原文
痘出七日。陰中之陽。盡付於外。內則空虛。如釜中甑內之氣。妙不可言。陽起一分陰亦長一分。故其漿也。則宜漸而黃。根下血暈。亦宜漸而緊。如線圍定。不鋪散。不灰黯。晝夜痛楚。飲食倍常。大便少。身微熱。吉症也。反是者逆。至是欲決生死。唯視血暈聚散。膿色真偽耳。真者寶色燁燁。手捏黏絲。偽則土黃也。聚者氣拘血而化毒也。散則氣虛散。而真氣將竭。血暈全無者死。膿者。毒所化也。訣曰。六日以後專看膿色。故膿有者生。無膿者死。使或有或無而腳根不紅。或連肉灰紅。作癢煩躁。目閉後開。作瀉乾嘔。不食少睡。氣虛不能拘血化毒也急峻補之。倘此時尚見黑苔有刺。生意絕矣。不唯不容補。即補之何益。漿行七日腫要過頸。漿要過胸。腫者。毒外出也言過胸者從上下也。至陽物亦要貫。乃宗筋之會也。兩腳不貫不妨。又兩臂亦宜滿。不然臨收時必不食而生他變。手臂脾所主也。
痘疹出現後第七天,陰中之陽完全顯現於外表,內在則空虛。就像鍋中蒸籠裡的氣息,精妙難以言說。陽氣增長一分,陰氣也隨之增長一分。因此膿液應當逐漸變黃,根下的血暈也應當逐漸變得緊密。如同用線環繞定住,不散開,不灰暗。白天夜晚都感到疼痛,飲食比平常增加,大便少,身體微熱,這是好的徵兆。與此相反的就是逆症。到了這個時候,要判斷生死,只能看血暈的聚散和膿色的真假。真的膿色像寶石一樣光澤閃耀,手捏黏連成絲;假的就是土黃色。聚攏是氣血凝聚化毒;散開則是氣虛散而真氣將要竭盡。血暈完全沒有的會死亡。膿液是毒所化生的。口诀說:第六天之後特別要注意膿色,所以有膿的能活,沒膿的會死。假若膿時有時無,而腳根不紅潤,或者接連的肉呈灰紅色,發癢煩躁,眼睛閉上後又睜開,腹瀉乾嘔,不吃東西睡眠減少,是氣虛不能約束血液化毒的緣故,應緊急峻補。如果這時還見到舌苔發黑且有刺,生機就斷絕了。不只是不能補,即使補了又有什麼益處。漿液行走七天後,腫脹要超過頸部,漿液要超過胸部。腫脹是毒外出的表現,說過胸是從上往下的意思。直至陽物也需要貫通,因為這是宗筋的匯聚之處。兩腳不貫通倒沒關係。另外兩臂也應當充滿漿液,不然到時候必定會不吃東西而產生其他病變。手臂是脾所主的。
原文
痘出七日或大瀉者。氣陷也。急補澀之。若漿色正而根血一線。緊緊繞定。雖瀉無妨。漿色不正。血不斂。毒在內也。七日毒尚在。如命何。
痘疹出現後第七天或者腹瀉嚴重的,是氣陷,應緊急補益收澀。如果漿色正常,而根部血暈像一條線那樣緊緊繞定,雖然腹瀉也沒有妨礙。漿色不正常,血暈不能收斂,毒在體內。第七天毒還在的話,又能怎麼辦呢。
原文
若正痘依然根暈紅活。精神飲食清健而瀉。此陽症也。不妨。但看舌。用兼止之藥而愈。
如果正常的痘仍然根部血暈紅潤有活力,精神好飲食正常卻腹瀉。這是陽症,不會有什麼妨礙。只要看舌象,用兼顧止瀉的藥物就會痊愈。
原文
至八九日。漿行似足。忽眼開而陷。毒內攻也。內攻者必悶亂煩躁。根暈飛散。若無是而唇舌潔淨。方內加桂附治之。唇燥舌赤。內加連芩解毒治之。
到了八九天,漿液行走似乎充足。忽然眼睛睜開而凹陷,是毒內攻。內攻必定悶亂煩躁,根部血暈飛散。如果沒有這些症狀而嘴唇舌頭潔淨,在方中加肉桂附子治療。嘴唇乾燥舌頭發紅的,加黃連黃芩解毒治療。
原文
有一等。至八日充灌飽滿。撲摸不破。而剔破無膿。毒陷伏也。不可作順痘誤人。服賽春雷。是正法也。若數服而猶硬無膿。根暈不活。生意可知矣然此必神不內寧。若神寧痘少不必藥治。
