中國醫籍考

卷十

本草(二)(5-1)

卷十/本草(二)13
原文
曹孝忠序曰。成周六典。列醫師於天官。聚毒藥以共醫事。蓋雖治道緒餘。仁民愛物之意寓焉。聖人有不能後也。國朝闡神農書。康濟斯民。嘉祐中兩命儒臣圖經補註。訓義剖治。亦已詳矣。而重熙累洽。文物滋盛。士之聞見益廣。視前世書猶可緝熙而賡續者。蜀人唐慎微近以醫術稱。因本草舊經。衍以證類。醫方之外。旁摭經史。至仙經道書。下逮百家之說。兼收並錄。其義明。其理博。覽之者可以洞達。臣因侍燕間親奉玉音。以謂此書實可垂濟。乃詔節使臣楊戩總工刊寫。繼又命臣校正而潤色之。臣仰惟睿聖當天。慈仁在宥。誕振三墳。躋民壽域。肇設學校。俾革俗弊。復詔天下進以奇方善術。將為聖濟經以幸天下萬世。臣以匪才。叨列是職。兢臨淵谷。而證類本草。誠為治病之總括。又得以釐而正之。榮幸深矣。謹奉明詔。欽帥官聯。朝夕講究。刪繁緝紊。務底厥理。諸有援引誤謬。則斷以經傳。字畫鄙俚。則正以字說。余或訛戾淆互繕錄之不當者。又復隨筆刊正。無慮數千。遂完然為成書。凡六十餘萬言。請目以政和新修經史證類備用本草云。政和六年九月一日。
白話
曹孝忠序言說:周代的六典,將醫師列於天官之列,聚集藥物以供應醫療事務。這雖然是治理國家的餘事,但其中蘊含著仁愛百姓、愛護萬物的心意。聖人也不能忽視它。本朝闡發神農氏之書,以安康濟助百姓。嘉祐年間兩次命令儒臣編修《圖經》和《補注》,解釋義理、剖析治療,已經十分詳盡。而歷經太平盛世,文化日益興盛,士人的見聞更加廣博。審視前代的著作,仍有可以繼承和補充的地方。蜀人唐慎微近來以醫術著稱,依據本草舊經,推衍而成為《證類》。除醫方之外,還廣泛採擷經史,上至仙經道書,下至百家之說,兼收並錄。其義理明確,其學說廣博,閱覽的人可以深刻理解。臣下因侍奉於閒暇之時,親奉皇帝旨意,認為此書確實可以流傳濟世。於是下詔命節度使臣楊戩總領工匠刊寫,接著又命臣下校正並潤色。臣下仰思聖明君主當政,仁慈寬厚,大力振興三墳之典,使百姓達到長壽之境,開始設立學校,革除民間弊俗。又詔令天下進獻奇方善術,將要編成《聖濟經》以造福天下萬世。臣下以平庸之才,愧列此職,謹慎如同面臨深淵。而《證類本草》確實是治病的總綱,又得以釐正它,深感榮幸。謹奉明詔,恭敬地率領同僚,朝夕研究,刪除繁蕪,整理紊亂,務必使之合乎道理。凡有援引錯誤之處,則依據經傳決斷;字畫粗俗之處,則以字學改正。其餘或有訛誤混亂、抄錄不當之處,又隨時刊正,不下數千處。於是完成此書,共六十餘萬字。請求命名為《政和新修經史證類備用本草》。政和六年九月一日。
原文
中衛大夫康州防禦使句當龍德宮總轄修建明堂所醫藥提舉入內醫官編類聖濟經提舉大醫學臣曹孝忠謹序。
白話
中衛大夫、康州防禦使、勾當龍德宮、總轄修建明堂所醫藥、提舉入內醫官、編類聖濟經、提舉大醫學臣曹孝忠謹序。
原文
宇文虛中跋曰。唐慎微字審元。成都華陽人。貌寢陋。舉措語言樸訥。而中極明敏。其治病百不失一。一語證候。不過數言。再問之輒怒不應。其於人不以貴賤。有所召必往。寒暑雨雪不避也。其為士人療病。不取一錢。但以名方秘錄為請。以此士人尤喜之。每於經史諸書中得一藥名一方論。必錄以告。遂集為此書。尚書左丞蒲公傳正欲以執政恩例奏與一官。拒而不受。其二子五十一五十四。(偶忘其名)及婿張宗說。字岩老。皆傳其藝。為成都名醫。元祐間虛中為兒童時。先人感風毒之病。審元療之如神。又手緘一書。約曰某年月日即啟封。至期舊恙復作。取所封開視之。則所錄三方,第一療風毒再作。第二療風毒上攻。氣促欲作喘嗽。如其言以次第餌之。半月良愈。其神妙若此。皇統三年九月望成都宇文虛中書。
