原文
唇皆屬於脾。脾受邪則唇為之病。若風勝則唇為之動。寒勝則唇為之揭。熱勝則唇烈。燥勝則唇乾。氣鬱則生瘡血少則慘而無色。上唇內有白點。蟲食上部。下唇內有白點。蟲食下部。蘭唇緊小不能開合。飲食不得。不急治即死。毋忽。毋忽。瀉胃湯 治唇腫干烈便秘煩渴。
嘴唇都歸屬於脾。脾受到邪氣侵襲,嘴唇就會生病。如果風邪偏盛,嘴唇就會顫動;寒邪偏盛,嘴唇就會向上翻揭;熱邪偏盛,嘴唇就會乾裂;燥邪偏盛,嘴唇就會乾燥;氣機鬱結就會生瘡,血液不足就會黯淡沒有血色。上唇內側有白點,是蟲子侵蝕上部;下唇內側有白點,是蟲子侵蝕下部。蘭唇(唇部緊縮變小)緊縮變小,不能張開閉合,無法飲食,如果不趕快治療就會死亡。不可疏忽,不可疏忽。瀉胃湯,治療嘴唇腫脹、乾裂、便秘、煩渴。
原文
葛根 桔梗 桔殼(各二錢) 大黃(三錢) 前胡 杏仁(各一錢)水煎食後服。又方 治唇不潤。
葛根、桔梗、桔殼(各二錢),大黃(三錢),前胡、杏仁(各一錢)。用水煎煮,飯後服用。又一方,治療嘴唇不滋潤。
原文
生地 當歸 天門冬 麥門冬 黃耆(各二錢) 升麻(六分)水煎食後服。又方 治唇生白點。蕪荑(炒) 乾漆(炒煙盡各等分)上為末。每服五分滾湯調下。又方 治蘭唇。
生地、當歸、天門冬、麥門冬、黃耆(各二錢),升麻(六分)。用水煎煮,飯後服用。又一方,治療嘴唇長白點。蕪荑(炒過)、乾漆(炒到沒有煙,各等分)。將以上藥材研磨成粉末。每次服用五分,用滾燙的開水調和送下。又一方,治療蘭唇。
原文
青皮(煆灰) 橄欖(煆灰各等分)上共和勻豬脂調搽。又方 補缺唇舌。
青皮(燒成灰)、橄欖(燒成灰,各等分)。將以上藥材混合均勻,用豬油調和塗抹。又一方,修補缺損的嘴唇和舌頭。
原文
鮮蟹(煆灰五錢) 乳香(五分) 沒藥(四分)上為極細末。搽上即生肉。
新鮮螃蟹(燒成灰,五錢),乳香(五分),沒藥(四分)。將以上藥材研磨成極細的粉末。塗抹在患處,很快就會長出新肉。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。