原文
祝以寧序曰。夫生人生物者。天地也。故曰天地之大德曰生。天地之生惟大德。而後知鼓潤暵散。原隰肥磽。德也。非所以德。惟人其然。竊嘗閱世。而知凡人之有生德者。即與天地合。其人必多男子。蓋化醇化生。自有嘿相摶捖之理。而血氣筋骸之盈虧強弱不與焉。故古稱舜德好生。其以大德獲福。究至於子孫保之。而經傳所紀。惟舜以九男二女特聞。理有固然。亦何足異。今岐黃家謂。人之生本於精血。而精血統於腎與命門。此其說固無以易。余則謂人與天地。合其生德者。非腎與命門。乃心也。即岐黃家亦豈不以心為五臟六腑之君乎。復見天地之心。正見生生之心。天地生生之心。正為大生之德。而先儒言心如谷種。言生生也。釋氏亦謂。萬物生於心。道家謂。眾妙之門。在穀神不死。由斯以觀。此心之中。衝然湛然。總是生機生理。而一毫陰刻噍殺之象。不得而蝕之。心生則百脈皆生。精與血無不隨之而生者。所謂與天地合其德。先天而天弗違者也。即陰德之說。吾猶以為是後天之補助。不免落第二義。而況藥物乎哉。且不獨男子也。婦之婉⿰女⿱殹心淑順。以婦德稱者。率云宜子。彼亦具有天地之心。德與男子合。亦屬先天。至於醫方之有百子九子。六神二仙。用以補助精血。詎不奇中。然皆後天而奉天時者也。余持此說。以閱世徵應。百不失一。今讀大生子所撰著。余未能一一悉其義。然有味乎大生。而為言也。自大生方論行。而以後天補先天。以先天養後天。當萬不失一。
祝以寧序說:生育人和萬物的是天地,所以說天地最大的德性是生育。天地的生育只在於大德,而後才能知道滋潤、乾燥、散佈,高原低濕地、肥沃貧瘠,這些都是德性,而不是用來顯示德性的。人也是如此。我曾經觀察世間,知道凡是人有生育之德的,就與天地相合,這樣的人必定多子。因為化育醇厚、化生萬物,自然有暗中運作的法則,而血氣筋骨的盈虧強弱並不參與其中。所以古時稱讚舜的德行好生,他以大德獲得福報,最終子孫保有天下,而經傳所記載的,只有舜因九個兒子兩個女兒特別聞名。道理本來如此,又有什麼奇怪呢?如今岐黃家說,人的生命源於精血,而精血由腎與命門統管,這個說法固然無可更改。我則認為人與天地相合其生育之德的,不是腎與命門,而是心。難道岐黃家不也認為心是五臟六腑的君主嗎?復見天地之心,正是見到生生不息的心。天地生生不息的心,正是偉大的生育之德。而先儒說心如谷種,是說生生不息。佛教也說萬物生於心,道家說眾妙之門在於穀神不死。由此看來,這心之中,沖淡而清澈,全是生機與生理,而一絲陰刻、殘害之象都不能侵蝕它。心生則百脈皆生,精與血無不隨之而生,這就是所謂的與天地合其德,先天而天不違背。即使有陰德的說法,我仍認為那是後天的補助,不免落於第二義,何況藥物呢?而且不只男子,婦女溫婉賢淑,以婦德著稱的,都說宜子,她們也具有天地之心,德性與男子相合,也屬於先天。至於醫方中有百子、九子、六神、二仙等方劑,用來補助精血,難道不是奇效?但這些都是後天順應天時的做法。我持此說法來觀察世間徵兆,百無一失。如今讀大生子所撰寫的著作,我未能一一完全了解其義理,但體會到「大生」的意味而為此說。自從《大生方論》流傳,而用後天補先天,以先天養後天,應當萬無一失。
原文
(詒美堂集)〔趙氏(獻可)邯鄲遺稿〕未見〔趙氏(養賢)產寶新書〕未見
(《詒美堂集》)〔趙氏(獻可)《邯鄲遺稿》〕未見 〔趙氏(養賢)《產寶新書》〕未見
原文
蕭塤曰。趙獻可邯鄲遺稿。單養賢產寶新書。為胎產秘笈。世所罕讀。
