原文
四庫全書提要曰。醫學管見一卷。明何瑭撰。瑭號柏齋。懷慶人。宏治壬戌進士。官至南京右副都御史。諡文定。事蹟具明史儒林傳。是書凡二十二篇。
《四庫全書提要》說:《醫學管見》一卷,明代何瑭撰寫。何瑭號柏齋,懷慶人,弘治壬戌年進士,官至南京右副都御史,諡號文定。事蹟記載在《明史·儒林傳》。這本書共有二十二篇。
原文
自記謂,因讀素問及玉機微義二書而作,其說皆主於大補大攻。非中和之道。其第十九篇。論久病元氣太虛。病氣太盛。當以毒藥攻之。尤不可訓。其論金石藥一條。則名言也。〔葉氏(文齡)醫學統旨〕醫藏目錄八卷 存
自己記述說,因為閱讀《素問》和《玉機微義》這兩本書而作,其主張都側重於大補大攻,不是中和之道。其中第十九篇,討論久病元氣太虛、病氣太盛,應當用毒藥來攻治,尤其不可取。其中論金石藥一條,則是名言。[葉氏(文齡)《醫學統旨》]《醫藏目錄》八卷,存。
原文
題辭曰。醫。仁術也。愛之道也。先王之教主於仁。而其愛溥也。是故察脈醫之本也。視證醫之則也。調藥醫之用也。立方醫之信也。立方何以為信。曰。方有徵則信。信則斯傳。傳則用斯行。行則則斯章。章則本斯立。則愛人之心無窮。庶幾成仁術矣乎。文齡二十年來。蓋嘗用力於此。而求仁未能也。嗟夫。不精於藝。而但有愛心者。是謂徒善。能用其術。而不根於愛者。是謂無本。根於愛。而無所傳者。是猶無術。徒善不能行。無本不能立。無傳不能廣。予懼夫人之病夫仁也。是醫學統旨之所以作也。是書也。爰輯舊聞。參之新得,俾異同歸一。繁簡閤中。同志者肯究心焉。則審脈察證。處方辨藥。或不無少助。文齡不佞。抑求正於仁人爾。嘉靖甲午長至日。武林石峰子識。
題辭說:醫術是仁術,是愛人之道。先王的教化以仁為主,而他的愛是廣博的。因此,診察脈象是醫學的根本,觀察證候是醫學的法則,調配藥物是醫學的運用,制定方劑是醫學的信用。制定方劑為什麼是信用?回答說:方劑有驗證就有信用,有信用就能流傳,流傳就能運用,運用就能使法則彰顯,法則彰顯就能使根本確立。那麼愛人之心無窮無盡,差不多能成就仁術了吧!文齡二十年來,曾經在這方面用力,但追求仁卻未能達到。唉!不精於技藝而只有愛心的人,這叫做徒有善心;能運用其技術而不根植於愛的人,這叫做沒有根本;根植於愛而沒有流傳的,這如同沒有技術。徒有善心不能實行,沒有根本不能確立,沒有流傳不能推廣。我擔心人們對仁的缺失,這就是《醫學統旨》寫作的原因。這本書,於是輯錄舊聞,參以新得,使異同歸於統一,繁簡適中。同道之人肯用心研究,那麼審脈察證、處方辨藥,或許不無少許幫助。文齡不才,只是向仁人請教罷了。嘉靖甲午年夏至日,武林石峰子識。
原文
鄔璉序略曰。葉氏故儒生。已去學軒岐家言。用薦入御藥坊。事敬皇帝。再進祿秩。當國工稱。蓋非徒言之者。
鄔璉序略說:葉氏原本是儒生,後來離去學習軒岐家之言,因推薦進入御藥坊,侍奉敬皇帝,多次晉升祿位,被稱為國手。大概不是只會空談的人。
原文
仁和縣誌曰。葉文齡。字德徵。幼業儒不遂。去學醫。禮部屢試優等。例授冠帶。供職於聖濟殿。升太醫院吏目。甲午召診。保和有功。升御醫。忽被宣召。御書忠愛額於堂。庚子再召升院判。後因母老乞終養。遂致仕。所著有醫學統旨。行於世。〔汪氏(機)醫學原理〕醫藏目錄十三卷 存
《仁和縣誌》說:葉文齡,字德徵,幼年學習儒業不成功,轉而學醫。禮部多次考試優等,按例授予冠帶,在聖濟殿供職,升任太醫院吏目。甲午年應召診治,保和有功,升任御醫。忽然被宣召,御書「忠愛」匾額於堂上。庚子年再次應召,升任院判。後來因母親年老請求辭官養親,於是退休。所著有《醫學統旨》,流傳於世。[汪氏(機)《醫學原理》]《醫藏目錄》十三卷,存。