白話
宇文虛中跋文說:唐慎微,字審元,成都華陽人。相貌醜陋,舉止言語質樸木訥,但內心極為聰明敏銳。他治病百無一失,診斷證候不過幾句話,再問他就會生氣不回答。他待人不論貴賤,有人召請必定前往,寒暑雨雪也不躲避。他為士人治病,不收一文錢,只請求對方提供名方秘錄。因此士人特別喜歡他。每次從經史諸書中得到一味藥名或一個方論,必定記錄下來告訴他。於是收集成此書。尚書左丞蒲公傳正想用執政的恩例奏請給他一個官職,他拒絕而不接受。他的兩個兒子五十一和五十四(偶忘其名)以及女婿張宗說(字岩老),都傳承了他的醫術,成為成都名醫。元祐年間,虛中還是兒童時,先父患風毒之病,審元治療如神。又親手封了一封信,約定某年某月某日才能打開。到時間舊病復發,取出所封的信打開看,裡面記錄了三張藥方:第一治療風毒復發,第二治療風毒上攻、氣促欲作喘嗽。依其所言按次序服用,半個月後痊癒。其神妙如此。皇統三年九月十五日,成都宇文虛中書。
原文
麻革序曰。自古人俞穴針石之法不大傳。而後世亦鮮有得其妙者。遂專用湯液丸粒理疾。至於刳腸剖臆。刮骨續筋之神奇。以為別術所得。終非神農家事。維聖哲審證以制方,因方而見藥。故方家言盛行。而神農之經不可一朝而舍也。其書大抵源於神農氏。自神農氏而下名本草者。固非一家。又有所謂唐本蜀本者。迄於有宋政和間。天子留意生人。乃命宏儒名醫。詮定諸家之說。為之圖繪。使人驗其草木根莖花實之微。與夫玉石金土蟲魚飛走之狀。以辨其藥之真贗。而易知。為之類例。使人別其物產風氣之殊宜。君臣佐使之異用。甘辛鹹苦酸之異味。溫涼寒熱緩急。有毒無毒之不同。而易見。其書始大備而加察焉。行於中州者。舊有解人龐氏本。兵煙蕩析之餘。所存無幾。故人罕得恣窺。今平陽張君魏卿。惜其浸遂湮墜。乃命工刻梓。實因龐氏本仍附以寇氏衍義。比之舊本益備而加察焉。書成過余。屬為序引。余謂人之所甚重者生也。衛生之資所甚急者藥也。藥之考訂。使無以乙亂丙。誤用妄投之失者。神農家書也。開卷之際。指掌斯見。政如止水鑑形。洪鐘答響。顧安所逃遁其形聲哉。養老慈幼之家。固當家置一本。況業醫者之流乎。然其論著自深。陶隱居唐宋以來諸人備矣。余言其贅乎。世固有無用之學。無益之書。余特嘉張君愛物之周。用心之勤。能為是大有益之書以暨群生。以圖永久。非若世之市兒販夫。僥倖目前。規規然專以利為也。故喜聞而樂道之。君諱存惠。字魏卿。歲己酉中秋望日貼溪麻革信之序。
白話
麻革序言說:自古以來,人體俞穴針刺砭石的方法不太流傳,後世也很少有能得其精妙的人。於是專門用湯液丸粒來治療疾病。至於剖腸割腹、刮骨續筋的神奇技術,被認為是別的流派所得,終究不是神農家的本事。只有聖哲之人審察證候來制定方劑,根據方劑而知所用藥物。所以方家之言盛行,而神農之經不能一時捨棄。那書大抵源於神農氏。自神農氏以下,名為本草的本來不止一家,又有所謂唐本、蜀本。