原文
劉曰梧序曰。余按痘疹流布。世號為嬰童人鬼關。無幾免者。修天固原於天命。在人事之乖舛者亦多矣。不佞蓋譚虎而色變焉。承乏江左。偶從宛陵。得博愛心鑑一帙。乃治痘方論也。余喜其簡而有體要。而字版蠹蝕不可讀。間以示蕪醫陰氏。欲令校而重梓之。陰起而對曰。唯唯否否。是書大旨在扶元氣。執樞者保元湯一方。此探本之論。王道之宗也。然人生稟賦厚薄不齊。氣血虧勝互異。受毒淺深亦殊。標本機宜。觀變消息。譚何容易。若執一方。以徇眾病。不幾於膠柱而鼓瑟乎。余曰。然則子固精詣其技乎。則又起而對曰。唯唯否否。瀾早歲受醫。即兼治痘。所經閱不知幾千百。豈謂能盡死而生之。然以數十年之所嘗試。人天善敗。稍稍窺一斑焉。間有所得。則筆而存之。通且成帙矣。余亟令取而卒覽焉。則見其源委有致。攻治有窾。緩急先後有序。而又經分證別。窮指極歸。而衛本抉元之意。實不背心鑑崇重之義。因擊節而嘆曰。痘疹證治。以彼所重若此。然素難略而不載。仲景語而不詳,此後陳錢二氏。或主攻。或主補。各守其說。意不無偏觭。鮮有括囊而得其要領者。子是之集。折衷融貫。成一家言。可稱完書矣。是不可以不傳。其以付之剞劂氏令子之苦心。不至湮沒。而且以嘉惠將來。俾有所持循。毋委命庸醫。而嬰童得全其天年也。則不佞校刻博愛之初心哉。君姓陰。名有瀾。九峰其別號也。嗜學好修。常從吾鄉胡郭鄒諸君子問業。而有得者。不獨以醫振江之南北已也。時萬曆壬寅中元日。
劉曰梧序曰:我考察痘疹的流行,世人稱之為嬰幼兒的生死關卡,很少能免除的。壽命夭折固然源於天命,但在人為的失誤中也很多。我談到這個就像談到老虎一樣臉色改變。暫且在江左任職,偶然在宛陵得到一部《博愛心鑑》,這是治療痘疹的方論。我喜歡它簡潔而有要點,但字版被蟲蛀腐蝕無法閱讀。偶爾拿給蕪湖的陰醫生看,想讓他校勘後重新刊印。陰醫生起身回答說:「是是,不是不是。這本書的主要宗旨是扶持元氣,掌握關鍵的是保元湯一方,這是探求根本的論述,是王道醫學的宗師。然而人的稟賦厚薄不同,氣血虧虛與旺盛互異,受毒的深淺也各不相同,標本緩急的適宜處理,觀察變化而隨機應變,談何容易。如果固執一方來應對眾多疾病,豈不是像膠住柱子來彈瑟一樣嗎?」我說:「那麼你本來對這項技術就很精通嗎?」他又起身回答說:「是是,不是不是。我陰瀾早年學醫,就兼治痘疹,經歷過的病例不知幾千百,豈能說都能起死回生?但憑藉數十年的嘗試,對於人事天道的成敗,稍微窺見一斑。偶爾有心得,就記錄下來,累積起來已經成卷了。」我趕快讓他拿來全部閱讀,就見其源委有條理,攻治有竅門,緩急先後有順序,而且又分析經絡辨別證候,窮盡指向歸結,而保衛根本扶助元氣的意思,實在沒有違背《心鑑》推崇的意義。於是擊節讚嘆說:「痘疹的證治,被如此重視,然而《素問》《難經》簡略而不記載,張仲景說得也不詳細,此後的陳文中、錢乙二人,有的主張攻,有的主張補,各自堅守自己的說法,意思不無偏頗,很少有能總括而得到要領的。你這部集子,折衷融會貫通,成一家之言,可稱得上是完備之書了。這不可以不流傳,應該交付刻印,使你的苦心不至湮沒,而且嘉惠後人,讓他們有所遵循,不要聽命於庸醫,而使嬰幼兒得以保全天年。這不就是我校刻《博愛》的初心嗎?先生姓陰,名有瀾,九峰是他的別號。愛好學問,注重修養,常跟隨我同鄉的胡、郭、鄒諸位君子請教學業,而有心得,不僅僅以醫術振興於長江南北而已。時萬曆壬寅年中元日。
