溢。上攻於腦也。與傷寒不大便六七日而頭痛。與承氣湯同。
【解說】張兼善說:有人說十棗湯和桂枝去桂加茯苓白朮湯,都是屬於治痰飲的方劑。都會有頭項僵硬疼痛的症狀,為什麼呢?這是經絡所連繫的,不是偶然的。《針經》說:太陽膀胱的經脈,起於眼內角,都向上經過額頭交會於頭頂。它的分支,從頭頂上行到耳的上角。直行的,從頭頂進入連接腦部,又返回,從項部分開下行,沿著肩胛內側,夾著脊椎到腰部,沿著脊柱兩側行走,連接腎臟。連接腎臟的,就是三焦。三焦,是陽氣的根本,主管水利開通的官員,引導陰陽,開通閉塞,水才能得以流通。這是從氣化的角度來說的。由於太陽經多血少氣,生病後氣更加虛弱。那時表病而裡熱還不嚴重,稍微口渴就任意喝水,因為水多氣弱,不能運化,於是停滯蘊藏在體內,就使本經的氣血因而凝結阻滯,導致有頭痛項強的病症。如果停伏的水飲流行,經絡通暢,頭痛自然就痊愈。方中行說:頭痛本是表症,這是因為心下水氣泛濫,向上攻擊頭部。與傷寒不大便六七日而頭痛,用承氣湯的道理相同。
原文
【綱】仲景曰。太陽病。頭痛。至七日以上自愈者。以行其經盡故也。若欲再傳經者。針足陽明。使經不傳則愈。陽明病。表裡大熱。煩渴引飲。頭痛如破者。宜竹葉石膏湯。陽明病。頭痛。不惡寒。反惡熱。大便實。調胃承氣湯。
【綱要】張仲景說:太陽病,頭痛。到第七天以上自己痊愈的,是因為行經完畢的緣故。如果要再次傳經的,針刺足陽明經,使經脈不再傳變就會痊愈。陽明病,表裡都大熱,心煩口渴大量喝水,頭痛劇烈的,適宜用竹葉石膏湯。陽明病,頭痛,不怕冷,反而怕熱,大便乾硬,用調胃承氣湯。
原文
【目】吳綬曰。陽明病。頭痛額前。目疼鼻乾。脈長也。無汗者。葛根湯加蔥白、白芷汗之。有汗。曾經發汗。頭痛不解者。葛根蔥白湯。不惡風。反惡熱。自汗煩渴。脈洪數。飲水頭疼者。白虎加白芷湯。內有燥屎。蒸蒸發熱頭痛者。調胃承氣湯。凡陽明頭痛無汗者。葛根、麻黃、蔥白、白芷、石膏之屬。有汗。則白芷、石膏、葛根、川芎。少陽經頭痛。頭角或耳中痛。脈弦數。口苦發熱。往來寒熱者。並用小柴胡湯和之。加川芎尤妙。蓋川芎亦膽經藥也。凡少陽頭痛。不分有汗無汗。皆以柴胡湯主之。非次頭痛。及發寒熱。脈緊不大。即是上膈有痰。瓜蒂散吐之。
【解說】吳綬說:陽明病,疼痛在額頭前方,眼睛疼鼻子乾,脈長。沒有出汗的,用葛根湯加蔥白、白芷發汗。有出汗,曾經發過汗,頭痛仍然不好的,用葛根蔥白湯。不怕風,反而怕熱,出汗心煩口渴,脈洪數,喝水後頭疼的,用白虎湯加白芷湯。體內有燥屎,蒸蒸發熱頭疼的,用調胃承氣湯。凡是陽明頭痛沒有出汗的,用葛根、麻黃、蔥白、白芷、石膏之類。有出汗的,用白芷、石膏、葛根、川芎。少陽經的頭痛,在頭角或耳中疼痛,脈弦數,口苦發燒,往來寒熱的,都用小柴胡湯調和。加川芎尤其好。因為川芎也是膽經的藥。凡是少陽頭痛,不分有汗沒有出汗,都用柴胡湯主治。不一般的頭痛,以及發寒發燒,脈緊不大的,就是上焦胸膈有痰,用瓜蒂散催吐。
原文
王好古曰。太陽頭痛。有汗桂枝湯。無汗麻黃湯。陽明頭痛。白虎湯。少陽頭痛。小柴胡湯。太陰頭痛。脈浮桂枝湯。脈沉理中湯。俱加川芎、細辛。少陰頭痛。小柴胡湯、麻黃附子細辛湯。厥陰頭痛。外傳本經。桂枝麻黃合半湯。嘔而微吐苦水者。吳茱萸湯。
王好古說:太陽頭痛,有汗用桂枝湯,沒有出汗用麻黃湯。陽明頭痛用白虎湯。少陽頭痛用小柴胡湯。太陰頭痛,脈浮用桂枝湯,脈沉用理中湯。都加川芎、細辛。少陰頭痛用小柴胡湯、麻黃附子細辛湯。厥陰頭痛,從外面傳入本經,用桂枝麻黃合半湯。嘔吐而微微吐出苦水的,用吳茱萸湯。
原文
李杲曰。太陰頭痛者。必有痰也。少陰頭痛者。足寒而氣逆也。蓋此二經。雖不至頭。然痰與氣逆壅於膈中。則頭上氣不得暢降而為痛也。
李杲說:太陰經的頭痛,必定有痰。少陰經的頭痛,是腳寒冷而且氣上逆。大概這兩條經,雖然不到達頭部,但痰和氣逆堵塞在胸膈中,就使得頭部的氣不能暢通下降而成為疼痛。
原文
張云岐曰。如脈浮而頭痛。過在手足太陽。刺完骨、京骨。脈浮而長。過在手足陽明。刺合谷、衝陽。脈浮而弦。過在手足少陽。刺陽池、丘墟、風府、風池。此刺頭痛之法也。
張云岐說:如果脈浮而且頭痛,病邪經過手腳的太陽經,針刺完骨、京骨穴。脈浮而且長,病邪經過手腳的陽明經,針刺合谷、衝陽穴。脈浮而且弦,病邪經過手腳的少陽經,針刺陽池、丘墟、風府、風池穴。這是針刺治療頭痛的方法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。