到了宋朝政和年間,天子關心民生,於是命令大儒名醫,詮釋確定各家之說,為之繪製圖畫,使人檢驗草木根莖花實的細微之處,以及玉石金土蟲魚飛走的形狀,以辨別藥物的真假,容易了解。又為之分類,使人區分物產風氣的不同適宜,君臣佐使的不同用法,甘辛鹹苦酸的不同味道,溫涼寒熱緩急,有毒無毒的不同,容易看見。那書開始大備而加以詳細考察。在中原地區流傳的,原有解人龐氏本,經過戰火蕩析之後,所存無幾,所以人們很少能盡情閱覽。如今平陽張君魏卿,惋惜它逐漸湮沒失傳,於是命工匠刻版,實際上依據龐氏本,仍附以寇氏《衍義》,比舊本更加完備而詳細。書成之後到我這裡,囑託我寫序。我認為人所最重視的是生命,保養生命所需最迫切的是藥物。藥物的考訂,使沒有以乙亂丙、誤用妄投的失誤,正是神農家的書。開卷之際,指掌可見,正如靜止的水映照形體,洪鐘回應聲響,哪裡能逃遁其形聲呢?養老慈幼的人家,固然應當家置一本,何況業醫之人呢?然而其論述自然深奧,陶隱居、唐宋以來諸人已經完備了,我的話是多餘的嗎?世上本來有無用的學問、無益的書籍,我特別讚賞張君愛物之周全、用心之勤勉,能編纂這樣大有益的書以惠及眾生,以求永久,不像世上的市儈販夫,僥倖於眼前,拘泥地專以利為目的。所以喜悅聽聞而樂於稱道。君名存惠,字魏卿。己酉年中秋十五日,貼溪麻革信之序。
原文
劉祁跋曰。余讀沈明遠寓簡稱范文正公微時。慷慨語其友曰。吾讀書學道。要為宰輔。得時行道。可以活天下之命。時不我與。則當讀黃帝書。深究醫家奧旨。是亦可以活人也。未嘗不三複其言。而大其有濟世志。又讀蘇眉山題東皋於傳後云。人之至樂。莫若身無病而心無憂。我則無是二者。然人之有是者。接於予前則予安得全其樂乎。故所至當蓄善藥。有求者則與之。而尤喜釀酒以飲客。或曰。子無病而多蓄藥。不飲而多釀酒。勞己以為人何哉。予笑曰。病者得藥。吾為之體輕。飲者得酒。吾為之酣適。豈專以自為也。亦未嘗不三複其言。而仁其用心。嗟乎。古之大人君子之量。何其弘也。亦士之生世。惟當以濟人利物為事。達則有達而濟人利物之事。所謂執朝廷大政。進賢退邪。興利除害。以澤天下是也。窮則有窮而濟人利物之事。所謂居閭里間。傳道授學。急難救疾。化一鄉一邑是也。要為有補於世。有益於民者。庶幾乎兼善之義。顧豈以未得位也。遽泛然忘斯世而棄斯民哉。若夫醫者為切身一大事。且有及物之功。語曰。人而無恆。不可以作巫醫。又曰。子之所慎齋戰疾。康子饋藥。子曰。丘未達。不敢嘗。余嘗論之。是術也。在吾道中雖名為方伎。非聖人賢者所專精。然舍而不學。則於仁義忠孝有缺。許世子止不先嚐藥。春秋書以弒君。故曰為人子者。不可不知醫。懼其忽於親之疾也。況乎此身受氣於天地。受形於父母。自幼及老。將以率其本然之性。充其固有之心。如或遇時行道。使萬物皆得其所。措六合於太和中。以畢其為人之事。而一旦有疾。懵不知所以療之。伏枕呻吟。付之庸醫手而生死一聽焉。亦未可以言智也。故自神農黃帝雷公岐伯以來。名卿才大夫。往往究心於醫。若漢之淳于意張仲景。晉之葛洪殷浩。齊之褚澄。梁之陶弘景皆精焉。唐陸贄斥忠州纂集方書。而蘇沈二公良方。至今傳世。是則吾儕以從正講學余隙。而於此乎搜研。亦不為無用也。余自幼多病。數與醫者語。故於醫家書頗嘗涉獵。在淮陽時。嘗手節本草一帙。辨藥性大綱。
白話
