丹臺玉案

麻木門

立方

麻木門8
原文
人參調元湯 治一身麻木。四肢倦忌。人參 沙參 黃耆(各二錢) 甘草(五分) 肉蓯蓉 白芍 川芎(各一錢) 北五味(二十七粒)水煎溫服。
白話
人參調元湯,治療全身麻木、四肢倦怠。人參、沙參、黃耆各二錢,甘草五分,肉蓯蓉、白芍、川芎各一錢,北五味子二十七粒。用水煎煮,溫服。
原文
舒氣活絡丸 治男婦七情所感。氣血不行。手足頑麻。
白話
舒氣活絡丸,治療男女因七情所感,氣血運行不暢,導致手足頑固麻木。
原文
當歸(酒洗) 白芍(酒炒) 沉香(忌見火) 香附(醋製各二兩) 桂枝(八錢) 川芎 牛膝 烏藥 蒼朮(炒) 薏苡仁(炒) 生地(忌鐵器) 柴胡 丹皮(炒)桑寄生(各二兩五錢) 甘草 防己 茯神(各一兩) 大附子(一個童便黃連制)
白話
當歸(酒洗)、白芍(酒炒)、沉香(忌見火)、香附(醋製,各二兩)、桂枝(八錢)、川芎、牛膝、烏藥、蒼朮(炒)、薏苡仁(炒)、生地(忌鐵器)、柴胡、丹皮(炒)、桑寄生(各二兩五錢)、甘草、防己、茯神(各一兩)、大附子(一個,用童便和黃連製)。
原文
上為末。老薑四兩搗汁。加水法為丸。每服空心服三錢。白滾湯下。
白話
以上藥材研磨成細末。用老薑四兩搗爛取汁,加水按照製丸方法製成藥丸。每次服用,空腹時服三錢,用白開水送下。
原文
大法麻木之屬。雖有風痰死血之分。然治療之藥。皆當以熱藥為引導。如生薑。附子。官桂川烏之類。以引經藥引至各經。如手臂用桑條。股足用牛膝。威靈仙之類。以行氣藥通其氣。如烏藥。木香。枳殼。青皮之類。以通竅藥開其經絡。如木通。穿山甲。牙皂之類。有痰則去痰。有風則去風。有血則行血。此其總綱也。
白話
大法:麻木這一類病證,雖然有風、痰、死血的區別,但治療的藥物都應當用熱藥作為引導,例如生薑、附子、官桂、川烏之類。用引經藥引導到各經,例如手臂用桑枝,腿足用牛膝、威靈仙之類。用行氣藥疏通其氣,例如烏藥、木香、枳殼、青皮之類。用通竅藥打開其經絡,例如木通、穿山甲、牙皂之類。有痰則祛痰,有風則祛風,有血瘀則行血。這是治療的總綱。
原文
久麻者。皆氣虛。為風痰所輳也。然系氣虛。亦不暇補其氣。先補其氣。則風無能而自散。痰無能而自去矣。宜以生薑為引導。枳殼以開氣。半夏南星以逐痰。防風羌活荊芥以散風。牙皂木通以通經絡。手臂用桑條。股足用牛膝以引經。待其病減。然後用參耆。白朮。茯苓。甘草之類可也。
白話
長久麻木的,都是氣虛,被風痰所侵襲。但既然屬於氣虛,也不必急著補氣;如果先補氣,那麼風邪就無能為力而自然消散,痰濁也無能為力而自然消除了。適宜用生薑作為引導,枳殼以開氣,半夏、南星以驅逐痰涎,防風、羌活、荊芥以散風,牙皂、木通以疏通經絡。手臂用桑枝,腿足用牛膝以引經。等到病情減輕,然後用人參、黃耆、白朮、茯苓、甘草之類即可。
原文
久木者。皆陽氣不運。死血滯凝。外挾風寒所致也。宜以附子官桂之類。以為引導。木香之類。以開其氣。穿山甲木通牙皂之類。以通經絡。當歸桃仁蓬朮紅花阿魏之類。以消其血。因其病之所在。以引經藥引之。加桑條牛膝之類。待其病減。以八物湯補其血可也。背上麻木。以羌活為引經。胸前麻木。以桔梗為引經。風用風藥。痰用痰藥。皆以開氣為主。而此三處惟以生薑為引導。而附子之類不必用也。
白話
長久頑麻(木)的,都是陽氣不能運行,死血滯留凝結,外挾風寒所致。適宜用附子、官桂之類作為引導,木香之類以開其氣,穿山甲、木通、牙皂之類以通經絡,當歸、桃仁、蓬朮、紅花、阿魏之類以消除瘀血。根據病變所在的位置,用引經藥引導,加上桑枝、牛膝之類。等到病情減輕,用八物湯補其血即可。背上麻木,用羌活作為引經藥;胸前麻木,用桔梗作為引經藥。有風用祛風藥,有痰用化痰藥,都以開氣為主。而這三個部位只用生薑作為引導,附子之類不必使用。
原文
遍身肌膚大麻癢。淫淫然如蟲行者風也。宜以殭蠶為君。羌活防風為佐。烏藥以勻氣。木通以開經。生薑為引導。益木通能行十二經絡。烏藥能勻一身之氣。生薑能開一身之腠理。羌活防風能去一身之風。而殭蠶一味專治如蟲行者。之聖藥也。至於加減輕重之間。則存乎其人耳。而豈吾之所能備述者乎。
白話
全身肌膚劇烈麻木瘙癢,癢感綿延不斷如同蟲子在爬行的,是風邪所致。適宜用殭蠶作為君藥,羌活、防風作為佐藥,烏藥以調勻氣機,木通以疏通經脈,生薑作為引導。因為木通能通行十二經絡,烏藥能調勻一身之氣,生薑能打開一身之腠理,羌活、防風能祛除一身之風。而殭蠶這味藥是專門治療如同蟲行感覺的聖藥。至於加減輕重之間的變化,則在於醫者的運用,難道是我能夠詳細說盡的嗎?