原文
自序曰。余幼習舉子業。寄名邑庠。後棄儒業醫。越二十年。得以醫道鳴世。編訂素問鈔。本草會編。運氣易覽。外科理例。痘治理辨。針灸問答。推求師意。脈訣刊誤。傷寒選錄等書。幸諸從遊者。協力鋟梓。以廣其傳。每病前書文理渙漫。患吾子孫有志於是者。非二十年之功。弗能究竟其理。因而挫沮者有之。於是復作是書。首以經絡穴法列於前。繼以六淫之邪。與夫氣血之病。次以內傷諸證。婦人幼科終焉。凡十三卷。命曰醫學原理。其中所論病機藥性。悉本內經本草。治方脈法。皆據名醫格言。朝究暮繹。廢寢忘飧。經歷八春。而始克就。惟欲吾之後人。樂守是道。以承吾志。觀病機即知病源之始終。闡脈法即知病證之生死。讀方旨即知立方之主意。各條端緒。煥然於心。庶不負吾生平之所好也。果若吾言。則是集匪為虛文。可以事親。可以養身。可以活人。其為利也實溥矣。又何羨於良金腴產之是遺。以損其志。而益其過耶。〔石山醫案〕醫藏目錄三卷 存
自序說:我幼年學習科舉之業,寄名於縣學,後來放棄儒業學醫。經過二十年,得以憑醫道聞名於世。編訂《素問鈔》、《本草會編》、《運氣易覽》、《外科理例》、《痘治理辨》、《針灸問答》、《推求師意》、《脈訣刊誤》、《傷寒選錄》等書。幸虧諸位跟隨學習的人,協力刻版印刷,以廣為流傳。常常苦於前書文理散漫,擔心我的子孫有志於此的人,若非二十年之功,不能徹底了解其理,因而有挫敗沮喪的。於是又作此書,首先把經絡穴法列在前面,接著是六淫之邪與氣血之病,然後是內傷諸證,婦人、幼科放在最後。共十三卷,命名為《醫學原理》。其中所論病機藥性,全部依據《內經》、《本草》;治療方劑脈法,都根據名醫格言。早晨研究,晚上探討,廢寢忘食,經歷八個春天才完成。只希望我的後人,樂於堅守此道,以繼承我的志向。觀看病機就能知道病源的始終,闡明脈法就能知道病證的生死,讀方旨就能知道立方的主意。各條線索,心中明亮,這樣才不辜負我生平之所好。果真如我所說,那麼這本書就不是虛文,可以用來事奉親人,可以用來養生,可以用來救人。它的利益實在廣大啊!又何必羨慕留下良金沃產,以損害其志向而增加其過失呢?[《石山醫案》]《醫藏目錄》三卷,存。
原文
程曾序略曰。吾郡祁之汪石山。儒醫也。於素問則有補註。本草則有類鈔。脈診則有論著。運氣則有提綱。外科及針灸等書。則又俱有纂述。蓋集古今諸名家之所長。而為一大成也乎。其從事於醫。殆四十餘載。凡病家之求治者。因脈制方。隨投輒效。從遊之士。得於目擊者。即手錄之。以為成法。其邑西石墅陳桷氏。實石山高弟。以其所錄者。分為三卷。名曰石山醫案。刻之梓以傳。詣予終老樓屬序之。夫病之見治於石山也。如飢者得食而充。渴者得飲而解。溺者得援之而登顛。危者得扶持之而安。蓋醫之王道也。使同生朱滑之時。其抱負設施。與之同驅並駕。未可必其或後先也。後人視此。不亦猶法家之有斷案也哉。引伸觸類。延惠無窮。其為慈孝之助多矣。石山之傳撰於鏡山。其未及載者。賴此以傳。豈非後人之幸歟。石山名機。字省之。石山其號也。