劉祁跋文說:我讀沈明遠《寓簡》稱范文正公(范仲淹)微賤時,慷慨地對朋友說:我讀書學道,要做到宰相,得到時機推行道義,可以救活天下人的性命。如果時運不濟,那麼應當讀黃帝之書,深入探究醫家奧旨,這也是可以救活人的。我未嘗不反覆體會他的話,而佩服他有濟世之志。又讀蘇眉山(蘇軾)題《東皋子傳》後說:人的最大快樂,莫過於身體無病而心中無憂。我則沒有這兩者,但別人擁有這些的,出現在我面前,我怎能完全享受我的快樂呢?所以所到之處應當積蓄好藥,有求者就給他,而且尤其喜歡釀酒給客人喝。有人說:你沒有病卻多積蓄藥,不飲酒卻多釀酒,勞累自己為了別人,為什麼呢?我笑著說:病人得到藥,我為他身體輕快;飲酒的人得到酒,我為他酣暢舒適。難道專門為了自己嗎?我也未嘗不反覆體會他的話,而認為他用心仁愛。唉!古時大人君子的度量,多麼宏大啊!士人生在世上,只應當以濟人利物為事。顯達時有顯達的濟人利物之事,所謂執掌朝廷大政,進用賢才、斥退邪佞,興利除害,以恩澤天下就是。困窮時有困窮的濟人利物之事,所謂居於鄉里之間,傳播道義、教授學問,解救急難、救治疾病,教化一鄉一邑就是。總之要對世上有補、對人民有益,差不多是兼善之義。難道因為未得高位,就泛泛然忘記這個世界、拋棄這些人民嗎?至於醫者,是切身的一大要事,而且有及於萬物的功效。古語說:人而無恆,不可以做巫醫。又說:孔子所謹慎的是齋戒、戰爭、疾病。季康子饋贈藥物,孔子說:我未通達藥性,不敢嘗。我曾經論述:這門技藝,在我們的道中雖然名為方技,不是聖人賢者所專精,但捨棄不學,對於仁義忠孝就有缺欠。許世子止不先嘗藥,《春秋》記載為弒君。所以說為人子者不可不知醫,恐怕他們忽視父母的疾病。何況此身受氣於天地,受形於父母,自幼到老,將要遵循本然之性,充實固有之心。如果遇到時機行道,使萬物各得其所,把天下安置於太和之中,以完成做人的事。而一旦有病,懵然不知如何治療,伏枕呻吟,交付給庸醫之手而生死聽之任之,也不可以稱為明智。所以自神農、黃帝、雷公、岐伯以來,名卿才大夫往往究心於醫。如漢朝的淳于意、張仲景,晉朝的葛洪、殷浩,齊朝的褚澄,梁朝的陶弘景,都精通。唐朝陸贄被貶忠州時纂集方書,而蘇沈二公的良方至今傳世。那麼我等在從事正業講學的餘暇,於此搜求研究,也不算無用。我自幼多病,多次與醫者交談,所以對於醫家書頗曾涉獵。在淮陽時,曾親手節錄本草一冊,辨別藥性大綱。
原文
以為是書通天地間玉石草木禽獸蟲魚萬物性味。在儒者不可不知。又飲食服餌禁忌。尤不可不察。亦窮理之一事也。後居大梁。得閒閱趙公家素問善本。其上有公標註。夤緣一讀。深有所得。喪亂以來。舊學蕪廢。二書亦失去。嘗謂他日安居講學。論著外當留意攝生。今歲遊平水。會郡人張存惠魏卿介吾友弋呂唐佐來。言其家重刊證類本草已出。及增入宋人寇宗奭衍義。完焉新書。求為序引。因為書其後。己酉中秋日雲中劉祁云。大德丙午歲仲冬望日平水許宅印。晦明軒記曰。此書世行久矣。諸家因革不同。今取證類本尤善者為窠模。增以寇氏衍義別本中論方多者悉為補入。又有本經別錄。先附分條之類。其數舊多差互。今亦考正。凡藥有異名者。取其俗稱注之目錄各條下。俾讀者易識。如蚤休云紫河車。假蘇云荊芥之類是也。圖像失真者。據所嘗見皆更寫之。如竹分淡苦堇三種。食鹽著古今二法之類是也。字畫謬誤。殊關利害。如升斗疽疸上下千十未末之類。無慮千數。或證以別本。質以諸書。悉為釐正。疑者闕之。敬俟來哲。仍廣其脊行。以便綴緝。庶歷久不壞。其間致力極意。諸所營制。難以具載。不敢一毫苟簡。與舊本頗異。故目之曰重修。天下名賢士夫。以舊鑑新自知矣。泰和甲子夏己酉冬日南至晦明軒謹記。