蕭塤說:趙獻可的《邯鄲遺稿》和單養賢的《產寶新書》,是胎產科的祕笈,世間很少有人讀到。
原文
〔龔氏(定國)內府秘傳經驗女科〕一卷 存〔亟齋居士達生編〕一卷 存
〔龔氏(定國)《內府秘傳經驗女科》〕一卷,存 〔亟齋居士《達生編》〕一卷,存
原文
小引曰。胎產非患也。難產則為人患。人患不殄。則歸之於天。天何尤乎。亦唯求之人事而已。此編專為難產而設。蓋區區一得之愚。亦即區區一點真誠之念。倘能熟看謹行。皆可先生如達。於是人患弭。而天德葉矣。然知之而不言。非也。聞之而不傳。亦非也。好生者見之。宜為廣布。有力者重刻通行。無力者手鈔數冊。口授數人。隨分所至。未必非吾儒同胞同與之一事。吾人利濟為懷。原非求福。然積善餘慶。必有攸歸。達天德也。但此編揣摩印證。委系無疑。凡重刻手鈔時。不必改動。尤不必增入方藥。以相矛盾耳。康熙乙未天中節。亟齋居士記於南昌郡署之西堂。〔武氏(之望)濟陰綱目〕十四卷 存
小引說:胎產不是病,難產才是人的災患。人的災患不消除,就歸咎於天,天有什麼過錯呢?也只能從人事方面尋求解決罷了。這編書專門為難產而設,不過是一點淺薄的見解,也就是一點真誠的心意。倘若能熟讀謹慎實行,都能像先生所說的那樣順利生產。於是人的災患消除,而天德協和了。然而知道了卻不說,是不對的;聽到了卻不傳播,也是不對的。愛好生命的人見到它,應當廣為流布。有能力的人重刻流通,沒有能力的人手抄幾冊,口授幾人,隨緣盡分,未必不是我們儒者同胞同與的一件事情。我們以利濟為懷,原本不是求福,但積善餘慶,必有歸宿,這是通達天德。只是這編書反覆推敲印證,確實無疑。凡是重刻手抄時,不必改動,尤其不必增入方藥,以免相互矛盾。康熙乙未年天中節,亟齋居士記於南昌郡署的西堂。〔武氏(之望)《濟陰綱目》〕十四卷,存
原文
四庫全書提要曰。濟陰綱目十四卷。國朝武之望撰。汪淇箋釋。之望字叔卿。自暑關中人。淇字瞻漪。一字右子。錢塘人。是書所分門目。與證治準繩之女科相同。文亦全相因襲。非別有所發明。蓋即王肯堂書。加以評釋圈點。以便檢閱耳。
《四庫全書提要》說:《濟陰綱目》十四卷,本朝武之望撰寫,汪淇箋釋。武之望字叔卿,自稱關中人。汪淇字瞻漪,又字右子,錢塘人。這本書所分的門類,與《證治準繩》的女科相同,文字也完全沿襲,並沒有其他的發明。大概就是王肯堂的書,加上評釋圈點,以便於檢閱罷了。
原文
岳甫嘉序曰。種子編。乃予醫學正印編之一也。合女人調經。固胎護產。為上下卷。藏之笥中久矣。曩在金陵時。侍御趙公勸予授之梓。予見巒兒飲冰茹糵。未便購梓。及隨任禹杭半載。見兒懸魚之暑。垂橐更甚。是編幾付之塵蠹。無復公世想。適觸杭城中。有標榜通衢。鬻打胎絕產之方為業者。其術之不仁。一至是。兒雖禁示頗嚴。未必無一二潛鬻。以圖射利者。天下往往有求嗣而艱育者。乃懷妊而反欲墮之。不幾拂天地好生之德乎。予於是出是編。命兒曰。寧減我輩衛齋之膳。亟授之梓。以告杭人。並以舍天下之為杭人者。庶不至習為殘忍刻薄之業。緣是而減口腹之奉。可以惜福。習保身之法。可以延年。得廣嗣之意。可俾天下男無不父。女無不母。為當今聖天子。成一多福多壽。多男世界。予與爾之心。不更愜乎。巒唯唯旋付剞劂。〔女科全編〕未見