程曾序略說:我們郡祁門的汪石山,是儒醫。對於《素問》則有補註,對於本草則有類鈔,對於脈診則有論著,對於運氣則有提綱,外科及針灸等書,又都有纂述。大概是集合古今諸名家的所長,而成為一大成吧!他從事醫術將近四十多年,凡是病家來求治的,根據脈象制定方劑,隨手投藥就有效。跟隨學習的人,親眼所見的,就親手記錄下來,當作成法。他縣城西邊石墅的陳桷氏,實際上是石山的高徒,把他所記錄的分為三卷,名為《石山醫案》,刻版印刷以流傳。到我終老樓囑託我作序。病家被石山治療,如同飢餓的人得到食物而充實,口渴的人得到飲水而解除,溺水的人得到援救而登上高處,危險的人得到扶持而安穩。大概是醫術中的王道。假使與朱滑同時出生,他們的抱負和設施,與之並駕齊驅,未必能分出先後。後人看到這些,不也如同法家之有斷案嗎?引申觸類,延續恩惠無窮。它作為慈孝的幫助很多了。石山的傳記撰寫於鏡山,其中未及記載的,依賴此書得以流傳,難道不是後人的幸運嗎?石山名機,字省之,石山是他的號。
原文
四庫全書提要曰。石山醫案三卷。明陳桷編。桷字惟宜。祁門人。學醫於同邑汪機。因取機諸弟子所記機治療效驗。裒為一集。每卷之中。略分門類為次。自宋金以來。太平惠民和劑局方行於南。河間原病式宣明論方行於北。局方多溫燥之藥。河間主瀉火之說。其流弊亦適相等。元朱震亨始矯局方之偏。通河間之變。而補陰之說出焉。機所校推求師意一書。實由戴原禮以溯震亨。故其持論多主丹溪之法。然王氏明醫雜著。株守丹溪。至於過用寒苦。機復為論以辨之。其文今附醫案之末。則機亦因證處方。非拘泥一格者矣。其隨試輒效。因有由也。舊有機門人陳鑰所作病用參耆論。又有機所作其父行狀。及李汛所作機小傳。今亦並錄之。備參考焉。
《四庫全書提要》說:《石山醫案》三卷,明代陳桷編。陳桷字惟宜,祁門人,向同邑的汪機學醫。於是取汪機諸弟子所記錄的汪機治療效驗,彙集為一集。每卷之中,大致分門類為次序。自宋金以來,《太平惠民和劑局方》流行於南方,河間《原病式》、《宣明論方》流行於北方。《局方》多用溫燥之藥,河間主張瀉火之說,其流弊也正好相等。元代朱震亨開始矯正《局方》的偏失,通達河間的變化,而補陰之說出現。汪機所校訂的《推求師意》一書,實際上是經由戴原禮而上溯到震亨,所以他的持論多主張丹溪之法。然而王氏《明醫雜著》拘泥堅守丹溪,以至於過用寒苦,汪機又作論辨正它。那篇文章現在附在《醫案》之末。可見汪機也是根據證候處方,不是拘泥於一格的人。他隨試輒效,確有原因。從前有汪機門人陳鑰所作的《病用參耆論》,又有汪機所作的其父行狀,以及李汛所作的汪機小傳,現在也一併收錄,以備參考。
[《醫讀》]七卷,存。[繆氏(坤)《方脈統宗》]未見。
原文
江陰縣誌曰。繆坤。字子厚。七世以醫傳。坤名更著。性行淳篤。自當脈辨方之外。端居讀書。不交塵事。嘉靖間。帥府檄至行間。療疫全活甚多。榮以冠帶。非其好也。著方脈統宗行世。鄉飲十七次。壽九十。自為文志其墓。〔高氏(士)志齋醫論〕二卷 未見
《江陰縣誌》說:繆坤,字子厚,七代以醫相傳,繆坤名聲更顯著。性情行為淳厚篤實,除了診脈辨方之外,端坐讀書,不接觸世俗事務。嘉靖年間,帥府發文書到軍中,治療瘟疫,救活很多人。榮授冠帶,但這不是他的愛好。著有《方脈統宗》流傳於世。參加鄉飲十七次,壽命九十歲,自己寫文章為自己作墓誌。[高氏(士)《志齋醫論》]二卷,未見。
原文
四庫全書提要曰。志齋醫論二卷。明高士撰。士字志齋。鄞縣人。是書作於嘉靖中。上卷專論痘疹。下卷雜論陰陽六氣血脈虛實。其說云。今之醫者。多非丹溪。而偏門方書盛行。則亦以朱氏為宗者矣。〔鄒氏(福)經驗良方〕明史十卷 未見