白話
認為這部書貫通天地間玉石草木禽獸蟲魚萬物的性味,儒者不可不知。而且飲食服餌的禁忌,尤其不可不察。這也是窮理的一件事。後來居住大梁(開封),得以空閒閱讀趙公家的《素問》善本,上面有趙公的標註,順著閱讀,深有所得。喪亂以來,舊學荒廢,這兩本書也失去了。曾想他日安居講學時,論著之外應當留意養生。今年遊歷平水,遇到同郡人張存惠(魏卿)通過我的朋友弋呂唐佐前來,說他家重刊的《證類本草》已經出版,並且增入了宋人寇宗奭的《衍義》,成為完整的新書,求我作序。於是為他寫在書後。己酉中秋日,雲中劉祁云。大德丙午年仲冬十五日平水許宅印。晦明軒記說:此書在世上通行很久了,各家因循變革不同。今取《證類本草》中尤其善好的本子作為底版,增入寇氏《衍義》,別本中論方多的全部補入。又有《本經》《別錄》先附分條之類,其數目舊多差錯,今也考正。凡藥有異名的,取其俗稱注於目錄各條之下,使讀者容易識別。如蚤休注云紫河車,假蘇注云荊芥之類。圖像失真的,根據所曾見過的都重新繪製。如竹分為淡竹、苦竹、堇竹三種,食鹽著錄古今二法之類。字畫謬誤,關係利害,如升斗、疽疸、上下、千十、未末之類,不下千數。或以別本考證,以諸書質證,全部釐正。有疑問的闕如,敬待後來智者。仍加寬書脊的邊行,以便綴輯,希望歷久不壞。其間致力極意,各種經營製作,難以詳載,不敢一絲一毫苟且簡略,與舊本頗有不同,所以稱為「重修」。天下名賢士夫,以舊本對照新本自然知道。泰和甲子夏、己酉冬日南至,晦明軒謹記。
原文
天祿琳琅書目曰。重修政和經史證類備用本草二函。二十四冊。此書卷首有金泰和甲子刊書本記。別無序文。其自嘉祐以前所有本草諸序。皆載於卷一中。名為序例。而嘉祐間禹錫等進書奉敕。又列於書末。不入卷中。其體例殊不盡一。蓋因宋金元明。輾轉重刊。互有改易故也。按馬端臨文獻通考。載證類本草三十二卷。述晁公武讀書志云云。慎微合兩本草為一書。且集書傳所單記單方附之於本條之末。所謂兩本草者。一名補註神農本草。一名圖經本草。皆掌禹錫等先後奉敕所編。補註進於嘉祐之初。圖經進於嘉祐之末。此書猶載兩次奉敕於後。則慎微藍本於此可見。茅考慎微此書前後稱名亦復不一。陳氏書錄解題載大觀本草三十一卷。稱為唐慎微撰。又稱仁和縣艾晟作序。名曰經史證類本草。是合大觀本草與證類本草為一也。
白話
《天祿琳琅書目》說:《重修政和經史證類備用本草》兩函,二十四冊。這本書卷首有金泰和甲子刊書本記,沒有別的序文。其中從嘉祐以前所有本草諸序,都載於卷一中,名為序例。而嘉祐年間掌禹錫等進書奉敕的文書,又列於書末,不錄入卷中。其體例很不統一,大概是因為宋金元明輾轉重刊,互有改易的緣故。按馬端臨《文獻通考》載《證類本草》三十二卷,敘述晁公武《讀書志》云云:唐慎微合併兩本草為一書,並且收集書傳中所單獨記載的單方附於本條之末。所謂兩本草,一名《補注神農本草》,一名《圖經本草》,都是掌禹錫等先後奉敕所編。《補注》進於嘉祐初年,《圖經》進於嘉祐末年。此書還載有兩次奉敕文書於後,那麼唐慎微的藍本於此可見。茅考慎微此書前後稱名也不一致。陳氏《書錄解題》載《大觀本草》三十一卷,稱為唐慎微撰,又稱仁和縣艾晟作序,名叫《經史證類本草》,這是合《大觀本草》與《證類本草》為一了。
