原文
周朗序曰。余不敏。少所指授。弗能為良醫。竊意濟人利物之事。隨在可行。居嘗與四方君子。咨諏藥石。又嘗周歷吳越諸邦。所在延訪古先名手醫方若干。匯為一冊。試之輒效。用之通神。私竊自喜。藉此可以利物濟人矣。比年秋謀付梓人。流之於世。適新安俞君曉園重刻經驗丹方類編。余既重樂此書之大有利濟於人物也。余正重樂此書之適相浹洽於鄙衷也。爰揀生平編集奇方一冊。附刻於後。夫故未敢妄附於為良之列。亦用自托於一介存心之意云。
周朗序說:我不才,年少時所接受的指導很少,不能成為良醫。私下認為救濟人、有益於事物的事情,隨時隨地都可以實行。平時常與四方君子諮詢請教藥方,又曾周遊吳越各地,到處訪求古代名手的醫方若干,匯集成一冊。試用馬上有效,使用起來神妙。私下暗自高興,藉此可以利物濟人了。近年秋天打算付印,流傳於世。恰好新安俞君曉園重刻《經驗丹方類編》,我既非常喜歡這本書對人物有很大利益濟助,又正好喜歡這本書與我的鄙陋心意十分契合。於是挑選生平所編輯的奇方一冊,附刻在後面。我並不敢妄自附於良醫之列,也是藉此寄托一個讀書人存心濟世的意思罷了。
原文
〔劉氏(闕名)醫統管見〕未見〔孫氏(偉)經驗藏書〕二卷 未見〔良朋彙集〕五卷 存
〔劉氏(闕名)醫統管見〕,未見。〔孫氏(偉)經驗藏書〕二卷,未見。〔良朋彙集〕五卷,存世。
原文
亡名氏序略曰。燕山孫子。慷慨好義士也。諱偉。號望林。今行年七十有六。自述幼因家寒。父兄教以錢行糶米為業。頗不願意。留心方術。施藥濟人。年二十許。涉歷江湖。流寓楚之常山。賣藥數載。思歸故里。遂於崇文門內懸壺。二十餘年。每見重於當代之王公大人。延請招致。迨無虛日。後又進內院供事十四年。在方略館。霑恩授貴州關山嶺管驛。因年近古稀。隻身萬里。告職還里。有五十年行道所積之方。集成二卷。名曰經驗藏書。將版駝進京城。刷印三千餘部行世。偉自說近日又得許多奇方。可惜無傳。吳德老憫公之志曰。新書之費幾何。首舉者屬余。為公前驅。同友中有情願相幫任。如之大家作此功德。故爾同一發心。刊刻藥書,一部五卷。分金木水火土名。標曰良朋彙集。此書不蹤別書。不言脈理。不諳文法。皆大家與眾人所有經驗應手家藏。海外異人。種種秘方。雜集成書。雖不能以理言動高明。用方救人。效在頃刻。雖隔山一照。其病即靈。用藥無不效也。誠信然耳。燕山黃子聞其說而嘉之。愚昔勷良友劉子。彙集古今方書脈理經絡藥性病機。無不備載。名曰醫統管見。繕寫成書。宛然如昨。撫舊帙而太息。感遺物而興懷。則於孫子是書也。知為濟物利人。登俗仁壽之至意云。
亡名氏序略說:燕山孫子,是慷慨好義之士,名諱偉,號望林。如今行年七十六歲。自述幼年因家貧寒,父兄教他以販賣糧食為業,很不願意。於是留心方術,施藥濟人。二十歲左右,涉歷江湖,流寓楚地常山,賣藥數年。想回故鄉,於是在崇文門內懸壺行醫二十多年。常被當代王公大人看重,延請招致,幾乎沒有空閒的日子。後來又進內院供事十四年,在方略館,蒙恩授貴州關山嶺管驛。因年近古稀,隻身萬里,告職還鄉。有五十年行道所積累的藥方,集成二卷,名叫《經驗藏書》。將版駝進京城,刷印三千多部分發行於世。孫偉自說近來又得到許多奇方,可惜沒有流傳。吳德老憐憫公的志向說:新書的費用多少?首先倡導者屬意於我,為公前驅。同友中有情願相助擔任者,像這樣大家作此功德。所以一同發心,刊刻藥書一部五卷,分金木水火土為名,標題叫作《良朋彙集》。此書不追隨別書,不言脈理,不諳文法,都是大家與眾人所有經驗應手家藏、海外異人種種秘方,雜集成書。雖不能以理論打動高明之人,但用方救人,效在頃刻。雖隔山一照,其病即靈,用藥無不效驗。確實可信啊。燕山黃子聽說後讚許。我從前幫助良友劉子,彙集古今方書、脈理經絡藥性病機,無不備載,名叫《醫統管見》。繕寫成書,宛如昨日。撫舊冊而嘆息,感遺物而興懷。那麼對於孫子這部書,知道是濟物利人、使世俗登於仁壽的至意。
