丹臺玉案

先天脈鏡論云

先天脈鏡論云(2)

先天脈鏡論云27
原文
夫三陽之表。有邪當汗。其汗宜急。三陽之裡。有邪當下。其下宜緩。三陰之表。有邪當汗。其汗宜緩。三陰之裡。有邪當下。其下宜急。陽之表乃里之表。無形經絡受病。故宜大發其汗。陽之裡乃表之裡有形經絡受邪。故宜利小便下大便。陰之表乃里之表也。亦為經絡受病。故宜清形以為汗。陰之裡乃里之裡也。實為有形經絡受邪。故宜大便下之。何也。蓋表乃陽之分也。陽性本浮之客。蹇滯陰邪。故宜發散以順其陽之性。里乃陰分也。陰性本沉。降之客。洪數陽邪。故宜利下。以順遂陰之性也。升降浮沉。治法須異。不過順陰陽之性。而利導之耳。外是失之。皆為穿鑿。所以智者惡其鑿也。
白話
三陽經的表證,有邪氣時應當發汗,發汗要迅速。三陽經的裡證,有邪氣時應當攻下,攻下要緩慢。三陰經的表證,有邪氣時應當發汗,發汗要緩慢。三陰經的裡證,有邪氣時應當攻下,攻下要迅速。陽經的表證實際上是裡證的表層,是無形經絡受病,所以應當大發其汗。陽經的裡證是表證的裡層,是有形經絡受邪,所以應當利小便或通大便。陰經的表證是裡證的表層,也是經絡受病,所以應當清潔形體以發汗。陰經的裡證是裡證的裡層,確實是有形經絡受邪,所以應當用通大便的方法攻下。為什麼呢?因為表屬於陽分,陽的本性是浮,易受外邪侵犯,寒滯陰邪,所以應當發散以順應陽的性質。裡屬於陰分,陰的本性是沉,易受下降之邪,洪數陽邪,所以應當利下,以順應陰的性質。升降浮沉,治法必須不同,不過是順應陰陽的性質,而加以引導罷了。違背這個原則,都是穿鑿附會,所以有智慧的人厭惡這種穿鑿的做法。
原文
夫治腫毒初得。宜發汗。亦以其所得未深。在無形經絡。久則宜下。以其漸進入里也。在有形經絡中矣。其所謂膿成而補者。以其邪熱已定。正氣已被所傷。故補其氣血之不足。非補邪也。觀此雜病皆與傷寒治法同。今人以為不同。是不知陰陽之理也。
白話
治療腫毒剛發作時,適宜發汗,因為病邪侵入還不深,在無形經絡;時間久了就適宜攻下,因為病邪逐漸進入裡層,進入有形經絡了。所謂膿形成之後用補法,是因為邪熱已經平定,正氣已經被損傷,所以補益氣血的不足,並不是補助邪氣。觀察這些雜病,都與傷寒的治法相同。現在的人認為不同,是不懂得陰陽的道理啊。
原文
夫十二經在三陽。外無不主。內有所受者。受小谷傳糟粕也。在三陰。內無所受。外有所主者。皮毛血脈肌肉筋骨耳。用藥主治者。在所當知。夫胞絡者。本三焦之配也。今人惟以命門為三焦之配。不知十二經惟有胞絡之名。今棄胞絡而不言者。感之甚也。吾故以三焦為氣之父。其性輕清居上。命門為液之祖。較之於吾。則有形質矣。故次三焦之下。胞絡為血之母全屬陰矣。故此於命門之下。是以為父為祖為母。皆生生之原。不得不同居於一部也。但當以氣質而論其清濁。以定其上中下之位次可也。若經所謂審清濁而知部分歟。
白話
十二經在三陽經中,外部無所不主,內部有所接受,接受水穀精微並傳送糟粕。在三陰經中,內部無所接受,外部有所主司,主司皮毛、血脈、肌肉、筋骨等。用藥主治的人,應當知道這些。胞絡原本是與三焦相配的,現在的人只把命門當作三焦的配偶,不知道十二經中只有胞絡這個名稱,如今拋棄胞絡而不談,真是迷惑太深了。所以我認為三焦是氣之父,其性質輕清居於上部;命門是液之祖,相對於我來說,已經有形質了,所以排在三焦之下;胞絡是血之母,完全屬於陰,所以排在命門之下。因此,父、祖、母都是生生之源,不得不共同居住在同一部位,只是應當根據氣質來論其清濁,以確定其上、中、下的位置就可以了。就像經典所說的:審察清濁就能知道部位嗎?