原文
馬端臨文獻通考則載大觀本草三十一卷於前。又載證類本草三十二卷於後。而於大觀本草下列陳振孫所稱艾晟作序。名曰證類之名。則雖名分別而實復混同。
白話
馬端臨《文獻通考》則前面載《大觀本草》三十一卷,後面又載《證類本草》三十二卷。而在《大觀本草》之下列出陳振孫所稱艾晟作序、名叫證類之名,那麼雖然名分列而實際又混同。
原文
惟宋史藝文志直載大觀經史證類備急本草三十二卷。兩名始併為一名矣。照諸書但及大觀之名。而總無政和之號目。皆稱三十二卷。或稱三十一卷。而此本獨三十卷。並以重修政和標題。又備用之。稱與宋史備急之名互異。以卷首金泰和甲子刊書木記證之。是明時別據泰和刊本重刊行也。不以宋槧為準。故卷數標題。各有盈縮異同也。況宇文虛中所作書後。明言慎微字審元。成都華陽人。治病百不失一。不取一錢。但以名方秘錄為請。以此士人喜之。得一藥名一方論。必錄以告云云。而文獻通考所引書錄解題。乃云慎微不知何人。考宋史虛中字叔通。成都華陽人。大觀三年進士。建炎二年。應詔為祈請使。使金不歸。受官至翰林學士知制誥兼太常卿。封河內郡開國公。金人號為國師。據此則虛中本與慎微同鄉。故能詳其始末。又知其書。復經政和間奉敕校刊。在大觀者而非定本。故又題為政和。而分卷則三十耳。虛中使金。與宋隔絕。所作書後金又刻之。而宋人初未之見。故謂慎微不知何人也。
白話
只有《宋史·藝文志》直接記載《大觀經史證類備急本草》三十二卷,兩個名稱才合併為一個名稱了。對照諸書只提到大觀之名,而總沒有政和的號目,都稱三十二卷,或稱三十一卷。而此本獨三十卷,並且以「重修政和」標題,又用「備用」之稱,與《宋史》的「備急」之名互異。以卷首金泰和甲子刊書木記證明,這是明代另外依據泰和刊本重刊行,不以宋版為準,所以卷數標題各有增減異同。況且宇文虛中所作的書後,明言唐慎微字審元,成都華陽人,治病百無一失,不收一錢,只以名方秘錄為請求,因此士人喜歡他,得到一藥名、一方論,必定記錄告訴他云云。而《文獻通考》所引《書錄解題》卻說「慎微不知何人」。考《宋史》,宇文虛中字叔通,成都華陽人,大觀三年進士,建炎二年應詔為祈請使,出使金國不歸,受官至翰林學士知制誥兼太常卿,封河內郡開國公,金人號稱國師。據此則虛中本與慎微同鄉,所以能詳知其始末。又知道其書又經過政和年間奉敕校刊,在大觀時的本子並非定本,所以又題為「政和」,而分卷則三十卷。虛中出使金國,與宋朝隔絕,所作書後金人又刻之,而宋人最初未曾見到,所以說慎微不知何人也。
原文
四庫全書提要曰。證類本草三十卷。宋唐慎微撰。案陳振孫書錄解題。載此書三十卷。名大觀本草。晁公武讀書志。則作證類本草三十二卷。亦題唐慎微撰。是宋時已有兩本矣。玉海載紹興二十七年八月十五日。
白話
《四庫全書提要》說:《證類本草》三十卷,宋唐慎微撰。案陳振孫《書錄解題》載此書三十卷,名《大觀本草》;晁公武《讀書志》則作《證類本草》三十二卷,也題唐慎微撰,是宋代已有兩本了。《玉海》載紹興二十七年八月十五日。
原文
