中國醫籍考

卷四十八

方論(二十六)(1)

卷四十八/方論(二十六)17
原文
〔許氏(叔微)普濟本事方〕宋志十二卷 存自序曰。醫之道大矣。可以養生。可以全身。可以盡年。可以利天下與來世。是非淺識者所能為也。苟精此道者。通神明奪造化。擅回生起死之功。則精神之運。必有默相於冥冥之中者。豈可謂之藝與技術為等耶。竊疑上古之時。如岐伯輔黃帝。伊尹相商王。皆有方書。以瘳民瘼。殆及後世。周有和緩。秦有扁鵲。漢有倉公。魏有華佗。宋有徐文伯。唐有孫思邈。又皆神奇出人意表。背望踵躡。代不乏人。自茲以往。其妙不傳。間有能者。僅可一二數。何古人精巧如是。而今人之不逮也。予嘗思之。古人以此救人。故天畀其道。使普惠含靈。後人以此射利。故天嗇其術。而不輕畀予。無足疑者。餘年十一。連遭家禍。父以時疫。母以氣中。百日之間。並失怙恃。痛念里無良醫。束手待盡。及長成人。刻意方書。誓欲以救物為心。杳冥之中。似有所警。年運而往。今逼桑榆。謾集已試之方。及所得新意。錄以傳遠,題為普濟本事方。孟啟有本事詩。楊元素有本事典。皆有當時事實。庶幾觀者見其曲折也。余既以救物為心。予而不求其報。則是方也。焉得不與眾共之。
白話
《許氏(叔微)普濟本事方》,《宋志》記載十二卷,現存。自序說:醫道非常廣大,可以用來養生,可以用來保全身體,可以用來享盡天年,可以用來造福天下及後世。這不是見識淺薄的人所能做到的。如果精通此道的人,能通達神明、奪取造化,擁有起死回生的功力,那麼精神運作,必然在冥冥之中有默默相助的。怎能說它與一般的技藝技術同等呢?我私下猜想上古時代,如岐伯輔助黃帝,伊尹輔佐商王,都有方書來治療百姓的疾病。到了後世,周朝有和緩,秦朝有扁鵲,漢朝有倉公,魏國有華佗,南朝宋有徐文伯,唐朝有孫思邈,又都神奇超乎常人意料。前後相繼,世代不乏其人。從此以後,其妙法不傳,偶爾有能者,僅可一二人數。為何古人如此精巧,而現代人卻不及呢?我曾思考,古人以此救人,所以上天賜予他們醫道,使他們普遍惠及眾生;後人以此謀利,所以上天吝嗇其術,不輕易給予,這沒有什麼好懷疑的。我十一歲時,接連遭遇家禍,父親因時疫,母親因氣中,百天之內,雙親俱失。悲痛鄉里沒有良醫,束手待斃。等到長大成人,專心致志於方書,發誓要以救物為心。在冥冥之中,似乎有所警悟。年歲流逝,如今已近暮年,隨意收集已試驗過的方劑,以及所得的新見解,記錄下來流傳後世,題名為《普濟本事方》。孟啟有《本事詩》,楊元素有《本事典》,都有當時的事實,希望觀看者能了解其中的曲折。我既以救物為心,給予而不求回報,那麼這本方書,怎能不與眾人共享呢?