原文
巡按直隸監察御史豫章生父劉曰梧書於姑孰之大微堂。
原文
〔稀痘方〕醫藏目錄一卷 未見〔吳氏(洪)痘疹會編〕明志十卷 未見〔何氏(洛英)痘疹發微〕一卷 存
〔稀痘方〕《醫藏目錄》一卷,未見。〔吳氏(洪)痘疹會編〕《明志》十卷,未見。〔何氏(洛英)痘疹發微〕一卷,存。
原文
自敘曰。管公明有言。善易者不論易。蓋變易乃所以為易。執而不變。即宏羲先天。猶屬贅畫。而況區區論說乎。醫亦宜然。余夙多病。雅志岐黃。獨於幼科懵焉。適子女患痘。委之族醫。不問寒熱。率投方劑。余時心知其非。而未有以難。遂兩傷於虎。痛憤悒鬱。日取諸家小兒方書。究其肯窾。久之恍若有得。乃識古人治痘。氣血表裡虛實。酌量變化。本自昭然。而醫固未諳也。晚歲得子頗艱。復值痘疹流行。家人聳於疇昔。五色無主。余獨閉門謝諸醫。自以所諳。消息藥餌。雖數濱危險。次第應手皆起。里人往往轉相詫告。攜幼稚就余。余為隨證裁方。若多奇中。一時謬共推與。謂善醫痘。而實非敢以醫痘名也。不過曉其變通云爾。會令留滯都門。司寇大夫陳公命余。著為一編。以備啞科採擇。而國手貞一吳君復以公命從臾之。余辭不獲。乃稍疏其大指。題曰痘疹發微。嗟乎。人之所病病疾多。而醫之所病病道少。古大醫王。尚因病施藥。以度眾生。矧痘症顛末。變幻匪一。徒執一以應無窮。烏能有濟。宜往者令余之傷於虎也。然余既著此編。而更以綺語。曲為辯論。得無悖於公明旨乎哉。余又養之贅矣。甲辰夏五月望日。汝南何洛英書於長安邸中。
自敘曰:管公明有句話說:「善於易的人不談論易。」因為變化才是易的本質,固執而不變化,即使是宏大羲皇的先天之學,也屬於多餘的畫蛇添足,何況區區的論說呢?醫學也應該是這樣。我向來多病,向來有志於岐黃之術,唯獨對幼科茫然。恰好子女患痘疹,委託給族中的醫生,他們不問寒熱,胡亂投藥。我當時心裡知道那是錯的,但沒有辦法駁斥,於是兩個孩子都被耽誤了。我痛心憤恨,憂鬱不樂,每天取各家小兒方書,研究其中的關鍵奧秘。久了之後恍然有所得,才認識到古人治痘,對於氣血表裡虛實,斟酌變化,本來就很明白,而醫生們根本不了解。晚年得子很艱難,又遇到痘疹流行,家人因從前的事而驚恐,驚慌失措。只有我關門謝絕各位醫生,自己憑藉所了解的知識,調節藥物,雖然幾次瀕臨危險,但都依次應手而愈。鄉里人往往相互驚詫轉告,帶著小孩來找我,我根據證候裁處方藥,好像多有奇中。一時之間大家謬加推崇,說我善於醫治痘疹,而我實在不敢以醫痘自居,不過是明白其中的變通罷了。適逢我滯留京城,司寇大夫陳公命我編寫一部書,以備啞科(兒科)選用,而國手貞一吳君又奉陳公之命鼓勵我。