原文
錢謙益曰。楊溥。字弘濟。石首人。建文二年進士。除翰林編修。靖難後。轉太子洗馬。詔下獄。宣德元年。以太常卿兼學士直內閣。歷官至少保武英殿大學士。正統十一年卒。諡文定。
錢謙益說。楊溥,字弘濟,石首人。建文二年進士,授翰林編修。靖難之後,轉任太子洗馬,下詔入獄。宣德元年,以太常卿兼學士直內閣。歷任官至少保、武英殿大學士。正統十一年去世,諡號文定。
原文
(列朝詩集)〔劉氏(全備)註解病機賦〕一卷 存〔葉氏(尹賢)拯急遺方〕一卷 存
《列朝詩集》中,〔劉氏(全備)註解病機賦〕一卷,存。 〔葉氏(尹賢)拯急遺方〕一卷,存。
原文
汪賓序略曰。臨江通守永嘉尹賢葉侯。近得醫家秘用加減十三方。繼得倉卒急救三十九方。其濟人利物經驗之效。固非他方可比。若人得之。急無方脈之士。亦可以對證用藥。詳審加減。而疾亦無不瘥焉。葉侯得而寶之。嘗謂予曰。諸家醫書浩瀚。卒難檢閱。況值危急之時。諸醫不及。往往夭橫可悼。每於聽政之餘。編集諸方。次第會成一帙。總而名曰拯急遺方。特鋟梓以廣其傳。俾予序以識之。予謂侯以科目致身。以仁慈立政。凡有利國益民之事。無所不用其誠。今焉此方一行。而染病者得以療其病。窘醫者得以濟其醫。庶幾倉卒無夭橫之憂。頃刻有回生之喜。其所以立仁政者在是。所以永民之命者在是。其所以體皇朝愛民之誠者。亦在是矣。其與蘇耽杏林之惠同揆也。故摭其實。書諸篇端。以識其用心如此云。
汪賓的序文大略說:臨江通守永嘉人葉侯尹賢,近來得到醫家祕用的加減十三方,接著又得到倉卒急救三十九方。這些方劑濟人利物、經驗之效,本來不是其他方劑可比。如果有人得到它們,緊急時沒有方脈之士,也可以對證用藥,詳細審慎地加減,疾病沒有不痊癒的。葉侯得到後視為珍寶,曾對我說:各家醫書浩瀚,倉卒之間難以檢閱,何況正值危急之時,眾醫來不及救治,往往夭折橫死,令人哀悼。每次在聽政之餘,編集各方,依序會合成一冊,總名為《拯急遺方》,特地刻版以推廣流傳,讓我作序以記其事。我認為葉侯以科舉出身,以仁慈施政,凡是有利國益民之事,無不竭盡誠心。如今此方一發行,染病的人得以治療其病,缺醫的人得以接濟其醫,或許倉卒之間沒有夭折橫死之憂,頃刻之間有回生之喜。他之所以建立仁政在此,之所以延續百姓生命在此,之所以體現皇朝愛民之誠也在此。這與蘇耽杏林的恩惠是同一道理。因此摘取事實,寫在篇首,以記錄他的用心如此。
原文
〔趙氏(季敷)救急易方〕國史經籍志八卷(通行本二卷)存
〔趙氏(季敷)救急易方〕《國史經籍志》八卷(通行本二卷),存。
原文
高宗本序略曰。國朝永樂間。大宗伯胡忠安公有衛生易簡方。正統間。又有趙叔文救急易方。黃吉甫備急仙方。衛生易簡方有官板。又刊於四川。刊於浙江。備急仙方。則刊於吳下。河南大參孫公伯大又以救急備急二方。總名之曰備急。而刊於河南。此皆仁人之用心。無非欲廣其傳。使天下之人。轉夭閼而為仁壽之歸也。〔熊氏(良佐)新增救急易方〕八卷 存