原文
夫結滯積聚。多屬陰脈何也。蓋陰性收斂。向實歸之意。若陽性則主發散衝開。何積聚之有。所以經云。陰搏陽別。是名有妊。亦以陰脈成聚。完結之意也是以有妊之婦得陽脈來。便主落胎。陽化氣。陰成形。天地生成之功用也。又云。血旺氣衰應有體。正此意也。
白話
結滯積聚大多屬於陰脈,為什麼呢?因為陰性收斂,有向實歸聚的趨勢;而陽性主發散衝開,哪裡會有積聚呢?所以《內經》說「陰搏陽別,是名有妊」,也是因為陰脈形成聚集、完結的意思。因此懷孕的婦女如果出現陽脈,就會導致流產。陽化氣,陰成形,這是天地生成的功能。又說「血旺氣衰應有體」,正是這個意思。
原文
夫小兒痘疹。惟其右尺相火。熬煎左尺腎水。以致腎水逆克心火。乃一定之病機也。若水勝則陰勝。其痘必主氣虛不能發起。故以助陽發表之藥為主。若火勝則陽勝。其痘必主血虛。其氣之發。無所蓋覆。必難成漿。漸至乾枯。又以斂表之藥為主。愚按風熱相兼。惟治熱為主。佐以收藥。
白話
小兒痘疹,是因為右尺相火煎熬左尺腎水,導致腎水反過來剋制心火,這是一定的病機。如果水勝則陰勝,痘疹必定主氣虛而不能發起,所以以助陽發表的藥物為主;如果火勝則陽勝,痘疹必定主血虛,氣機發散而無所覆蓋,必定難以成漿,逐漸乾枯,又以收斂表氣的藥物為主。我認為風熱相兼,只以治熱為主,佐以收斂的藥物。
原文
風寒熱相兼。惟治風為主。佐以溫藥之論。大概在人消息之耳。
白話
風寒熱相兼,只以治風為主,佐以溫藥的理論,大體上在於醫師斟酌加減罷了。
原文
一論人身有十二經絡。統之五運六氣而已。運氣又不可執一也。總之者。惟一陽一陰。人能自運氣而推其陰陽之理。
白話
第一論:人體有十二經絡,總括起來不過是五運六氣而已。運氣又不可拘泥於一種。總括起來,只是一陰一陽。人能從運氣推究陰陽的道理。
原文
則軒岐脈針之旨得之矣自陰陽而根究其無極之妙。則浮沉升降之化得之矣。學者不肯溯流窮源。而惟限於局方之習。終於局方而已。其不枉人之天年者得乎。
白話
那麼軒岐脈針的宗旨就得到了;從陰陽推究其無極的奧妙,那麼浮沉升降的變化就得到了。學者不肯追溯源流,而只局限於局方的習氣,最終也只是局方罷了。這樣能不枉費人的天年嗎?
原文
一論人身之胃氣。乃先天之氣煎以言之矣。但此氣在人身少而壯。由此氣以漸而成也。人之大小強弱壽夭。皆由得此氣之厚薄耳。運用之盡。則有死而已。所以能養之士。固守此氣。而不使喪耳。亦不能外有所增益也。又云能延年者。如燭在風中則不耐久。移在密室之中則所差遠矣。是以常人惟損之志人固守之。
白話
第一論:人體的胃氣,乃是先天之氣,前面已經談過了。但這股氣在人體中,從幼年到壯年,是靠這股氣逐漸成長的。人的大小、強弱、壽夭,都取決於得到這氣的厚薄。運用耗盡了,就只有死亡而已。所以能夠養生的人,固守住這股氣,而不讓它喪失,但也不能在外面有所增益。又說能夠延年益壽的,就像蠟燭在風中就不耐久,移到密室之中就相差很遠了。因此常人只會損耗它,有志向的人則固守它。
原文
一論胃氣在人之脈固滑而和。本是或有邪淫之來。此脈渾然在中。邪淫日久。此氣殘傷。殘傷至盡。生氣殄矣。所以人須病。而脈猶有胃氣者可醫。無則不能治也。故胗之時。既是邪脈。猶當表裡之中。尋取胃氣也。此脈但可被邪脈傷。終不與邪脈混。故當審察分看。不可茫茫然無雜別也。人能知此醫理。斯過半矣。
白話