我推辭不掉,於是稍微疏通其主要意旨,題名為《痘疹發微》。唉!病人所擔憂的是疾病多,而醫生所擔憂的是醫道少。古代的大醫王尚且因病施藥來度化眾生,何況痘症從頭到尾變化不一,如果固執一種方法來應對無窮的變化,怎麼能有效呢?難怪從前我因之而受傷於虎(指子女受害)。然而我既然著了這本書,再用華麗的言辭婉轉辯論,豈不是違背了管公明的宗旨嗎?我又成為多餘了。甲辰年夏五月十五日,汝南何洛英寫於長安寓所。
原文
〔龔氏(居中)小兒痘疹醫鏡〕二卷 存〔聶氏(尚恆)活幼心法〕醫藏目錄二卷 存
〔龔氏(居中)小兒痘疹醫鏡〕二卷,存。〔聶氏(尚恆)活幼心法〕《醫藏目錄》二卷,存。
原文
小引曰。醫之道。肇自神農。而源於黃帝。其來尚矣。而黃帝曰。幼小者。吾不能知也。以是知治幼之難。雖聖人之神明。有不遍也。夫人之生也。無論賢愚貴賤。孰不由幼小而長成。當其幼之時。不能保其無疾。則治之不可無法也。至於痘疹自襁褓而上。人人皆不能免。則治之法。尤不可不精也。然而白今以歷溯之於古。治幼之法甚疏。而治痘之法尤疏。雖自古明哲之士。著論立方。猶未得其竅妙。而況其下焉者乎。世之庸醫。任其陋識以用藥。世人不知。而過聽之。其夭害生靈也。不可勝計。世之腐儒。率其淺見以著書。世人不察。而誤用之。其夭害生靈也。又不可勝計。夫使兒童夭折。弗遂長年。登非舉世之大患。而仁者之深憂乎。先大人專心理學。而旁通於醫。予少時嘗聞其訓。曰。事親者不可不知醫。慈幼者不可不知醫。於是每乘暇日。博覽方書。精察病情。而於活幼治痘。尤精心焉。蓋因其術之獨難也。是以用心獨苦也。閱歷之多。精思之久。天啟其衷。豁然深悟其妙理。每用之家族。用之姻友。隨試輒效。有可自信者。不惟庸醫腐儒之淺陋。得以洞察其弊而救正之。凡前哲之方論。皆得參酌裁決。無有能出吾範圍者。於是寫吾心之所獨悟。而發前人之所未發。取其長。棄其短。矯其偏。救其失。其辨證也簡而明。其立方也精而切。著為一編。命之曰活幼心法。謂以吾之心悟為後法。而可以回生起死也。又附問辨醫案於其後。以志吾言之非無懲。吾法之果可用也。嗟乎。一書成名。君子所恥。而況於技乎。予豈以此自表見乎。然而始之苦心於此。聊以自為。不虞其技之精妙。一至於此。可以救生靈之夭折也。是以不忍自私。而必以公之天下後世也。江右清江聶尚恆識。
小引曰:醫道始於神農,源於黃帝,由來已久。而黃帝說:「幼小者,吾不能知也。」由此可知治療幼兒的困難,即使是聖人的神明,也有不能遍及之處。人的生命,無論賢愚貴賤,誰不是從幼小長大的?當他幼小時,不能保證沒有疾病,那麼治療就不能沒有方法。至於痘疹,從嬰兒時期以上,人人都不能避免,那麼治療方法尤其不能不精。然而從今天反推到古代,治療幼兒的方法很粗疏,而治療痘疹的方法更粗疏。即使自古以來明智之士,著論立方,仍未能得到其中的奧妙,何況那些水平更低的呢?世上的庸醫,憑著淺陋的見識用藥,世人不知道而過分聽信他們,由此夭折傷害的生命不可勝數。