岳甫嘉序說:《種子編》是我《醫學正印編》中的一部分,結合了女子調經、固胎護產,分為上、下卷,藏在箱中很久了。從前在金陵時,侍御趙公勸我交付刻印,我見兒子巒兒生活清苦,沒有能力購木刻版。等到隨任禹杭半年,見兒子為官清廉,行囊更空,這編書幾乎要付諸塵蠹,不再有公諸於世的念頭。恰巧觸動杭城中有人在大街上張貼標榜,以販賣打胎絕產的藥方為業,其手段的不仁竟然到了這種地步。兒子雖然禁令很嚴,但未必沒有一兩個暗中販賣以圖謀利的人。天下往往有人求子嗣而艱難生育,卻有人懷孕反而想墮胎,這不是違背天地好生之德嗎?我於是拿出這編書,對兒子說:「寧可減少我們日常的飲食費用,趕快交付刻印,以此告誡杭州人,並以此施予天下如同杭州人一樣的人,庶幾不至於習染殘忍刻薄的行業。因此減少口腹之奉,可以惜福;學習保身之法,可以延年;得到廣嗣的意義,可以使天下男無不父、女無不母,為當今聖天子成就一個多福多壽多男的世界。我與你的心意,不就更為愜意了嗎?」巒兒唯唯稱是,隨即交付刻版印刷。〔《女科全編》〕未見
原文
〔錢處士(闕名)繡閣寶生〕(大生要旨作繡閣保生書)未見〔湯處士(闕名)保產機要〕一卷 存
〔錢處士(闕名)《繡閣寶生》〕(《大生要旨》作《繡閣保生書》)未見 〔湯處士(闕名)《保產機要》〕一卷,存
原文
柯炌序曰。秦郡湯處士保產機要一冊。余近得讀之。見其簡切諄復。謀付重梓。杜子瑩陽又以錢處土繡閣寶生遺余。所言吻合。余因遍簡醫書。朱丹溪產寶百問。楊子建十產論。陳自明婦人良方。參考互訂。始知湯錢兩編。皆本於先哲。而疏衍詳明。一覽盡見。余遂以機要為主。存其確論。節其冗言。補其未備之條。載以經驗之劑。至易至簡。可遵可行。居家者其可忽諸。至若胎前產後各證。浩不及載。惟臨產一關。醫家不能措手。故著為通俗之言。以行於世云。丙辰秋日吳疁集庵柯炌識。
柯炌序說:秦郡湯處士的《保產機要》一冊,我最近得以閱讀,見其簡明切要、諄諄反覆,打算付諸重刻。杜子瑩陽又把錢處士的《繡閣寶生》贈給我,所述內容吻合。我於是遍查醫書,包括朱丹溪的《產寶百問》、楊子建的《十產論》、陳自明的《婦人良方》,參考互訂,才知道湯、錢兩編都源於先哲,而疏解衍述詳盡明白,一覽無遺。我便以《機要》為主,保留其確切論述,刪節冗言,補充未完備的條目,收載經驗方劑,最為容易最為簡明,可以遵循可以實行。居家的人怎能忽略呢?至於胎前產後各種證候,太多無法全部記載,只有臨產這一關,醫家往往無法措手,所以寫成通俗的語言,以流傳於世。丙辰年秋日,吳疁集庵柯炌識。
原文
〔李氏(春茂)婦人諸證辨覽〕未見按〔李氏(中梓)女科微論〕未見按〔王氏(宏翰)性原廣嗣〕未見〔女科機要〕未見按上見於吳縣誌。〔蕭氏(塤)女科經綸〕八卷 存
〔李氏(春茂)《婦人諸證辨覽》〕未見 按〔李氏(中梓)《女科微論》〕未見 按〔王氏(宏翰)《性原廣嗣》〕未見 〔《女科機要》〕未見 按以上見於《吳縣誌》。〔蕭氏(塤)《女科經綸》〕八卷,存
原文
蕭塤序曰。兩儀定位。陰陽肇分。天地即以陰陽化生萬物。故經云。陰陽者。天地之道。萬物之綱紀。變化之父母。而男女其陰陽之始也。聖人以六經垂教萬物。易始乾坤。詩首關睢。書傳釐降。禮著內則。春秋載王姬。蓋以夫婦為人道之造端。而婦人乃孳育化原之本。是以摻調燮之術者。不可不於婦人之病為獨重也。自寇宗奭謂寧醫十男子。莫醫一婦人。以婦人病。四診有所不能盡。而其所患者。多隱曲不可述。如月經胎產。至崩淋帶下。俱屬鄙瑣。難以言示。然而婦人之病,惟茲諸證為最要。故著書者。於茲尤不可不亟講也。余纂輯醫學經綸。博極群書。兼綜條貫。凡雜證得一百六十有三。採摭名賢之論。