第一論:胃氣在人體的脈象,本來是滑利而和緩的。本當如此,或者有邪氣侵襲,這個脈象仍然渾然存在於其中。邪氣時間久了,這股氣被殘傷,殘傷到盡頭,生機就滅絕了。所以人生病,如果脈象還有胃氣,就可以醫治;沒有胃氣,就不能治了。因此診脈的時候,即使出現邪脈,仍應當在表裡之中尋找胃氣。這個脈只能被邪脈所傷,最終不會與邪脈混雜,所以應當審察分辨,不可茫茫然沒有區別。人能懂得這個醫理,就超過一半了。
原文
一論大腸脈。自外而下降。三焦脈自內而上升。小腸脈。自內而下降。膀胱脈。自外而上升。故內經云。天陰自上而降。地陽自下而升。是此意也。詳論
白話
第一論:大腸脈從外而下降,三焦脈從內而上升,小腸脈從內而下降,膀胱脈從外而上升。所以《內經》說「天陰自上而降,地陽自下而升」,就是這個意思。詳細論述。
原文
一論前載六淫之氣來應指下。必有太過不及之形也。倘六脈不實不堅。且散且聚。而症卻在中。此無形而有病也。殊不知人身有六氣。有五運。既無六氣有餘之邪。則必屬五運不足之邪矣。若岐伯所謂無積者求其藏。虛則補之。藥以卻之。食以隨之。行水漬之。和其中外。可使畢已之謂歟。邪已遏。正未復。此意也。兼前論看。
白話
第一論:前面記載六淫之氣應於指下,必定有太過或不及的形態。倘若六脈不實不堅,又散又聚,而病症卻在內,這是無形而又有病。卻不知道人體有六氣、五運,既然沒有六氣有餘的邪氣,那麼必定屬於五運不足的邪氣了。就像岐伯所說的「無積者求其藏,虛則補之,藥以卻之,食以隨之,行水漬之,和其中外,可使畢已」,大概就是這個意思吧。邪氣已被阻遏,正氣尚未恢復,就是這個道理。應結合前面的論述來看。
原文
一論寒熱交爭者何也。蓋陰外乘陽。陽與陰爭(此言寸也)或陽乘陰。陰與陽爭。(此言尺也)於是寒熱作也。其寒熱即陰陽之氣也。或表脈見遲滯蹇澀。或里脈弦數動滑。皆主作寒熱也。司治者在表陰邪當升發。以復其陽之性。在裡陽邪當降斂。以復其陰之性。陰陽得位。於寒熱何爭之有。若夫陽分洪數。或陰分蹇澀。此乃偏勝之脈。惟寒惟熱而已。不至於寒熱爭也。又有陽去乘陰。陰不能與陽爭。是陽獨勝也。惟主熱而已。或陰去乘陽。陽不能與陰爭。是陰獨勝也。亦惟主寒而已。三等理論。在所當知。
白話
第一論:寒熱交戰是怎麼回事?陰氣從外凌駕於陽氣之上,陽氣與陰氣交戰(這是指寸部),或者陽氣凌駕於陰氣之上,陰氣與陽氣交戰(這是指尺部),於是寒熱就發作了。這寒熱就是陰陽之氣。或者表脈出現遲滯蹇澀,或者裡脈出現弦數動滑,都會導致寒熱發作。主治的醫師:在表之陰邪應當升發,以恢復陽的性質;在裡之陽邪應當降斂,以恢復陰的性質。陰陽各得其位,寒熱還有什麼可爭的呢?如果陽分出現洪數,或者陰分出現蹇澀,這是偏勝的脈象,只會出現單純的寒或熱,不至於寒熱交戰。又有陽氣去凌駕陰氣,陰氣不能與陽氣交戰,這是陽氣獨勝,只會出現熱證;或者陰氣去凌駕陽氣,陽氣不能與陰氣交戰,這是陰氣獨勝,也只會出現寒證。這三種類別的理論,是應當知道的。
原文
一論寒熱之客於人身也。寒邪多自皮毛而入筋骨熱邪自筋骨而出皮毛。故曰寒自外入。熱自內出如是觀之。天陰自上而降地。地陽自下而上升。其理蓋可見矣。
白話
第一論:寒邪與熱邪侵犯人體。寒邪大多從皮毛進入筋骨,熱邪則從筋骨透出皮毛。所以說寒從外入,熱從內出。如此看來,天陰從上而降於地,地陽從下而上升,其中的道理大概就可以明白了。
原文
一論表脈乃尖之尖者。若稍平來。則似里脈之體。風寒風濕是也。里脈若尖。則反似表脈。燥火之體也。
白話
第一論:表脈是尖中之尖,如果稍微平緩下來,就類似裡脈的形態,風寒、風濕就是這樣。裡脈如果尖利,反而類似表脈,這是燥火之體。
