原文
清脾飲 治脾瘧脈來弦數。或熱多寒少。口苦咽乾。小便赤澀。
清脾飲,治療脾瘧,脈象弦數。或者發熱多、發冷少,口苦喉嚨乾燥,小便顏色深紅且澀滯。
原文
茯苓(去皮) 青皮(醋炒) 厚朴(薑製) 草果(去皮) 半夏(各六分姜礬制) 白朮(土炒) 黃芩(酒炒) 柴胡(各一錢二分) 甘草(四分)
茯苓(去皮)、青皮(用醋炒過)、厚朴(用薑汁製過)、草果(去皮)、半夏(各六分,用薑和明礬製過)、白朮(用土炒過)、黃芩(用酒炒過)、柴胡(各一錢二分)、甘草(四分)。
原文
桂枝芍藥湯 治瘧大作戰動。陽盛陰虛。此太陽陽明合病也。
桂枝芍藥湯,治療瘧疾大發作、肢體抖動,陽氣旺盛、陰氣虛弱。這是太陽與陽明同時受病的證候。
原文
桂枝(一錢五分) 黃耆 知母 芍藥 石膏(各三分)水二鍾。姜五片熱服。
桂枝(一錢五分)、黃耆、知母、芍藥、石膏(各三分)。用水二鍾,薑五片,熱服。
原文
四獸飲 治五臟氣虛。陽明偏勝。結聚涎飲。與胃經相傳者。
四獸飲,治療五臟氣虛,陽明經偏盛,痰涎結聚,與胃經相互傳變的病症。
原文
白朮 人參(各一錢) 甘草 茯苓 半夏(各八分) 陳皮(一錢二分) 烏梅(二個)水二鍾。姜三片。棗二枚。空心服。
白朮、人參(各一錢)、甘草、茯苓、半夏(各八分)、陳皮(一錢二分)、烏梅(二個)。用水二鍾,薑三片,棗二枚,空腹服用。
七寶飲,治療各類瘧疾和痰證,無論發寒或發熱多少都能適用,以及山嵐瘴氣所致的疾病。
原文
青皮 陳皮 厚朴 甘草(各一錢二分) 草果 檳榔 常山(各一錢)水酒各一鍾。清晨服。
青皮、陳皮、厚朴、甘草(各一錢二分)、草果、檳榔、常山(各一錢)。用水酒各一鍾,清晨服用。
原文
鱉甲飲子 治瘧久不愈。脅下痞滿。腹中結塊。名曰瘧母。
鱉甲飲子,治療瘧疾長期不癒,脅下痞滿不適,腹中形成結塊,叫做「瘧母」。
原文
川芎 黃耆 白朮 鱉甲(各一錢五分) 草果 橘紅 甘草 白芍 檳榔 厚朴(各八分) 烏梅(二個)水二鍾。棗二枚。食遠服。秘驗方 治瘧疾久遠不愈。一服止。
川芎、黃耆、白朮、鱉甲(各一錢五分)、草果、橘紅、甘草、白芍、檳榔、厚朴(各八分)、烏梅(二個)。用水二鍾,棗二枚,飯後較長時間後服用。秘驗方,治療瘧疾長期不癒,服一劑即可止住。
原文
人參(二錢) 知母 白朮 柴胡 藿香(各一錢六分) 常山 (一錢) 烏梅(七個) 何首烏(一錢四分)水二鍾姜三片。煎八分。露一宿空心服。神妙丸 治瘧母積塊。作痛發熱。
人參(二錢)、知母、白朮、柴胡、藿香(各一錢六分)、常山(一錢)、烏梅(七個)、何首烏(一錢四分)。用水二鍾,薑三片,煎至八分,放置露天一夜,空腹服用。神妙丸,治療瘧母形成的積塊,發作時疼痛發熱。
原文
真沉香(一兩) 阿魏 檳榔 穿山甲 云術(各一兩五錢) 硃砂 雄黃(各八錢)
真沉香(一兩)、阿魏、檳榔、穿山甲、雲術(各一兩五錢)、硃砂、雄黃(各八錢)。
原文
上共為細末。醋和為丸。如梧桐子大。每服六十丸。空心薑湯下。
以上共同研成細末,用醋調和製成丸劑,大小如梧桐子。每次服用六十丸,空腹用薑湯送下。
原文
參苓養胃湯 治瘧多寒少熱。脾胃虛弱。飲食不進。
參苓養胃湯,治療瘧疾發冷多、發熱少,脾胃虛弱,不想飲食。
原文
茯苓 人參(各一錢) 蒼朮 半夏 陳皮 草果 藿香 厚朴(各八分) 甘草(四分) 烏梅(一個)
茯苓、人參(各一錢)、蒼朮、半夏、陳皮、草果、藿香、厚朴(各八分)、甘草(四分)、烏梅(一個)。
原文
水二鍾。棗二枚。煎七分。另以老薑三兩取汁和勻。露一宿。空心服。