高宗本的序文大略說:本朝永樂年間,大宗伯胡忠安公有《衛生易簡方》。正統年間,又有趙叔文《救急易方》、黃吉甫《備急仙方》。《衛生易簡方》有官版,又刊於四川、浙江。《備急仙方》則刊於吳下。河南大參孫公伯大又把救急、備急二方,總名為《備急》,而刊於河南。這些都是仁人的用心,無非想推廣流傳,使天下之人,轉夭折而為仁壽之歸。 〔熊氏(良佐)新增救急易方〕八卷,存。
原文
楊一清序略曰。救急易方。集於吳人趙叔文。世之有力者。屢嘗翻刻。其傳亦廣矣。鎮江守博興熊公良佐取而閱之曰。是能救人之急。而簡易行者。然猶病其不備。悉合群書。而附益之。參以平日所聞見。釐為八卷。門分類集。視舊本不啻倍之。於是奇方奧訣。前人所經驗者。收拾殆盡矣。既僦工鋟梓。將屬合郡之裡正耆老。人給一冊。以備旦夕不測之急。而其里鄰族黨之有急者。得博濟焉。嗚呼。茲非仁人之用心哉。
楊一清的序文大略說:《救急易方》,由吳人趙叔文編集。世上有力的人屢次翻刻,流傳也很廣了。鎮江守博興人熊公良佐取而閱讀說:這能救人之急,而且簡易可行,但仍嫌其不完備。於是綜合群書,附增益,參以平日所見所聞,釐定為八卷,分門別類,較舊本不止增加一倍。於是奇方奧訣,前人經驗過的,收集殆盡。之後僱工刻版,將交付全郡的里正耆老,每人給一冊,以備旦夕不測之急,而他們的里鄰族黨中有急病的,得以廣泛救濟。嗚呼!這不是仁人的用心嗎?
原文
〔黃氏(吉甫)備急仙方〕未見〔許氏(敬)經驗〕三卷 未見
〔黃氏(吉甫)備急仙方〕未見。 〔許氏(敬)經驗〕三卷,未見。
原文
嘉興府志曰。許敬。字孟寅。世為感化鄉人。祖文達。父景芳。皆以醫嗚。敬世其業。有聲。宣德間院使蔣主善薦入內院。英宗患喉風。更數醫弗效。敬進絳雪噙之。遂愈。上喜甚。賜以羊酒。拜太醫院御醫。賜敕獎諭。年七十致仕。有經驗三卷。藏於家。〔蔣氏(達善)醫鏡〕三十卷 未見
《嘉興府志》說:許敬,字孟寅,世代是感化鄉人。祖父許文達,父親許景芳,都以醫術聞名。許敬繼承家業,有名聲。宣德年間,院使蔣主善推薦他入內院。英宗患喉風,換了幾位醫生無效,許敬進獻絳雪讓他含服,於是痊癒。皇上非常高興,賜予羊酒,拜為太醫院御醫,賜敕獎諭。七十歲退休,有《經驗》三卷,藏在家裡。 〔蔣氏(達善)醫鏡〕三十卷,未見。
原文
武進縣誌曰。蔣宗武祖達善。以醫名吳越間。所著有醫鏡三十卷。〔丁氏(毅)蘭閣秘方〕未見
《武進縣誌》說:蔣宗武的祖父蔣達善,以醫術聞名吳越之間,所著有《醫鏡》三十卷。 〔丁氏(毅)蘭閣秘方〕未見。
原文
江寧府志曰。丁毅。字德剛。江浦人。路逢殯者棺下流血。毅熟視之曰。此生人血也。止舁者欲啟之。喪家不之信。毅隨至墓所。強使啟棺。乃孕婦也。診之以針刺其胸。而產一兒。婦亦旋蘇。蓋兒手執母心。氣悶身僵耳。針貫兒掌。兒驚痛開奉始娩。通邑稱神。著有醫方集宜。玉函集。蘭閣秘方。人爭傳之。崇祀鄉賢。
《江寧府志》說:丁毅,字德剛,江浦人。路遇送葬者,棺下流血。丁毅仔細看了看說:這是活人的血。阻止抬棺者想打開棺材,喪家不信。丁毅跟隨到墓地,強迫打開棺材,原來是孕婦。診斷後用針刺她的胸部,就產下一兒,婦人也隨即甦醒。原來是兒子的手抓住母親的心臟,導致氣悶身體僵硬。針刺兒子的手掌,兒子驚痛鬆手,才分娩。全縣稱神。著有《醫方集宜》、《玉函集》、《蘭閣秘方》,人們爭相傳抄。崇祀為鄉賢。