有一種情況,到了第八天充滿飽滿,摸上去不破,但挑破卻沒有膿。這是毒陷伏,不能當作順症誤導人。服用賽春雷,是正確的治法。如果服數次藥後仍然硬而無膿,根部血暈不活絡,生機如何便可知道了。然而這必定是神志不安寧的緣故。如果神志安寧而痘疹不多,就不必用藥治療。
原文
貫膿時作癢。十常六七。並准以唇舌藥之。但爬破成坑者。或干而無水者皆不治。
貫膿時發癢,十之六七的病人都是這樣,仍需根據嘴唇舌頭來用藥。但是抓破成坑的,或者乾燥而無膿水的,都不能救治。
原文
痘行漿作痛。火熱也。亦吉兆也。丹溪曰。諸痛為實。是氣滯作痛。方內加枳殼山楂治之。血熱作痛。方內加芍藥。生地治之。
痘疹行漿時作痛,是火熱,也是好的徵兆。朱丹溪說:各種疼痛都屬於實證。是氣滯作痛的,在方中加枳殼山楂治療。是血熱作痛的,在方中加芍藥生地黃治療。
原文
八九日寒戰咬牙。虛極也。唯峻補而已。此外無法。若頭搖。牙顫。目閉。無魂者不治。
八九天寒戰咬牙,是虛到了極點,只能峻補而已,此外沒有別的辦法。如果頭搖,牙齒顫抖,眼睛閉上,沒有知覺的,不能救治。
原文
又八九日。有等土黃而硬者。往往作正漿目之。不知此為陰陽失政。致漿注於中。板膩死塞而黃硬也。俗呼曰板黃痘。須急辦舌治之。古有曰珠不在大。在乎體之明漿不在足。在乎色之正。土黃者。黃而無彩者也。又有貫膿充足。至九日大便忽欲去不去。陽明血燥也。方內倍加當歸以潤之。不治則靨落之後。非滯下必乾熱而死。
另外到了八九天,有一種土黃而硬的情況,往往被當作正常的漿液來看待。不知道這是陰陽失調,導致漿液瘀積在體內,板膩死塞而黃硬。俗稱板黃痘,必須緊急根據舌象來治療。古人說:珠子不在大小,在於光澤明透;漿液不在多少,在於顏色正。土黃的就是黃而沒有光彩的。又有一種情況,貫膿充足,到了第九天大便忽然欲去不去,這是陽明血燥。在方中倍加當歸來潤腸,不治療的話膿瘡脫落之後,不是腹瀉就必定乾熱而死。
原文
灌膿發泡。氣過甚也本方加白朮。茯苓。滲利之。擦破水出而不能包者。敗草散掩之。八九日最忌皮薄漿清。皮薄則嫩而易破。漿清則水而不膿。書曰。漿假毒成。毒從漿化。若此而幸成者。未之有也。凡皮薄漿清。至九日而躁亂不寧。生死可隔壁斷矣。周歲半歲者。又不必至九日。若七日便蹬打不定。揩破不幹。萬不救一。何者。
灌膿發泡,是氣太過旺盛,在本方加白朮茯苓來滲利。擦破後水流出而不能包住的,用敗草散掩蓋。八九天最忌諱皮薄漿清。皮薄就嫩而容易破,漿清就像水而不是膿。古書說:漿液借毒而成,毒從漿液化解。像這樣還能僥倖成瘡的,從未有過。凡是皮薄漿清的,到了第九天還躁亂不安,生死可以隔著牆壁就判斷出來了。周歲半歲的嬰兒,又不需要等到第九天,如果第七天就蹬打不定,擦破不幹,萬中不能救一。為什麼呢?
原文
痘以七日為界七日以前氣血外行七日以後氣血內入。外行時。尚不欲留毒。矧內入時乎。故七日後躁亂者。毒攻也。毒攻內者。必死。
痘瘡以七天為期限,七天以前氣血向外行走,七天以后氣血向內進入。在外行的時候尚且不容留毒,何況內入的時候呢?所以七天後躁亂的,是毒攻。毒攻入內的,必定死亡。
原文
凡灌膿時。額上如湯泡。皮肉盡赤而乾者死諸痘才貫。而兩唇先黃硬者死。
凡是灌膿時,額上像被開水燙過,皮肉全都發紅而乾燥的會死亡。所有痘瘡才開始貫膿,而兩片嘴唇先發黃變硬的會死亡。
原文
擦破無膿血者死。擦破而瘡痕隱然有生意者。穢觸也不當作死症論。
擦破後沒有膿血的會死亡。擦破後瘡痕隱隱約約還有生機的,是被穢氣觸碰的緣故,不應當作死症來論斷。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。