原文
痘至落痂。一大事工案了手矣子尚有言否曰是何言也。末路難恃。功虧一簣。正此之謂也。如痂久不脫。或堆如雞屎。薄如竹膜泡發丹纏。癰腫疔潰或疹。或麻。或嘔吐作渴。或赤白痢。或咳嗽。或虛煩不眠。坐立微顫。唇不蓋齒。咽啞腹痛。或熱或發癢。而形色粉紅非險乎。又如破而不貫。坑陷乾枯。驚搐無魂。走馬牙疳目暗吊白或胸高而喘。戰掉不休。疤痕之色皆粉自不紅非逆乎。且氣血初定。相火易煽。即靨後疤紅。而不禁辛熱。猶致目疾。不避風寒。猶發瘡痍。不節飲食。猶成吐痢諸症。子何以无事目之。
痘瘡到結痂脫落的時候,一件大事工程才算完工,難道孩子你還有什麼話要說嗎?問的人說:這是什麼話呢?末路難以依靠,功虧一簣,正是這個意思。如果痂皮久久不脫落,或者堆積如雞屎,薄如竹膜,發泡紅赤纏繞,形成癰腫疔瘡潰爛或出疹子,或者發麻,或者嘔吐口渴,或者赤白痢疾,或者咳嗽,或者虛弱煩躁失眠,坐立時微微顫抖,嘴唇不能覆蓋牙齒,咽喉沙啞腹痛,有時發熱有時發癢,而形色粉紅,這難道不是險症嗎?又比如瘡破而不貫通,坑陷乾枯,驚厥抽搐沒有神魂,走馬牙疳,眼睛昏暗,眼白上翻,或者胸高喘息,戰慄抖動不止,疤痕的顏色都是粉白而不紅,這難道不是逆症嗎?況且氣血才剛穩定,相火容易煽動,即便瘡靨後疤痕發紅,卻不禁忌辛辣熱性食物,仍然會導致眼疾;不避開風寒,仍然會發瘡痍;不節制飲食,仍然會造成嘔吐痢疾等各種症狀。你為什麼認為沒事呢?
原文
靨漸結漸落。色明而厚順也或黏肉不脫。或嵌入肉中。或半黏半揭。或痂半有衣。或薄如竹膜。色煤黑者。險也。有虛實寒熱。實而熱者。連翹飲主之。虛而寒者。方內加參耆。肉桂治之。治廨色亦然。紫紅者實也。粉紅者虛也。粉白者氣血衰也。氣血衰服藥不轉者死。痘後癰毒非痘之過。乃醫之過也。當發不發。則成癰。不當補而補。則成癰。癰者壅也。元氣內實毒不能留。故尋竅而出。經曰。營氣不從。逆於肉裡。則生腫是矣。曲池委中。三陰交會之地。毒多壅此。虛故也。然有實者。有虛者。形體怯弱。食少微熱。腫處不痛。虛也。形體壯盛。身熱能食。痛叫不已。實也。虛者流氣飲。實者連翹飲。外並以必勝膏貼之潰而出膿。大補湯。久不收口者。生肌膏塗之。幾多癰不食。嘔瀉不休。睛慢唇白。而膿出清水者死。靨後病目俗皆謂目中出痘。加果痘也。胡不見報痘成膿。而遂結痂耶。此症亦醫之過也。古云熱蘊於肝。則目病。確言也。有赤腫而痛。不能開者。赤腫涼肝散。翳膜涼隔散。切忌點藥。睛突瞳陷。不能治矣。痘初出。而即用護眼法。烏有後患。
瘡靨逐漸凝結逐漸脫落,顏色明亮厚實是順症;有的黏在肉上不能脫落,或者嵌入肉中,或者半黏半揭,或者痂上有膜,或者薄如竹膜,顏色煤黑的是險症。有虛實寒熱的區別,屬實而熱的用連翹飲主治,屬虛而寒的在方中加入人參、黃耆、肉桂治療。治療疤痕顏色也用同樣的方法:紫紅的是實症,粉紅的是虛症,粉白的是氣血衰弱的表現。氣血衰弱服藥後不能好轉的就會死亡。痘後生癰化膿不是痘瘡本身的過錯,而是醫生的過錯。