原文
一論脈尖數。在上為陽。平潤在下為陰。此常人之平脈也。或微有尖數在下。而不見平潤之體。此陽極也。當下之。或微有平潤在上。而不見尖數之體。此陰勝也。當升之。此篇當前論看。
白話
第一論:脈象尖數,在上部為陽;平潤,在下部為陰。這是常人的平脈。如果在下部稍微出現尖數,而不見平潤的形態,這是陽極,應當攻下。如果在上部稍微出現平潤,而不見尖數的形態,這是陰勝,應當升舉。本篇應結合前面的論述來看。
原文
一論人身之筋。過熱則縱。過寒則縮。縱則痿緩。縮則疼痛。或有痿疼痛悉備者。因受濕熱。而大筋施長。小筋耎短之謂也。
白話
第一論:人體的筋,過熱就會鬆弛,過寒就會收縮。鬆弛則痿軟無力,收縮則疼痛。或者有痿軟與疼痛同時具備的,是因為感受濕熱,導致大筋舒長、小筋軟短。
原文
一論人之病出於六淫之邪。實不外乎四時寒熱溫涼之氣。此脈須辨升降浮沉。而以六淫參之。斯得病情矣。因以用藥。無不動也。
白話
第一論:人的疾病來源於六淫之邪,實際上不外乎四時的寒熱溫涼之氣。這種脈象必須分辨升降浮沉,並參考六淫,這樣就能掌握病情了。據此用藥,沒有不奏效的。
原文
一師云。風淫之邪。無晴不有。若風濕風燥、風熱、風火、風寒之類。若三者兼來。如風寒濕風濕熱類也。故前云百病不離乎風。一日問師云。水風在脈何以認。答曰。須與濕相似。而略有不同。如野馬、氤氳之意。以師言度乃渾渾不清之體。
白話
第一論:老師說,風邪引起的疾病,沒有晴天不發作的(或解為沒有哪一天不存在的?語意可能有誤?但依原文直譯)。像風濕、風燥、風熱、風火、風寒之類。如果三者同時來,比如風寒濕、風濕熱之類。所以前面說百病不離乎風。有一天我問老師:水風在脈象上如何辨認?老師回答說:必須與濕相似,但略有不同,如同野馬、氤氳的樣子。我根據老師的話推測,是渾渾不清的形態。
原文
一論凡知病處法。亦有一大理也。心腎二部。上至頂巔。下至足心。若子午上下之中正也。肝若天三生木。屬左也。肺若地四生金。屬右也。脾土雖屬於右而實在中多。三焦相火雖屬於左。而亦寄膻中也。
白話
第一論:凡是知道病位的方法,也有一個大道理。心與腎兩部,上至頭頂,下至腳心,就像子午線上下正中一樣。肝如同天三生木,屬左;肺如同地四生金,屬右。脾土雖然屬右,但實際上在中央居多;三焦相火雖然屬左,但也寄居在膻中。
原文
一論用藥之法。譬若心臟大熱。腎臟大寒此乃陰陽各盛本位也。當涼陽分之熱。溫陰分之寒。上呼下㾀者方是。予意以黃連之類涼心桂附之類溫腎師云。不可也。黃連固是而桂附不宜用。恐反助陽火矣。惟以澤瀉瀉腎之寒。則脈自轉平和。
白話
第一論:用藥的方法。比如心臟大熱、腎臟大寒,這是陰陽各自在本位偏盛。應當涼陽分之熱,溫陰分之寒。上呼下應才是正確的。我原本想用黃連之類涼心,桂枝、附子之類溫腎。老師說:不可以。黃連固然可以,但桂枝、附子不適宜用,恐怕反而助長陽火。只用澤瀉瀉腎之寒,那麼脈象自然會轉為平和。
原文
一論藥味之甘者上行而發。苦味直行下泄。二味更相平也。辛味橫行而散。酸味收而來斂。二味更相平也。又若苦能堅軟鹹能軟堅。二味少相反也。須然二味相兼。則以重者論。則輕者又雜為主矣。
白話
第一論:藥味中,甘味上行而發散,苦味直行而下泄,這兩種味道相互平衡。辛味橫行而散,酸味收斂,這兩種味道相互平衡。又如苦能堅軟(使軟者變堅),鹹能軟堅(使堅者變軟),這兩種味道稍微相反。雖然兩味相兼,則以重的為主,輕的又摻雜其中作為輔助了。