原文
按醫方集宜。玉函集。丁鳳所著也。針下死胎。始自李洞玄治長孫皇后。後醫家比比稱之。(詳見於先子醫賸)府志所載。固不足信焉。
按:《醫方集宜》、《玉函集》是丁鳳所著。針下死胎,始於李洞玄治療長孫皇后,後來醫家屢屢稱道(詳見於先父《醫賸》)。府志所載,本來不足相信。
原文
〔徐氏(彪)論咳嗽條〕二卷 未見按上見於獻徵錄太醫院判徐公墓誌。
〔徐氏(彪)論咳嗽條〕二卷,未見。按:上述見於《獻徵錄·太醫院判徐公墓誌》。
原文
〔熊氏(宗立)山居便宜方〕國史經籍志十六卷 存〔備急海上方〕國史經籍志二卷 未見〔釋氏(景隆)慈濟方〕醫藏目錄四卷 未見〔慈惠方〕一卷 存
〔熊氏(宗立)山居便宜方〕《國史經籍志》十六卷,存。 〔備急海上方〕《國史經籍志》二卷,未見。 〔釋氏(景隆)慈濟方〕《醫藏目錄》四卷,未見。 〔慈惠方〕一卷,存。
原文
自序曰。生生之道。源源無窮。順其大化。疾自何來。微乖其理。疾乃潛生。乖之大者。其患亦大。醫藥申救。寧可忽乎。神農嘗味。軒岐難問。異人迭出。以宏其教。業其教者。各有專門。非釋子之事。然佛聖人之教法。以成道為本。利人為用。如法修行。釋子事也。言利人者。有內外焉。內指明心。外施方便。內外雖殊。利人則一。若稽佛聖人曠劫濟人之行。隨機而應。初無定方。且言其捨身命救人之一端。亦非才智者所能計其萬一。況有萬德萬行乎。伏讀六度等經。睹佛行。實痛感於衷。故於禪誦之暇。或遇利人之事。亦不忍棄之。所謂惻隱之心。人皆有之也。然亦不能大有為。但順其可為之所宜耳。或聞湖海緇素言。及歷試海上方。或醫書遺失之方。必錄之。積以成帙。不為私淑。安可滯之於篋。不得利於人乎。故鏤於板。名慈濟方。臨川冷齋先生序之。已傳於世。厥後復有所聞。亦積成帙。凡得一善。必欲與人共之。稟性而然也。今亦鋟梓。以廣其傳。或有一方二方。可以對機取用。為亦一助而已矣。是書從慈心而作。因名慈惠云。正統十三年。龍集戊辰。春正月朔越十又三日。中吳釋空谷景隆序。〔董氏(宿)試效神聖保命方〕十卷 存
自序說:生生之道,源源無窮。順應大自然的變化,疾病從何而來?稍微違背其理,疾病就潛伏滋生。違背得厲害,禍患也大。醫藥救治,難道可以忽視嗎?神農嘗百草,軒岐問難,異人層出不窮,以光大其教。從事其教的人,各有專門,這不是佛門弟子的事。然而佛聖人的教法,以成道為本,利人為用。如法修行,是佛門弟子的事。說到利人,有內外之分:內在是指明心性,外在是施行方便。內外雖然不同,利人則是一樣的。考察佛聖人曠劫濟人的行為,隨機應化,本來沒有固定方式。且說其捨身命救人的一端,也不是有才智的人所能估量其萬一,何況有萬德萬行呢?我恭讀六度等經,看到佛的行為,實在內心痛感。所以在禪誦之暇,有時遇到利人之事,也不忍心放棄。所謂惻隱之心,人人都有。然而也不能大有作為,只是順著可為的時機去做罷了。有時聽聞湖海僧俗言論,以及歷次試驗的海上方,或醫書遺失的方劑,必定記錄下來。積累成冊,不為私自收藏,怎能滯留在箱篋中,不能利益於人呢?所以刻版,命名《慈濟方》。臨川冷齋先生為它作序,已流傳於世。之後又有所聽聞,也積累成冊。凡得到一個好方,必定想與他人共享,這是稟性使然。如今也刻版,以推廣流傳。或許其中有一方二方,可以對機取用,也算是幫助罷了。這本書從慈心而作,因此命名為《慈惠》。正統十三年,歲次戊辰,春正月初十三日。中吳釋空谷景隆序。