應當發散卻不發散,就會形成癰;不應當補益卻用補益,也會形成癰。癰就是堵塞的意思,元氣在內充實,毒就不能留存,所以會尋找孔竅而出。《黃帝內經》說:營氣不隨從,逆亂在肌肉之間,就會產生腫毒,就是這個道理。曲池、委中這些三陰交會的地方,毒邪大多聚集在這裡,是因為氣虛的緣故。然而有實症也有虛症,形體怯弱,食慾不振微微發熱,腫處不痛的是虛症;形體壯盛,身熱能食,疼痛叫个不停的是實症。虛症用流氣飲,實症用連翹飲,外治都用必勝膏貼敷,潰爛出膿的用大補湯。久久不收口的用生肌膏塗抹。眾多癰症不能進食,嘔吐腹瀉不止,眼珠遲緩嘴唇蒼白,而膿液流出清水的會死亡。瘡靨後眼睛生病,世俗都說是眼睛裡出了痘瘡,如果是痘瘡,為什麼不見痘瘡報出、化膿,然後就結痂呢?這個病症也是醫生的過錯。古人說熱蘊藏在肝,就會生眼病,確實是這樣說的。有眼睛紅腫疼痛不能睜開的,用涼肝散;有翳膜的用涼隔散。千萬要忌諱點眼藥。如果眼珠突出、瞳孔凹陷,就不能治了。痘瘡初出的時候就立刻用護眼的方法,哪裡會有後來的禍患呢?
原文
丹口疳皆胃熱致之。有輕者重者。有死不治者。滿口白糜。或紅點簇輕症也。靈棗丹吹之。唇舌腫硬。牙齦黑爛。成疳者重也內服甘露飲。外吹靈棗丹。爛入喉者。亦以藥吹之。色如干醬。臭爛日甚。而鼻發紅點者死。俗名走馬疳。然此亦醫之過也。
口舌生瘡都是胃熱引起的,有輕症、重症,也有死亡無法治療的。滿口白色糜爛,或者有紅色斑點簇集的是輕症,用靈棗丹吹入。嘴唇舌頭腫脹堅硬,牙齦發黑潰爛,形成疳症的是重症,內服甘露飲,外用靈棗丹吹入。糜爛深入喉嚨的,也用藥吹入。如果顏色像乾醬,臭爛一天比一天嚴重,而且鼻子發出紅色斑點的就會死亡。世俗叫做走馬疳,然而這也是醫生的過錯。
原文
痘後腹痛甚重。須分治之。傷食和中丸。餘毒連翹飲。血虛本方去翹桔。加參耆。乾薑治之。腹痛見舌白者死。元氣竭也。
痘後腹痛很嚴重的,必須分辨治療。傷食的用和中丸,有餘毒的用連翹飲,血虛的在本方中去掉連翹、桔梗,加入人參、黃耆、乾薑治療。腹痛見到舌苔白的會死亡,因為是元氣衰竭的緣故。
原文
驚發痘後。書云。莫救者。是目閉無魂。更兼吐瀉唇白肢冷。如熱甚小便閉塞。或素有驚疾。又非不可治者。痘後出喑。名曰痧。蓋痘落髮此吉兆也。不可作尋常痧麻治。只消疏風之劑。丹與癮疹亦然。
痘後發生驚厥,古書說不可救治的,是指眼睛緊閉沒有神魂,再加上嘔吐腹瀉、嘴唇蒼白、四肢冰冷。如果發熱嚴重、小便閉塞,或者平素有驚風疾病,又並非不可治療的。痘後出現聲音嘶啞,叫做痧,這大概是痘瘡落後發出的吉兆,不能當作尋常的痧症麻疹來治療,只需要用疏散風邪的藥物就可以了。丹和癮疹也是同樣的道理。
原文
痘後浮腫。囊大如缽。毒匿皮膚。以連翹飲。加腹皮。茵陳主之。有加枳殼。倍柴胡。
痘後全身浮腫,陰囊大得像缽一樣,是毒邪隱藏在皮膚所致,用連翹飲加入大腹皮、茵陳主治,有的加入枳殼,重用柴胡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。