原文
(附梅梜氣)噎者咽喉噎塞而不通。飲或可下。食則難食也。膈者。胃口隔截而不受。雖飲食暫下。少頃復吐。而不能容也。求其所以致病之由。要皆憂鬱不開。思慮太過。忿怨不伸。或驚恐時值。變故屢遭。汲汲遑遑。無安寧之日。以致內氣並結於上焦。而噎膈之症斯成矣。此皆處於逆境者然耳。至於素享富貴之人。亦有是症者何哉。必因厚味所傷。酒色過度。虛火用事。真陰消鑠。以至血液乾枯。頑痰膠固。結於咽喉之處。則成噎結。於胃口之處。則成膈。又有不因酒色而得者。亦當以血枯痰膩。及氣鬱治之。但審其所得之由。及觀其所稟之厚薄。方可用藥。如瘦人多火。其血亦干。亦有因火而生痰者。肥人多濕。其痰易結。亦有因濕而生滯者。窮困之人多憂鬱。經營之人多思慮。不得志之人多慎怨。遭變故之人多驚恐。好酒之人多痰火。好色之人多積血。嗜味之人多宿食。使氣之人多惱怒。當細審而治之。不可以一端求也。又有所謂鼠噎者。見人即不食。揹人即私食之。乃食鼠殘中毒所致。又豈可用一例治之乎。凡治此症。以開鬱消痰。順氣潤血為主斯。得竅妙矣。
白話
(附梅核氣)噎,是指咽喉噎塞不通暢,飲水或許還能嚥下,但食物就難以吞嚥了。膈,是指胃口部位隔絕阻擋而不能受納,即使飲食暫時嚥下,過一會兒又會吐出來,無法容納。追究它致病的原因,大抵都是因為憂愁抑鬱無法開解,思慮太過度,憤怒怨恨不能舒展,或者時常遭遇驚恐,屢次經歷變故,終日匆忙惶惶,沒有安寧的日子,以致內氣鬱結在上焦,於是噎膈的病症就形成了。這些都是處於逆境中的人才會這樣。至於向來享受富貴的人,也有這種病症,是什麼原因呢?必定是因為被肥厚味重的食物所傷,飲酒縱慾過度,虛火當權,真陰被消耗,以至於血液乾枯,頑固的痰液凝結牢固,結聚在咽喉的地方,就形成噎;結聚在胃口的地方,就形成膈。還有不是因為酒色而得的,也應當按照血液乾枯、痰液黏膩以及氣機鬱結來治療。只是要仔細審察它得病的由來,並且觀察病人體質的強弱厚薄,才能夠用藥。例如瘦人大多有火,他們的血液也容易乾枯,也有因為火而產生痰的;胖人大多有濕,他們的痰容易凝結,也有因為濕而產生停滯的;貧困的人多憂愁抑鬱;經營事業的人多思慮;不得志的人多怨恨;遭遇變故的人多驚恐;喜好飲酒的人多痰火;好色的人多積血;嗜好美味的人多積食;動不動就發脾氣的人多惱怒。應當仔細審察來治療,不可以只從一個方面來尋求。又有所謂的「鼠噎」,是指看見人就不吃,背著人就偷偷地吃,這是吃了老鼠吃剩的食物中毒所引起的,又怎能用同一種方法來治療呢?凡是治療這種病症,以開解鬱結、消除痰飲、順暢氣機、滋潤血液為主要方法,這樣就能掌握其中的奧妙了。