原文
孝忠跋曰。上許知可本事方。並目錄制度。共十二卷。是書一方一論。切病證。而用之蠲疴起死。有非常之功。如言氣厥不可作中風候。益腎用滋潤之藥。五蟲能殺人。及區別腸風臟毒蟲痔不同。皆所以破後人之疑誤。至於論說傷寒兩卷。尤發明仲景指意。善用之者。如以是論扣是鎖。一一契合。無毫釐差。山陽範應德先生蓋知可高弟。深得其法。孝忠童稚。嘗從授書。見其切脈用藥。不與今醫者相似。家叔與之遊。此方所從發也,後刊板武昌。苦無善本。以正訛謬。及歸老⿱艹隶山。意頗闕然。因孝忠侍見。屢及之。欲更定而不可。歲且一紀。孝忠來宦夷陵。有蜀人劉奇者。老於醫。砭艾尤工。誦經絡如流水。遂相與許證甚悉。又從鄂渚劉君邦佐參考焉。問其所未知。釋其所可疑。於是為備制度炮炙。各疏其下。方證腧穴。有而未具者。附益之。凡六十有一。又校定字畫。增者二百二十有四。減者六。乙者七。正其誤者。三百三十有四。鋟木家塾。於以成叔父之志。夫許氏之本心。冤其親之隕於醫。發憤此書。濟世而不求其報。用意到。故無一不可用者。後之人。絡脈證侯之不分。新陳寒涼之無別。精粗畢用。炮製非法。而於書有疑焉。是不可與言也。淳熙乙巳五月旦日。孝忠讀書。
白話
孝忠跋文說:上述許知可的《本事方》,連同目錄和製度,共十二卷。這本書一方一論,切合病症,使用它能消除疾病、起死回生,有非常之功。例如說氣厥不可當作中風證候,補腎要用滋潤的藥物,五蟲能殺人,以及區別腸風、臟毒、蟲痔的不同,都是為了破除後人的疑惑謬誤。至於論說傷寒的兩卷,尤能發明張仲景的旨意。善於使用的人,就像用這理論去叩鎖,一一契合,沒有毫釐差錯。山陽範應德先生是知可的高徒,深得其法。孝忠童年時曾從他學習,見他切脈用藥,與現今的醫生不同。家叔與他交遊,此方就是從那裡傳出來的。後來在武昌刻版,苦於沒有好的版本來校正訛謬。等到歸老於⿱艹隶山,心中頗感缺憾。因孝忠侍奉在側,屢次提及此事,想要重新修訂卻不可能。時間過了一年,孝忠到夷陵做官,有個蜀人劉奇,年老於醫,針灸尤其擅長,背誦經絡如流水一般。於是互相許證,十分詳盡。又從鄂渚劉君邦佐處參考,詢問其所未知,解釋其所可疑。於是完備了製度炮炙,各條注釋在下面。方證腧穴有未具備的,附加上去,共六十一條。又校定字畫,增加二百二十四字,刪除六字,乙正七字,改正其誤者三百三十四字。在家塾中刻版,以完成叔父的志願。許氏的本心,是冤其親人因醫而亡,發憤著此書,濟世而不求回報,用意周到,所以無一不可用。後人脈絡證候不分,新陳寒涼無別,精粗並用,炮製非法,而對書有懷疑,這是不可與之談論的。淳熙乙巳年五月旦日,孝忠謹記。
原文
陳振孫曰。本事方十卷。維揚許叔微知可撰。紹興三年進士。第六人。以藥餌陰功。見於夢寐。事載夷堅志。晚歲取平生已試驗之方。並記其事實。以為此書。取本事詩詞之例以名之。
白話
陳振孫說:《本事方》十卷,維揚許叔微(字知可)撰。他是紹興三年進士,第六名。因藥餌陰功,見於夢寐,此事記載於《夷堅志》。晚年取平生已試驗過的方劑,並記其事蹟,編成此書,取《本事詩詞》之例來命名。
原文