七千條有奇。而婦人月經諸證不與焉。誠以婦人之病。莫重於月經胎產。崩淋帶下。是以別立標名。曰女科經綸。凡一切內外虛實寒熱。各有條序按之。略方名。詳治論。俾學者知所從事。其於婦人病。庶毋患治療之倍難於男子也。司馬子長稱扁鵲過趙聞邯鄲貴婦人。病帶下。即為帶下醫。夫婦人病。不止於帶下。而扁鵲所過。隨以其名聞諸侯間。知古人留心於婦人病。蓋慎且重也。今之醫者。非如扁鵲遇長桑君授上池神術。舍昔聖昔賢之論。而欲冀為洞垣之見。不其難哉。苟有志斯。其以是編。為規矩焉。繩墨焉。可也。康熙甲子歲孟秋七月。檇李棘人蕭塤賡宸六氏漫識。〔程氏(云鵬)種嗣玄機〕未見
蕭塤序說:兩儀定位,陰陽開始分別,天地就以陰陽化生萬物。所以經書說:「陰陽是天地之道,萬物之綱紀,變化之父母。」而男女是陰陽的起始。聖人用六經垂教萬物,《易經》始於乾坤,《詩經》首篇《關睢》,《尚書》記載釐降,《禮記》記載內則,《春秋》記載王姬,都是因為夫婦是人道的開端,而婦女是生育化源的根本。因此執掌調和之術的人,不可不對婦女的疾病特別重視。自從寇宗奭說「寧可醫治十個男子,不要醫治一個婦人」,因為婦人的病,四診有所不能完全了解,而且她們所患的,多隱晦曲折不可訴說,如月經、胎產,以及崩漏、淋病、帶下,都屬鄙陋瑣碎,難以言明。然而婦人的病,只有這些證候最為重要,所以著書的人,對這些尤其不可不趕快講解。我纂輯《醫學經綸》,博覽群書,綜合條貫,共得雜證一百六十三種,採集名賢的論述七千多條,而婦人月經等證不在其中。誠然因為婦人之病,沒有比月經、胎產、崩漏、淋病、帶下更重要的,所以另外立標題名稱,叫《女科經綸》。凡是一切內外虛實寒熱,各有條理順序可循,省略方名,詳細論述治療,使學者知道如何從事。對於婦人的病,希望不要憂慮治療比男子加倍困難。司馬遷稱扁鵲經過趙國,聽說邯鄲尊重婦人,患帶下病,就做帶下醫。婦人的病不止帶下,而扁鵲所到之處,隨之以其名聞於諸侯之間,可見古人留心於婦人病,是謹慎而且重視的。如今的醫者,不像扁鵲遇到長桑君授予上池神術,捨棄古聖先賢的論述,而想要有洞垣之見,難道不難嗎?如果有志於此,就以這編書作為規矩、繩墨就可以了。康熙甲子年孟秋七月,檇李棘人蕭塤賡宸六氏漫識。〔程氏(云鵬)《種嗣玄機》〕未見
原文
程云鵬曰。天地雖極凝寒。生理未嘗謝絕。元精不蓄。恣情於方士金丹。或閉塞於窮愁哀怨。或田乏膏腴。或疲於奔命。自棄而已。天地何心。又有堅持經朔之談。妄冀葭吹六管。捕影捉風。徒令若敖氏笑而引為同病。(慈幼筏序)〔陳氏(治)濟陰近編〕五卷 存〔濟陰近編附纂〕一卷 存(吳氏(儀洛)女科宜今〕未見按上見於傷寒分經凡例。〔唐氏(千頃)大生要旨〕五卷 存〔秦氏(之禎)女科切要〕未見按上見於陳懋寬傷寒大白序。〔吳氏(道源)女科切要〕八卷 存〔馮氏(兆張)女科精要〕未見按上見於錦囊秘錄。〔沈氏(金鰲)婦科玉尺〕六卷 存
程云鵬說:天地雖然極度凝寒,生理未嘗斷絕。元精不蓄積,卻恣情於方士的金丹;或者封閉於窮愁哀怨;或者田地缺乏肥沃;或者疲於奔命,不過是自棄罷了。天地有什麼心呢?又有堅持月經週期的說法,妄圖像葭灰吹管那樣,捕風捉影,徒然讓若敖氏笑而引為同病。(《慈幼筏序》)〔陳氏(治)《濟陰近編》〕五卷,存 〔《濟陰近編附纂》〕一卷,存 (吳氏(儀洛)《女科宜今》〕未見 按以上見於《傷寒分經》凡例。 〔唐氏(千頃)《大生要旨》〕五卷,存 〔秦氏(之禎)《女科切要》〕未見 按以上見於陳懋寬《傷寒大白》序。 〔吳氏(道源)《女科切要》〕八卷,存 〔馮氏(兆張)《女科精要》〕未見 按以上見於《錦囊秘錄》。 〔沈氏(金鰲)《婦科玉尺》〕六卷,存