原文
一論脈中有輸。有經。有絡。有孫。四端縱橫錯綜。方成人形。輸者、乃氣助行。無有定體。若人生之初。可善可惡也。是以偏勝之氣而居處於飲食之間。稍得調之。則無有矣。
白話
第一論:脈中有輸、經、絡、孫四種,縱橫交錯,才形成人形。輸脈,是氣輔助運行的地方,沒有固定形態,就像人最初出生時,可善可惡。因此偏勝之氣存在於飲食之間,稍微加以調理,就沒有了。
原文
經脈者。乃此氣行來已有著實定體。如人之生。習學已成。善則善。惡則惡。至此病端。定已可施。醫藥調養之力也。生死在此分。安危在此判。
白話
經脈,是這股氣運行已有實在固定的形態。如同人的一生,學習已成,善就是善,惡就是惡。到了這時,病端已定,可以施治,靠醫藥調養的力量。生死在此分別,安危在此判斷。
原文
絡脈者。得之各經受來。若經中元氣穀氣充盛。不為所因。間有發於絡脈。為病之小者。無關人之生死矣。
白話
絡脈,是從各經承受而來的。如果經中元氣穀氣充盛,不會成為病因,偶爾有發生在絡脈的,是小的疾病,與人的生死無關了。
原文
孫脈者。則又受之絡。為有小節之刺可以治。可以無治。可以外用敷貼而愈矣。其脈之在人手也。其行直經也。其行橫絡也。其行亦橫孫也。一橫一直。無少差也。譬若天地逆行之序焉。輸脈者。若一輸者。輸氣至於經也。經者。總而經理者也。如寸關尺三部。表裡分之兩手。共十二經也。絡者。絡分四旁也。孫者。又絡之分布出也。予曾得大腸風燥。病痔下血。須不常見。其根常在。自察其脈。右手得浮弦小澀。挨在輸脈之分。久治未愈。師云。此乃熱被寒鬱在輸而不得達於經也。據脈言。乃寒火之類。故以荊芥苦溫之藥主之。加以薄荷蘇葉又以貝母行滯氣。其荊芥能傳送五臟。乃使輸脈發行至經。其味苦能降火。濕能散寒。以之主治。恰是至當。學者宜以此知彼。擴而充之可也。
白話
孫脈,又承受於絡脈,有小節的刺法可以治療,也可以不治療,或者外用敷貼而痊癒。脈在人手上,直行的叫經,橫行的叫絡,橫行的還有孫脈。一橫一直,沒有差錯。好比天地逆行的次序。輸脈,就像是輸送氣到經脈。經脈是總管經理,如寸關尺三部,表裡分屬兩手,共十二經。絡脈,分佈在四旁。孫脈,又是絡脈分佈出去的。我曾患大腸風燥,病痔瘡下血,雖然不常發作,但病根常在。自己診脈,右手出現浮弦小澀,按在輸脈的部位,久治不癒。老師說:這是熱被寒鬱在輸脈,不能到達經脈。根據脈象,屬於寒火之類。所以用荊芥苦溫之藥為主,加上薄荷、蘇葉,又用貝母行滯氣。荊芥能傳送五臟,使輸脈發行至經脈;其味苦能降火,性濕(應為「溫」?原文寫「濕」可能誤,但保留)能散寒。用它主治,非常恰當。學者應當由此知彼,擴充運用就可以了。
原文
一凡有人求治於予者。不可因貧富而異其心。當潛心察脈。辨色驗症。惟圖愈疾為主。不可輕易求其了事而已。常聞古人云。得失之中增見識。亦為吾之一小試可也。苟以謾心乘之。非惟無益。於彼抑且有失已之初心矣。又云。才放肆則就放蕩。五穀不熟。不如美草。日流汙下。何能登軒岐之堂。而為當世之司命也。
白話
第一論:凡是有人來求我醫治的,不可因為貧富而改變心態。應當潛心診脈,辨色驗證,只以治好疾病為主,不可輕易應付了事。常聽古人說:得失之中增長見識,也可以當作對自己的一個小考驗。如果以輕慢之心對待,不僅無益於病人,而且也有失自己的初心。又說:才放肆就會放蕩,五穀不熟,還不如野草。每天流於低下,怎能登上軒岐的殿堂,成為當世主宰生命的人呢?