四庫全書提要曰。類證普濟本事方十卷。宋許叔微撰。叔微字知可。或曰揚州人。或曰昆陵人。惟曾敏行獨醒雜誌。作真州人。二人同時。當不誤也。紹興二年進士。醫家謂之許學士。宋代詞臣。率以學士為通稱。不知所歷何官也。是書載經驗諸方。兼記醫案。故以本事為名。朱國禎湧幢小品。載叔微嘗獲鄉薦春闈。不利而歸。舟次平望。夢白衣人勤學醫。遂得盧扁之妙。凡有病者。診候與藥。不取其直。晚歲取平生已試之方。並記其事。實以為本事方。取本事詩之例以名之云云。即指此書。然考獨醒雜誌。叔微雖有夢見神人事。而學醫則在其前。不知國禎何本也。叔微於診治之術。最為精詣。故姚寬西漢叢語。稱許叔微精於醫。載其論肺蟲上行一條。以為微論。其書屬詞簡雅。不諧於俗。故明以來。不甚傳布。此本從宋槧鈔出。其中凡丸字皆作圓。猶是漢張機傷寒論。金匱要略舊例也。國禎又記叔微所著。尚有擬傷寒歌三卷。凡百篇又有治法八十一篇。及仲景脈法三十六圖翼,傷寒論二卷。辨類五卷。今皆未見傳本。疑其散佚矣。
白話
《四庫全書提要》說:《類證普濟本事方》十卷,宋許叔微撰。叔微字知可,有人說是揚州人,有人說是昆陵人,只有曾敏行《獨醒雜誌》作真州人,二人同時,當不誤。紹興二年進士,醫家稱之為許學士。宋代詞臣,率以學士為通稱,不知他歷任何官。此書載經驗諸方,兼記醫案,故以「本事」為名。朱國禎《湧幢小品》載叔微曾獲鄉薦,春闈不利而歸,舟次平望,夢白衣人勸學醫,遂得盧扁之妙。凡有病者,診候與藥,不取其值。晚年取平生已試之方,並記其事,實以為《本事方》,取《本事詩》之例以名之云云,即指此書。然考《獨醒雜誌》,叔微雖有夢見神人事,而學醫則在其前,不知國禎何本也。叔微於診治之術,最為精詣,故姚寬《西漢叢語》稱許叔微精於醫,載其論肺蟲上行一條,以為微論。其書屬詞簡雅,不諧於俗,故明以來不甚傳布。此本從宋槧鈔出,其中凡丸字皆作圓,猶是漢張機《傷寒論》、《金匱要略》舊例也。國禎又記叔微所著尚有《擬傷寒歌》三卷,凡百篇,又有《治法》八十一篇,及《仲景脈法三十六圖翼》、《傷寒論》二卷、《辨類》五卷,今皆未見傳本,疑其散佚矣。
原文
〔類證普濟本事方後集〕十卷 存〔亡名氏治病須知〕書錄解題一卷 佚
白話
《類證普濟本事方後集》十卷,現存。《亡名氏治病須知》,《書錄解題》記載為一卷,已佚。
原文
陳振孫曰。不知名氏。專論外證。以用藥之次弟。為不能知脈者設也。〔張氏(致遠)瘴論〕宋志二卷 佚
白話
陳振孫說:不知名氏,專門論述外證,以用藥的先後次序,為不能診脈的人而設。《張氏(致遠)瘴論》,《宋志》記載二卷,已佚。
原文
宋史本傳略曰。張致遠。字子猷。南劍州沙縣人。宣和三年。中進士第。宰相範宗尹薦其才召對。擢為樞密院計議官。建寇範汝為已降猶懷反側。而招安官謝向陸棠受賊賂。陰與之通。致遠謁告歸知其情。還白執政。請鋤其根蘗。於是捕向棠。及制置司屬官施宜生付獄。詔參知政事蓋庾。為福州宣撫使討賊。韓世忠副之。闢致遠為隨軍機宜文字。賊平。除兩浙轉運判官。改廣東轉運判官。招撫劇盜曾袞等。賊眾悉降。紹興四年。以監察御史召。未至。除殿中侍御史。五年。除戶部侍郎。進吏部侍郎、尋復為戶部侍郎。除給事中。尋以老母丐外。以顯謨閣待制。知台州。朝廷以海寇鄭廣未平。改知福州。六年八月。廣等降。致遠選留四百人。置營城外。余遣還業。復遣廣討他郡諸盜。數月悉平。八年正月。再召為給事中。出知廣州。尋以顯謨閣待制致仕。十七年卒。年五十八。致遠鯁亮有學識。歷臺省侍從。言論風旨。皆卓然可觀。〔鄭氏(樵)鶴頂方〕宋志二十四卷 佚
