傷寒論綱目

卷二

惡熱

卷二/惡熱4
原文
【綱】仲景曰。心下痞。按之濡。大便硬而不惡寒。反惡熱。其脈關上浮者。大黃黃連瀉心湯主之。
白話
【綱】張仲景說:心下痞塞,按壓時柔軟,大便硬結,不畏寒,反而怕熱,脈象在關部浮起的,用大黃黃連瀉心湯主治。
原文
【目】戴原禮曰。發汗後只惡寒者為虛。虛乃表虛。發汗後只惡熱者為實。實乃里實。只惡寒者。早發其汗。或汗出太過。謂陽微則惡寒。宜芍藥甘草附子湯。只惡熱。是表已解而里不消。所謂陰微則發熱。宜大柴胡湯。或小承氣湯。
白話
【目】戴原禮說:發汗後只感到怕冷的,是虛證,虛是指表虛。發汗後只感到怕熱的,是實證,實是指裡實。只怕冷的,是因為過早發汗,或出汗太多,所謂陽氣虛弱就會怕冷,適合用芍藥甘草附子湯。只怕熱的,是表證已解除而裡證未消除,所謂陰氣微弱就會發熱,適合用大柴胡湯或小承氣湯。
原文
柯琴曰。濡。當作硬。夫按之濡為氣痞。是無形也。則不當下。且結胸症。其脈浮大者。不可下。則心下痞而脈上浮者。反可下乎。小結胸按之痛者。尚不用大黃。何此比陷胸更峻。此必有當急下之症。比結胸更甚。故制此峻攻之劑也。
白話
柯琴說:「濡」字應當作「硬」。按壓柔軟是氣痞,屬於無形之邪,就不該用下法。況且結胸證,脈象浮大的,不可攻下,那麼心下痞而脈象浮的,反而可以攻下嗎?小結胸按壓會痛的,尚且不用大黃,為何此方比陷胸湯更峻猛?這必定有應當急下的證候,比結胸更嚴重,所以制定這峻猛攻下的方劑。
原文
鰲按。關上脈浮。是陽明少陽火勢熾矣。不惡寒反惡熱。是陽氣盛而外越極矣。大便硬是陽邪固結而不解矣。此即柯氏所謂必有急下之處也。如此則濡字非簡編之誤歟。
白話
鰲按:關部脈浮,是陽明、少陽火勢熾盛。不畏寒反而怕熱,是陽氣亢盛而向外發越到極點。大便硬結,是陽邪固結而不解除。這就是柯氏所說「必定有急下之處」的意思。如此看來,那麼「濡」字難道不是編簡的錯誤嗎?