世上的迂腐儒生,憑著淺見著書,世人不加辨別而誤用,由此夭折傷害的生命又不可勝數。讓兒童夭折,不能長壽,難道不是天下的大患,仁者的深憂嗎?先父專心理學,而旁通醫術。我小時候曾聽他教訓說:「侍奉父母的人不可不知醫,愛護幼兒的人不可不知醫。」於是我常利用空閒時間,博覽方書,精察病情,而對於活幼治痘,尤其用心。因為這項技術特別困難,所以用心特別苦。經歷多,深思久,上天啟發我的心智,豁然深悟其中的妙理。每次用在家族、姻親朋友身上,隨試隨效,有可以自信之處。不僅庸醫腐儒的淺陋,我能洞察其弊病而糾正之,凡是前賢的方論,都能參酌裁決,沒有能超出我範圍的。於是我寫下心中獨自領悟的,發揮前人沒有闡發的,取他們的長處,棄他們的短處,矯正他們的偏頗,救治他們的失誤。辯證簡明,立方精切,著為一編,命名為《活幼心法》,意思是把我心的領悟作為後世的法則,可以起死回生。又附上問辨醫案在後面,以證明我的話不是沒有根據,我的方法是真正可用的。唉!一本書而成就名聲,是君子所恥的事,何況是技藝呢?我豈是用此來表現自己嗎?然而最初我在這裡苦心,不過是為了自己,沒有料到這技藝精妙到這種程度,可以救治生命的夭折,所以不忍心自私,而一定要公之於天下後世。江右清江聶尚恆識。
原文
朱純嘏曰。清江久吾聶氏名尚恆。生於隆慶末年。萬曆年間以鄉進士。出知福建汀州府寧化縣事。卓有政聲。惜當時以儒臣顯。不列名於醫林。故其姓字。不傳於今世岐黃之口。即著有活幼心法一書。亦不傳於今世岐黃之家。要知天地氣化生聶氏於豫章之清江。非為此一隅之幼兒女起見。將令普天之下。後世之人。提撕警覺。救斯世之赤子。而令安全於襁褓中也。今獨知久吾聶氏集痘疹之大成。開幼科之法眼。議論精辯證確。用藥當不偏於寒涼。亦不偏於溫補。深得中和之理。合宜之用。無過不及之差。嘏生也晚。不獲親炙門牆。恭承面諭。幸得活幼心法而熟讀之。沈潛玩味。裘葛三更。一旦恍然。若有心領神會。頓將前此之舊聞。洗滌淨盡。心胸之茅塞。剪鋤豁開。又恐天下之大。萬方之眾。不能周知。歲久年深。終成湮沒。今特表而出之。凡業幼科者。必當熟讀活幼心法。反覆究竟。自然得心應手乎。
朱純嘏曰:清江久吾聶氏名尚恆,生於隆慶末年。萬曆年間以鄉進士出身,出任福建汀州府寧化縣知縣,政績卓著。可惜當時他以儒臣顯達,沒有名列醫林,所以他的姓名不流傳於當今世上的岐黃醫家之口。即使著有《活幼心法》一書,也不流傳於當今世上的岐黃醫家。要知道天地氣化生聶氏於豫章的清江,不只是為這一地域的幼兒女子起見,而是要讓普天下後世的人,提撕警覺,救濟這世間的嬰兒,使他們安全地在襁褓中成長。如今只知道久吾聶氏集痘疹之大成,開創幼科的法眼,議論精闢,辨證準確,用藥恰當,不偏於寒涼,也不偏於溫補,深得中和之理,合宜之用,沒有過與不及的差錯。我朱純嘏出生較晚,未能親受教於門下,恭聽當面教誨。有幸得到《活幼心法》而熟讀之,沉潛玩味,經過三年,一旦恍然,好像心領神會,頓時將從前舊有的聽聞洗滌乾淨,心中的茅塞剪除豁開。又恐怕天下之大,萬方之眾不能普遍知道,年深日久終成湮沒,如今特別表彰而提出來。凡從事幼科的人,一定要熟讀《活幼心法》,反覆探究到底,自然能得心應手。