用水二鍾,棗二枚,煎至七分。另用老薑三兩榨取汁液混合均勻,放置露天一夜,空腹服用。
原文
祛瘧飲 治瘧經歲月不愈者。諸藥不效。方可服之。
祛瘧飲,治療瘧疾經年累月不癒的,須諸藥都無效的,才可服用此方。
原文
白朮 蒼朮 青皮 陳皮 草果(各一錢二分) 厚朴 檳榔 茯苓 甘草 良薑 半夏(各一錢) 人參(三錢) 烏梅(三個)水二鍾加姜五片空心服。
白朮、蒼朮、青皮、陳皮、草果(各一錢二分)、厚朴、檳榔、茯苓、甘草、良薑、半夏(各一錢)、人參(三錢)、烏梅(三個)。用水二鍾,加入薑五片,空腹服用。
原文
茯苓扶元湯 治瘧疾陰陽不和。元氣虛弱。寒熱漸盛。
茯苓扶元湯,治療瘧疾陰陽不和,元氣虛弱,發寒發熱逐漸加重。
原文
柴胡 黃芩 人參(各一錢五分) 豬苓 澤瀉 白朮 青皮(各錢) 何首烏(二錢) 茯苓 肉桂(各八分)水二鍾。棗二枚。食遠服。
柴胡、黃芩、人參(各一錢五分)、豬苓、澤瀉、白朮、青皮(各一錢)、何首烏(二錢)、茯苓、肉桂(各八分)。用水二鍾,棗二枚,飯後較長時間後服用。
原文
加味補中益氣湯 治平素不足。兼勞碌內傷。感寒受暑。以致瘧疾。
加味補中益氣湯,治療平日身體虛弱不足,加上勞累過度導致內傷,又感受寒邪或暑邪,因而引發瘧疾。
原文
黃耆 白朮 黃芩 人參 柴胡(各一錢) 半夏 陳皮(各八分) 升麻(三分) 白芍 當歸(各一錢二分) 甘草(五分)水二鍾。姜三片。棗二枚。空心服。七棗湯 治瘧疾但寒無熱。附子(一個以鹽水浸泡七次去皮臍)
黃耆、白朮、黃芩、人參、柴胡(各一錢)、半夏、陳皮(各八分)、升麻(三分)、白芍、當歸(各一錢二分)、甘草(五分)。用水二鍾,薑三片,棗二枚,空腹服用。七棗湯,治療瘧疾只有發冷沒有發熱。附子(一個,用鹽水浸泡七次後去除皮和臍)。
原文
分為二服。水二鍾棗七枚。姜七片。煎七分。臨發日空心服。
分為二次服用。用水二鍾,棗七枚,薑七片,煎至七分。在瘧疾發作日空腹服用。
二陳湯,以此湯為主方。按照各經絡的病症,加入下列藥物。
原文
茯苓(一錢) 甘草(六分) 陳皮 半夏(各二錢五分)
茯苓(一錢)、甘草(六分)、陳皮、半夏(各二錢五分)。
原文
太陽經瘧。必腰背頭項俱痛。加藁本。防風。羌活。少陽經瘧。必口苦嘔吐。噁心脅痛。加柴胡。黃芩。青皮。少陰經瘧。發於子午卯酉四正之日。舌乾口噪。嘔吐欲閉戶牖。加芎歸。黃連。黃柏。或小柴胡。半夏厥陰經瘧。發於寅申巳。夾四旁之日。小腹痛引入陰。作淋。加桂枝。姜附重者四物加玄胡。金鈴子。附子。
太陽經的瘧疾,必然腰背頭項都疼痛,加入藁本、防風、羌活。少陽經的瘧疾,必然口苦嘔吐,噁心脅肋疼痛,加入柴胡、黃芩、青皮。少陰經的瘧疾,發作在子午卯酉四個正日,舌頭乾燥口中燥渴,嘔吐想要關閉門窗,加入川芎、當歸、黃連、黃柏。或者用小柴胡湯加半夏。厥陰經的瘧疾,發作在寅申巳夾四旁的日期,小腹疼痛牵引到陰部,小便不利,加入桂枝、乾薑、附子,病情重的用四物湯加玄胡索、金鈴子、附子。
原文
太陽經瘧。發於辰戍丑未之日。腹滿自利。善嘔。嘔已乃衰。加蒼白朮。柴胡。此三味瘧家必用。以上三陰血分受病。發在處暑後者。俱謂之痰瘧。寒重者理中湯。(方見傷寒門)
太陽經的瘧疾,發作在辰戌丑未的日子,腹滿腹瀉,容易嘔吐,嘔吐完畢才消退,加入蒼朮、白朮、柴胡。這三味是治療瘧疾必用的藥物。以上三陰經血分受病,發作在處暑之後的,都叫做痰瘧。發冷嚴重的用理中湯(方劑見《傷寒門》)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。