原文
徐春甫曰。董宿。四明人。正統間為太醫院使。深察藥性。博究醫書。治療立方。輒有奇效。故輯奇效良方七十卷。今行於世。
徐春甫說:董宿,四明人。正統年間任太醫院使,深察藥性,博究醫書,治療立方,常有奇效。所以編集《奇效良方》七十卷,如今流行於世。
原文
〔奇效良方〕七十卷 未見〔方氏(賢)奇效良方〕明志六十九卷 存
〔奇效良方〕七十卷,未見。 〔方氏(賢)奇效良方〕《明史·藝文志》六十九卷,存。
原文
陳鑑序略曰。太醫院使會稽董宿。嘗集諸家之方。類為一帙。未及成書而逝。今院判吳興方賢惜其採輯未備。猶不能無擇簡去取之未安者。間與御醫楊文翰。翻閱載籍。重加訂正。凡方論之輕重失宜。先後不倫。煩而未及刪。要而未及採者。悉從校勘。與夫投門而經驗者。悉從收入。條分縷析。精思博究。匯萃成編。為門六十有四。為卷六十有九。題曰奇效良方。爰鍥諸梓。上以裨乙夜之覽。下以廣四方之傳。其用心甚溥。其為力甚勤。亦可嘉也已。亦可尚也已。吾知是書一出。不惟有以鞏億萬於皇國。抑且有以登群黎於壽城。豈曰小補之哉。於不可易言之中。而有至易者存。吾於是書有取焉。
陳鑑的序文大略說:太醫院使會稽人董宿,曾編集各家方劑,分類為一冊,未及成書就去世了。如今院判吳興人方賢可惜他採輯不完備,仍不免有選擇取捨不安當之處,於是與御醫楊文翰翻閱典籍,重新加以訂正。凡是方論中輕重失宜、先後不倫、繁瑣而未及刪除、重要而未及採錄的,全部加以校勘;以及符合門類而經驗有效的,全部收入。條分縷析,精思博究,匯聚成編,分門六十四,分卷六十九,題名《奇效良方》。於是刻版,上以裨益皇帝夜間閱讀,下以推廣四方流傳。他的用心很廣,他的用力很勤,值得讚許,值得推崇。我知道此書一出,不僅能鞏固億萬人民於皇國,而且能使百姓登上長壽之城,豈能說是小小的補益呢?在不可輕易言說之中,卻有極容易的道理存在,我對這本書有所取法。
原文
明史方伎傳曰。劉淵然徒。有邵以正者。雲南人。早得法於淵然。淵然請老薦之。召為道錄司左元義。正統中。遷左正一。領京師道教事。景泰時。賜號悟玄養家凝神沖默闡微振法通妙真人。英宗復辟。以正具疏辭。詔以左正一閒住。未幾。真人張元吉薦其戒行。詔復真人。仍掌道教。天順六年八月卒。
《明史·方伎傳》說:劉淵然的徒弟,有個叫邵以正的,雲南人。早年從淵然學法,淵然告老時推薦他,召為道錄司左元義。正統年間,升左正一,管理京師道教事務。景泰時,賜號悟玄養素凝神沖默闡微振法通妙真人。英宗復辟,邵以正上疏辭職,下詔以左正一閒住。不久,真人張元吉推薦他的戒行,下詔恢復真人,仍掌管道教。天順六年八月去世。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。