原文
(瘍醫大全引痘疹定論)〔亡名氏痘疹慈幼津筏〕二卷 存〔朱氏(一麟)治痘大成集〕四卷 存
(《瘍醫大全》引《痘疹定論》)〔亡名氏痘疹慈幼津筏〕二卷,存。〔朱氏(一麟)治痘大成集〕四卷,存。
原文
小引曰。余閔家少多未度此關。故讀書外。偶習此業。以為救度。浪得其名。不能謝郡邑之車騎。昔年已寫蘧廬遊戲二編。識淺見俚。有論無方。宜高明吐之耳。二十餘年。何長安射覆。不遇而歸。乃坐巖洞內。覘涉黃岐靈素。及華扁張成以下。昭代名公蠹簡殘篇。忽栩栩覺。而於痘事。十千百中一二。聊寓言為大成集。顧瞻舊業。又若爽然失矣。然而都非余心也。漆園則任呼牛呼馬。余則任呼儒呼書。朱一麟應我識。
小引曰:我哀憐家中年輕人大多未能度過痘疹這一關,所以讀書之外,偶爾學習這項技藝,作為救度。浪得虛名,不能謝絕郡邑的車馬迎請。往年已經寫了《蘧廬遊戲》二編,見識淺陋,言辭俚俗,有論無方,應該被高明者唾棄。二十多年來,何曾在長安射覆(猜測)?不如意而歸,於是坐在岩洞內,研讀《黃帝內經》《靈樞》《素問》以及華佗、扁鵲、張仲景、成無己以下,當代名公的殘編斷簡,忽然栩栩然有所覺悟,而對於痘疹之事,在千百中領會一二,姑且寄託言辭成為《大成集》。回顧舊業,又好像爽然若失。然而這都不是我的心意。莊子任人呼牛呼馬,我則任人呼儒呼書。朱一麟應我識。
原文
〔徐氏(君盛)鰲頭活幼小兒痘疹全書〕五卷 存〔胡氏(闕名)痘疹〕醫藏目錄一卷 未見〔泃章懶文子痘疹玉髓〕醫藏目錄一卷 未見〔晹谷痘疹〕醫藏目錄一卷 未見〔汪氏(闕名)痘疹〕醫藏目錄卷闕 未見〔汪氏(秋鶴)痘疹)醫藏目錄卷闕 未見〔亡名氏餘毒治法條例〕醫藏目錄一卷 未見〔痘疹正覺草〕醫藏目錄一卷 未見
〔徐氏(君盛)鰲頭活幼小兒痘疹全書〕五卷,存。〔胡氏(闕名)痘疹〕《醫藏目錄》一卷,未見。〔泃章懶文子痘疹玉髓〕《醫藏目錄》一卷,未見。〔晹谷痘疹〕《醫藏目錄》一卷,未見。〔汪氏(闕名)痘疹〕《醫藏目錄》卷數闕,未見。〔汪氏(秋鶴)痘疹〕《醫藏目錄》卷數闕,未見。〔亡名氏餘毒治法條例〕《醫藏目錄》一卷,未見。〔痘疹正覺草〕《醫藏目錄》一卷,未見。
〔倪氏(有美)痘疹解疑〕《醫藏目錄》卷數闕,未見。
原文
〔九江宋氏(闕名)痘科異治〕醫藏目錄一卷 未見〔趙氏(承易)痧痘集〕未見按上見於嘉定縣誌。
〔九江宋氏(闕名)痘科異治〕《醫藏目錄》一卷,未見。〔趙氏(承易)痧痘集〕未見。按上見於嘉定縣誌。
原文
〔高氏(士)痘疹論〕未見〔沈氏(好問)痘疹啟微〕未見按上二種。見於浙江通志。
〔高氏(士)痘疹論〕未見。〔沈氏(好問)痘疹啟微〕未見。按上二種,見於浙江通志。
原文