王繼先上校定大觀本草三十二卷,釋音一卷。詔秘書省脩潤付胄監鏤板行之。則南宋且有官本。然皆未見其原刊。今行於世者。亦有兩本。一為明萬曆丁丑翻刻。元大德壬寅宗文書院本。前有大觀二年仁和縣尉艾晟序。稱其書三十一卷。目錄一卷。陳氏所見蓋此本。故題曰大觀本草。一為明成化戊子翻刻。金泰和甲子晦明軒本。前有宋政和六年提舉醫學曹孝忠序。稱欽奉玉音使臣楊戩總工刊寫。繼又命孝忠校正潤色之。其改稱政和本草。蓋由於此。實一書也。書末又有金皇統三年翰林學士宇文虛中跋。稱慎微始末。述之甚明。蓋建靖以後。內府圖籍。悉入於金。故陳振孫未見此本。不知慎微何許人。而晁公武所云三十二卷者。殆合目錄計之。亦未見政和所刻也。然考趙與時賓退錄則稱唐慎微蜀州晉原人。所序履貫小異。豈虛中兒時見之。但知其寄籍歟。大德中所刻大觀本作三十一卷。與艾晟所言合泰和中所刻政和本。則以第三十一卷移於三十卷之前。合為一卷。已非大觀之舊。又有大定己酉麻革及劉祁跋。並稱平陽張存惠增入冠宗奭本草衍義。則益非慎微之舊。然考大德所刻大觀本。亦增宗奭衍義。與泰和本同。蓋元代重刻。又從金本錄入也。今以二本互校。大德本於朱書墨蓋。
白話
王繼先上呈校定《大觀本草》三十二卷,《釋音》一卷。詔令秘書省修潤交付國子監鏤板發行。那麼南宋也有官本。然而都未見原刊。如今流行於世的也有兩本:一是明萬曆丁丑(1577)翻刻元大德壬寅(1302)宗文書院本,前有大觀二年(1108)仁和縣尉艾晟序,稱其書三十一卷,目錄一卷,陳氏所見大概就是此本,所以題曰《大觀本草》;一是明成化戊子(1468)翻刻金泰和甲子(1204)晦明軒本,前有宋政和六年(1116)提舉醫學曹孝忠序,稱欽奉玉音使臣楊戩總工刊寫,繼又命孝忠校正潤色之,其改稱《政和本草》大概由於此,實為一書。書末又有金皇統三年(1143)翰林學士宇文虛中跋,稱慎微始末,述之甚明。大概建炎、靖康以後,內府圖籍全部入於金國,所以陳振孫未見此本,不知慎微為何許人。而晁公武所說三十二卷,大概是合目錄計之,也未見政和所刻。然而考趙與時《賓退錄》則稱唐慎微蜀州晉原人,所序履貫小異,難道是虛中兒時見他,只知道其寄籍嗎?大德中所刻《大觀本》作三十一卷,與艾晟所言合;泰和中所刻《政和本》,則將第三十一卷移於三十卷之前,合為一卷,已非大觀之舊。又有大定己酉(1189)麻革及劉祁跋,並稱平陽張存惠增入寇宗奭《本草衍義》,則更非慎微之舊。然而考大德所刻《大觀本》也增宗奭《衍義》,與泰和本同,大概是元代重刻又從金本錄入。今以二本互校,大德本於朱書墨蓋。
原文
(案原本每條稱墨蓋。以下為慎微所續。其式如今刻工所稱之魚尾。)較為分明。則泰和本為勝。今以泰和本著錄大德本則附見其名於此。不別存目焉。
白話
(案原本每條稱墨蓋,以下為慎微所續,其式樣如今刻工所稱之魚尾。)較為分明,則泰和本為優。今以泰和本著錄,大德本則附見其名於此,不另存目。
原文
殷玉裁曰。果人之字。自宋元以前。本草方書。詩歌紀載。無不作人字。自明成化本草。乃盡改為仁字。於理不通。金泰和間所刊本草。皆作人。藏袁廷檮所。(說文解字注)
白話
殷玉裁說:「果人」的「人」字,自宋元以前,本草方書、詩歌記載,無不寫作「人」字。自明成化本草,才全部改為「仁」字,於理不通。金泰和年間所刊本草,都作「人」字,藏於袁廷檮處。(《說文解字注》)