原文
夫風一也。在大人則為中風。在小兒則為驚風。大人無驚。故名之曰中。小兒易驚。且易惹風。故以驚名而兼乎風也。驚之有慢。有急。猶風之中腑中臟。急驚與中腑同。謂之陽症。而症俱在。表慢驚與中臟同。謂之陰症。而症俱在裡。治者能辨其陰陽表裡而治之。斯可以無誤矣。蓋急驚之症。其身常熱。其眼常開。手足直跳。頭項強直。痰涎壅盛。啼叫哭泣。煩燥不寧者是也。慢驚之症。身常不熱。眼常半開。手足微掣。精神倦怠。形體若呆。大便或泄者是也。又有慢脾風者。虎口紋青紫色。或黑色。隱隱相雜。似出而不出。手足不動。遍身皆冷。兩眼常合。不能啼哭。症若至此。無復救矣。慢驚病根固有淺深。而亦可以施治於萬一之中。若因急驚。而變慢驚。或因吐瀉而生慢驚。則難治矣。因慢而成慢脾。或因吐瀉而致慢脾。則不治矣。大抵驚屬於心。風屬於肝。心火動則振跳而不可遏。肝氣發故搐搦而不自持。二經相助。其勢必盛。心火有餘。則火熾而風益猛。是風從火出也。肝有餘則風狂而火益旺。是火從風熾也。風火齊發。故可畏。此特以急驚言之耳。而慢驚慢脾。又兼脾虛與寒。勢若稍緩而及深焉。然以其病之可生可死。而細分之。則各有所屬。非謂止於心肝二經。而不入於他經也。是故不時吊眼者。驚入於肝。夢中咬牙者。驚入於腎。夜啼至晚者。驚入於小腸。喉中如鋸者。驚入於大腸。面青下白。驚入於膽。氣喘吸水者。驚入於脾。不時乾嘔者。驚入於胃。睡中驚哭者。患在三焦。此皆可生之症也。至若爪黑者為肝絕。瀉黑血者為心絕。日多盜汗者為胃絕。忽作啞聲為肺絕。咬人者為骨絕。眼半開半合者為腎絕。口鼻乾黑者為脾絕。驚風患此七絕。其兒何能得生耶。
白話
風這種病,在成年人身上就叫做中風,在小兒身上就叫做驚風。成年人不會驚嚇,所以稱之為「中」;小兒容易驚嚇,也容易招惹風邪,所以用「驚」來命名,並且兼有「風」的含義。驚風有慢驚風和急驚風之分,就像中風有中腑和中臟的區別一樣。急驚風與中腑相同,屬於陽症,症狀都在體表;慢驚風與中臟相同,屬於陰症,症狀都在體內。治療的人能夠分辨陰陽表裡來進行治療,這樣就可以沒有失誤了。急驚風的症狀,身體常常發熱,眼睛常常睜開,手足直直地跳動,頭項強直,痰涎很多,啼哭叫喊,煩躁不安。慢驚風的症狀,身體常常不發熱,眼睛常常半睜半閉,手足輕微抽動,精神疲倦,形體好像呆滯,大便有時泄瀉。還有一種慢脾風,虎口處的紋路呈現青紫色或黑色,隱隱約約相互混雜,好像要出現卻又不出現,手足不動,全身都冰冷,兩眼常常閉合,不能啼哭。症狀如果到了這個地步,就沒有辦法救治了。慢驚風的病根固然有淺有深,但也可以在萬一的希望中進行治療。如果因為急驚風而轉變為慢驚風,或者因為吐瀉而產生慢驚風,那就難以治療了。因為慢驚風而變成慢脾風,或者因為吐瀉而導致慢脾風,那就無法醫治了。大體上說,驚屬於心,風屬於肝。心火動就會振動跳動而不能遏止,肝氣發作就會抽搐而不能自制。這兩條經脈相互幫助,氣勢必定強盛。心火有餘,就會火勢熾烈而風更加猛烈,這是風從火中產生;肝氣有餘,就會風勢狂亂而火更加旺盛,這是火從風中熾盛。風火同時發作,所以很可怕。這只是針對急驚風來說的。而慢驚風和慢脾風,又兼有脾虛和寒證,氣勢雖然稍微緩和,但病根卻更深。然而根據這種病可以生也可以死的情況來仔細區分,那麼各有所屬,不是說只限於心和肝這兩條經脈,而不進入其他經脈。因此,不時地翻白眼,是驚邪進入肝經;睡夢中咬牙,是驚邪進入腎經;夜晚啼哭到天亮,是驚邪進入小腸經;喉嚨裡像拉鋸一樣有痰聲,是驚邪進入大腸經;臉色發青、下部發白,是驚邪進入膽經;氣喘並吸水,是驚邪進入脾經;不時地乾嘔,是驚邪進入胃經;睡眠中驚嚇哭泣,是病在三焦經。這些都是可以治癒的症狀。至於指甲發黑,是肝氣絕;排泄黑血,是心氣絕;白天多盜汗,是胃氣絕;忽然發出啞聲,是肺氣絕;咬人,是骨氣絕;眼睛半睜半閉,是腎氣絕;口鼻乾燥發黑,是脾氣絕。驚風患了這七種絕症,這個孩子怎麼能夠活命呢?