錢塘縣誌曰。沈好問。字裕生。少孤力學。世業小兒醫。至好問益精。視小兒病。必洞見臟腑。尤善治痘證。沈勤云義女年十歲。幼子痘。女抱兒出診。好問曰。兒無傷。女出惡痘矣。若呼頭及骨痛。宜服糞清。如其言而愈。閔家女阿觀年八歲。出痘甚惡。好問曰。諸醫云何。對曰。死證不必藥矣。好問曰。兒一身死痘。然有一生痘尚可生。令取五年抱雛母雞。用藥入雞腹。外以糯蒸雞。令食盡。視之右手寸關脈痘二粒。明豔如珠。女果生。江魯陶子一歲。痘止三顆。見額上耳後唇傍。好問曰。兒痘部心腎脾三經。逆傳土剋水。水剋火。宜攻不宜補。攻則毒散。補則臟腑相戕。治至十四日。痘明潤將成矣。好問曰。以石膏治之。恐胃土傷腎水。俗醫憐兒小。謬投以參。好問見之驚曰。服參耶。不能過二十一日矣。兒卒死。許季明幼子痘。好問曰。順證也。不必補。小兒純陽。陽盛必克陰。許不從。痘愈。譏好問為妄。好問曰。兒且死。許益不悅。至十二日。兒熟睡。視之絕矣。好問為杭小兒醫。所全活甚眾。
《錢塘縣誌》曰:沈好問,字裕生。少年喪父,努力學習。世代從事小兒醫,到好問更加精湛。看小兒病,一定洞見臟腑,尤其善於治療痘證。沈勤的義女年十歲,她的幼子出痘,女抱著孩子出來診治。好問說:「孩子沒有關係,你卻要出惡痘了。如果感到頭痛及骨痛,應該服用糞清。」按照他的話做,果然好了。閔家的女兒阿觀年八歲,出痘很嚴重。好問說:「各位醫生怎麼說?」回答說:「死證,不必用藥了。」好問說:「孩子全身都是死痘,但有一粒生痘還可以活。」令人取五年抱雛的母雞,把藥放入雞腹,外面用糯米蒸雞,讓她吃光。看她右手寸關脈上有兩粒痘,明亮如珠,女孩果然活了。江魯陶的兒子一歲,痘只有三顆,出現在額上、耳後、唇邊。好問說:「孩子的痘分屬心、腎、脾三經,逆傳土剋水,水剋火,應該攻不應該補。攻則毒散,補則臟腑互相戕害。」治療到十四天,痘明亮滋潤將要成熟。好問說:「用石膏治療,恐怕胃土傷腎水。」俗醫憐惜孩子小,錯誤地投用人參。好問見了驚訝地說:「服用人參了嗎?不能過二十一天了。」孩子果然死了。許季明的小兒子出痘,好問說:「順證,不必補。小兒純陽,陽盛必剋陰。」許不聽從,痘好了,譏笑好問胡說。好問說:「孩子將要死了。」許更加不高興。到十二天,孩子熟睡,一看已經斷氣了。好問是杭州的小兒醫,所救治保全的人很多。
原文
〔萬氏(邦孚)痘疹方論〕五卷 未見〔黃氏(一麟)痘疹遺書〕未見〔趙氏(貞觀)痘疹論〕未見〔顧氏(行)治瘄全書〕二卷 未見按上四種。見於浙江通志。
〔萬氏(邦孚)痘疹方論〕五卷,未見。〔黃氏(一麟)痘疹遺書〕未見。〔趙氏(貞觀)痘疹論〕未見。〔顧氏(行)治瘄全書〕二卷,未見。按上四種,見於浙江通志。
原文
〔馮氏(國鎮)痘疹規要〕未見按上見於河南府志。
原文
〔黃氏(良佑)麻痘秘法〕未見〔吳氏(邦寧)痘疹心法〕未見按上見於休寧縣誌。
〔黃氏(良佑)麻痘秘法〕未見。〔吳氏(邦寧)痘疹心法〕未見。按上見於休寧縣誌。
原文
〔許氏(學文)痘疹約言〕未見按上見於合肥縣志。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。