原文
自序曰。尺者。劃分寸。量短長。取其準也。尺而以玉為之。分寸所劃。堅久不磨。尤准之准也。余竊思短長之數。必取准於尺。於物然。於病亦然。於婦女之病。更無不然。何則。婦女深居閨房。則情不暢。婦女見地拘局。則識不開。婦女以身事人。則性多躁。婦女以色悅人。則心偏妒。稍有不遂。即為憂思。憂思之至。激為怨怒。不知憂則氣結。思則氣鬱。怨則氣沮。怒則氣上。血隨氣行。故氣逆而血亦逆。血氣乖爭。百疾於是乎作。及其疾作。又苦不自知。即或知之。而幽私隱曲。又不肯自達。且多掩弊。於是其家委之醫。醫一憑之脈。而此翕翕跳動之脈。欲藉以測婦女幽私。達婦女隱曲。毫釐千里。貽禍不少。豈非妄意揣度。而未知用玉尺以量之。且用玉尺。以求得其準乎。昔者倉公診女子。知其欲男子不得。脈出魚際一寸。是以玉尺量准者也。古來如倉公之醫者不乏。要皆量以玉尺而能准者。舉古人為法。求得其準焉。夫何幽私隱曲之不可達哉。雖然。言醫之書甚繁。其不能讀者無論已。有能讀者。苟非識精見卓。確有把持。將此紛紛聚訟者。何自援以為準。余故不憚參稽。著為婦科六卷。所言諸病。必按脈切證。要於的當。不失幽私隱曲之所在。摘錄前人之語及方。悉皆至精至粹。百用百效者。以是而當尺之分寸。庶幾如玉所劃。堅久不磨。取以量婦女病。應無不得其準之准者歟。乾隆甲午清明前二日。無錫沈金鰲自書。〔舒氏(詔)女科要訣〕一卷 存
自序說:尺,是用來劃分分寸、衡量長短,取其準確的。尺用玉來製作,所劃的分寸堅久不磨,更是準確中的準確。我私下思考,長短的數值,必定從尺取得標準。對於物體如此,對於疾病也是如此,對於婦女的疾病,更是沒有不如此的。為什麼呢?婦女深居閨房,則情志不舒暢;婦女見識侷限,則見解不開闊;婦女以身事人,則性情多急躁;婦女以色悅人,則心性偏嫉妒。稍有不順,即為憂思;憂思至極,激為怨怒。不知道憂則氣結,思則氣鬱,怨則氣沮,怒則氣上。血隨氣行,所以氣逆則血也逆,血氣乖爭,百病於是產生。等到疾病發作,又苦於自己不知道,即使知道,而幽私隱曲又不肯自己表達,而且多有掩蓋。於是其家人委託醫生,醫生一概憑脈診,而這翕翕跳動的脈,想藉以測量婦女的幽私、通達婦女的隱曲,毫釐之差則千里之謬,貽禍不少。這難道不是妄意揣度,而不知道用玉尺來測量嗎?況且用玉尺來求得其精準。從前倉公診治女子,知道她想要男子而不得,脈出魚際一寸,這就是用玉尺量準的。自古以來像倉公這樣的醫者不少,關鍵都是用量尺而能準確的。舉古人為法,求得其準確,那麼還有什麼幽私隱曲不能通達呢?雖然如此,談論醫理的書非常繁雜,那些不能讀的就不說了。有能讀的,如果不是見識精到、確有把握,面對這紛紛聚訟的學說,從哪裡援引作為標準呢?我因此不辭參照稽考,著作《婦科》六卷。所說的各種疾病,必定按脈切證,要求確切妥當,不失幽私隱曲所在。摘錄前人的話語及方劑,全都是最精粹、百用百效的。以此作為尺的分寸,庶幾如玉所劃,堅久不磨,拿來衡量婦女的疾病,應該沒有得不到準確的標準吧!乾隆甲午清明前二日,無錫沈金鰲自書。〔舒氏(詔)《女科要訣》〕一卷,存
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。