《四庫全書提要》說:《志齋醫論》二卷,明代高士撰寫。高士字志齋,鄞縣人。這本書作於嘉靖年間。上卷專門論述痘疹,下卷雜論陰陽六氣、血脈虛實。他的說法是:現在的醫者,多非議丹溪,而偏門方書盛行,那麼也還是以朱氏為宗的人。[鄒氏(福)《經驗良方》]《明史》十卷,未見。
原文
閩書曰。鄒福字魯濟。業醫。善察脈。決人生死於數載前。遇奇症他醫不能治者。福投數劑輒愈。嘗手集經驗良方十卷。
《閩書》說:鄒福字魯濟,從事醫業,善於察脈,能預決人生死於數年之前。遇到奇症其他醫生不能治的,鄒福投幾劑藥就痊癒。曾親手編集《經驗良方》十卷。
原文
〔呂氏(夔)治法捷要〕未見按上見於江陰縣誌。〔張氏(世華)醫家名言〕未見
[呂氏(夔)《治法捷要》]未見。按:上見於《江陰縣誌》。[張氏(世華)《醫家名言》]未見。
原文
宗臣太醫院院判思惠張君墓誌銘略曰。嘉靖二十九年八月十一日。封太醫院院判思惠張公卒。按狀。公諱世華。字君美。思惠其別號也。生而聰敏超特。自少銳志於儒。涉獵經史。通其大義。既而怙恃早失。家道中衰。乃幡然曰。心存愛物。醫儒一道也。復修世業。遂能盡盧扁之術。所試輒有奇效。名藉藉聞三吳。時負疴及門。求療者如市。正德間吳大疫。公移藥囊於道衢。隨請而應。全活數十人。吳有富室子。病痿三年。諸醫束手不治。公曰。此病在瘍也。急以五毒之劑攻之。即起矣。已而果然。其人酬之百金。公笑而卻之。吾何利哉。姑驗所見耳。他如此類者。不可殫述。著醫家名言若干卷。將傳於世云。(宗子相集)〔陶氏(浩)藥案〕未見
宗臣《太醫院院判思惠張君墓誌銘》略說:嘉靖二十九年八月十一日,封太醫院院判思惠張公去世。按行狀,公諱世華,字君美,思惠是他的別號。生而聰敏超特,從小銳志於儒學,涉獵經史,通曉其大義。後來父母早逝,家道中衰,於是幡然說:「心存愛物,醫儒是一道。」於是重操世業,就能盡盧扁之術,所試常有奇效,名聲顯赫聞於三吳。當時帶病上門求治的人如市。正德年間吳地大疫,公把藥囊移到道路街口,隨請隨應,救活數十人。吳地有富家子,病痿三年,諸醫束手不治。公說:「此病在瘍,趕快用五毒之劑攻它,就能起來了。」不久果然如此。那人酬謝他百金,公笑著拒絕說:「我圖什麼利呢?姑且驗證我的見解罷了。」其他如此類的事,不可盡述。著有《醫家名言》若干卷,將流傳於世。(《宗子相集》)[陶氏(浩)《藥案》]未見。
原文
徐春甫曰。陶浩。字巨源。太倉人。以儒攻醫。數起奇證。有藥案藏於家。
徐春甫說:陶浩,字巨源,太倉人,以儒學攻醫,多次治好奇證,有《藥案》藏於家中。
原文
〔方氏(廣)脈藥證治〕未見〔汪氏(宦)醫學質疑〕未見〔證治要略〕未見按上三書。見於古今醫統。〔吳氏(旻)扶壽精方〕醫藏目錄二卷 存
[方氏(廣)《脈藥證治》]未見。[汪氏(宦)《醫學質疑》]未見。[《證治要略》]未見。按:以上三書,見於《古今醫統》。[吳氏(旻)《扶壽精方》]《醫藏目錄》二卷,存。
原文
按萬曆丁亥。王氏所刻書三卷。題曰續扶壽精方。卷首有養真篇。男女篇。飲食篇。事親篇。四道。及湯膏粥酒等三十二首。其他諸方。與是書不有異者。
按:萬曆丁亥年,王氏所刻書三卷,題為《續扶壽精方》。卷首有〈養真篇〉、〈男女篇〉、〈飲食篇〉、〈事親篇〉四道,以及湯、膏、粥、酒等三十二首。其他諸方,與此書沒有不同。
原文
〔吳氏(球)諸證辨疑〕明志四卷 存〔活人心統〕四卷 存
[吳氏(球)《諸證辨疑》]《明志》四卷,存。[《活人心統》]四卷,存。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。