原文
〔吳氏(世昌)奇方類編〕二卷 存〔董氏(紀)正誼堂課餘〕二卷 未見
〔吳氏(世昌)奇方類編〕二卷,存世。〔董氏(紀)正誼堂課餘〕二卷,未見。
原文
鳳陽縣誌曰。董紀。字仲修。丹徒人。幼多病。於諸方書無不讀。病既愈。醫亦精。康熙末盧鳳道鮑鈐延至鳳陽。遂占籍焉。性恬靜工書。善寫菊。著正誼堂課餘二卷。論證九十三條。經三十年而後脫稿。一時推重。〔蔡氏(溥)狐白集〕未見〔醫統〕未見
鳳陽縣誌說:董紀,字仲修,丹徒人。幼年多病,對於諸方書無不閱讀。病既愈,醫術亦精。康熙末年盧鳳道鮑鈐延請至鳳陽,遂占籍於此。性恬靜,工書法,善寫菊花。著有《正誼堂課餘》二卷,論證九十三條,經三十年而後脫稿,一時推重。蔡氏(溥)《狐白集》,未見。《醫統》,未見。
原文
鳳陽縣誌曰。蔡溥。字公濟。善醫。所著狐白集。醫統。藏於家。卒。年八十四。〔沈氏(國柱)醫通〕四十卷 未見
鳳陽縣誌說:蔡溥,字公濟,善醫。所著《狐白集》、《醫統》,藏於家。卒,年八十四。沈氏(國柱)《醫通》四十卷,未見。
原文
淳安縣誌曰。沈國柱。字公任。其先越之山陰人。來寓邑東茶坡。徙居賦溪遂家焉。國柱妙解經脈。病必理其本。處劑不過數種。或直用古人傳方輒效。然至其隨手之變。則又自用我法。往往以意之。嘗取黃帝脈書為宗。而旁引諸所論。疏通證明之。著為醫書四十卷。青溪診籍一卷。有以病請。不因寒暑豐嗇為去留。國朝雍正中。嘗與鄉飲賓筵。蓋亦今之越人也。
淳安縣誌說:沈國柱,字公任,他的祖先原是越地山陰人,來寓居於縣東茶坡,後遷居賦溪,於是定居於此。國柱妙解經脈,治病必探究其根本,處方不過數種,或有直接使用古人傳方,立即見效。然而到了隨手變通之時,則又自用我法,往往以意會之。曾取黃帝脈書為宗,而旁引諸家所論,疏通證明,著為醫書四十卷、《青溪診籍》一卷。有人因病來請,不因寒暑豐歉而決定去留。國朝雍正年間,曾參與鄉飲賓筵,大概也是今日的越人。
原文
〔青溪診籍〕一卷 未見〔王氏(納表)醫方解〕未見按上見於建德縣誌。
〔青溪診籍〕一卷,未見。王氏(納表)《醫方解》,未見。按以上見於建德縣誌。
原文
〔趙氏(世熙)河洛醫宗〕未見按上見於嘉定縣誌。〔汪氏(光爵)醫要〕未見
〔趙氏(世熙)河洛醫宗〕,未見。按以上見於嘉定縣誌。汪氏(光爵)《醫要》,未見。
原文
唐大烈曰。汪纘功。名光爵。號學舟。太學生。屢試不售。考授州同知。遂業醫。治病多奇中。載在吳縣誌。及蘇州府醫學志。年五十六歲。歿於康熙五十七年。著有醫要若干卷。未梓行世。而同學多有傳抄為秘本者。
唐大烈說:汪纘功,名光爵,號學舟,太學生。屢次考試不中,考授州同知,於是從醫。治病多奇中,記載在吳縣誌及蘇州府醫學志。年五十六歲,歿於康熙五十七年。著有《醫要》若干卷,未刻板行世,而同學多有傳抄作為秘本的人。
原文
(吳醫匯講)〔何氏(鎮)家傳集效方〕二卷 存〔濟生邃論〕十八卷 未見〔原病式〕未見按上二書。見於本草綱目必讀類纂。
(吳醫匯講)何氏(鎮)《家傳集效方》二卷,存世。《濟生邃論》十八卷,未見。《原病式》,未見。按以上二書,見於《本草綱目必讀類纂》。
原文
〔李氏(延昰)醫學口訣〕未見按上見於曝書亭集高士李君塔銘。〔年氏(希堯)集驗良方〕六卷 存
〔李氏(延昰)醫學口訣〕,未見。按以上見於《曝書亭集·高士李君塔銘》。年氏(希堯)《集驗良方》六卷,存世。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。