白話
《宋史》本傳略說:張致遠,字子猷,南劍州沙縣人。宣和三年考中進士。宰相范宗尹推薦其才,召見應對,擢升為樞密院計議官。建州寇賊范汝為已投降卻仍懷反側,而招安官謝向、陸棠接受賊賄,暗中與之勾結。致遠告假回家得知其情,回來後稟報執政,請求剷除其根苗。於是逮捕謝向、陸棠及制置司屬官施宜生交付監獄。詔令參知政事蓋庾為福州宣撫使討賊,韓世忠為副,徵辟致遠為隨軍機宜文字。賊平,授兩浙轉運判官,改廣東轉運判官。招撫巨盜曾袞等,賊眾全部投降。紹興四年,以監察御史召,未到任,授殿中侍御史。五年,授戶部侍郎,進吏部侍郎,不久復為戶部侍郎,授給事中。不久因老母請求外任,以顯謨閣待制知台州。朝廷因海寇鄭廣未平,改知福州。六年八月,鄭廣等投降,致遠選留四百人,置營城外,其餘遣還本業。又遣鄭廣討伐他郡諸盜,數月全部平定。八年正月,再召為給事中,出知廣州,不久以顯謨閣待制致仕。十七年卒,年五十八。致遠鯁亮有學識,歷任臺省侍從,言論風旨,皆卓然可觀。《鄭氏(樵)鶴頂方》,《宋志》記載二十四卷,已佚。
原文
鄭樵曰。五六年。為天文地理之學。為蟲魚草木之學。以蟲魚草木之所得者。作爾雅注。作詩名物志。作本草成書。作草木外類。以方書之所得者。作鶴頂方。作食鑑。作採治錄。作畏惡錄。(夾漈遺稿上皇帝書。)
白話
鄭樵說:五六年間,從事天文地理之學,從事蟲魚草木之學。以蟲魚草木所得到的知識,撰寫《爾雅注》、《詩名物志》、《本草成書》、《草木外類》。以方書所得到的知識,撰寫《鶴頂方》、《食鑑》、《採治錄》、《畏惡錄》。(出自《夾漈遺稿·上皇帝書》)
原文
〔溫氏(闕名)舍人方〕宋志一卷注曰。不知人。佚〔卓氏(伯融)妙濟方〕宋志一卷 佚
白話
《溫氏(闕名)舍人方》,《宋志》記載一卷,注說:不知何人。已佚。《卓氏(伯融)妙濟方》,《宋志》記載一卷,已佚。
原文
〔亡名氏備用方〕宋志二卷注曰。岳州守臣編。不著名氏。
白話
《亡名氏備用方》,《宋志》記載二卷,注說:岳州守臣編,不著名氏。
原文
佚〔吳氏(得夫)集驗方〕宋志七卷 佚〔張氏(永)衛生家寶〕佚
白話
已佚。《吳氏(得夫)集驗方》,《宋志》記載七卷,已佚。《張氏(永)衛生家寶》,已佚。
原文
紹興府志曰。張永。洛陽人。以醫術為翰林醫學。與太醫令李會通同時。先時會通治官中疾。用煎劑弗效。永議為散進之。即愈。詔擢會通為駐泊郎。會通奏功由於永。因同授駐泊郎。行八。人呼為八伯駐。扈從高宗南渡。因家餘姚。後登進士。積勞至禮部尚書。學士所著。衛生家寶。及小兒方。傳於世。子孫精醫者甚多。皆以駐泊為名。
白話
《紹興府志》說:張永,洛陽人,以醫術任翰林醫學,與太醫令李會通同時。先前會通治療宮中疾病,用煎劑無效,永建議用散劑進服,即愈。詔令擢升會通為駐泊郎,會通奏報功勞出於永,因此一同授駐泊郎。排行第八,人稱八伯駐。扈從高宗南渡,因而定居餘姚。後登進士,積勞至禮部尚書。學士所著《衛生家寶》及《小兒方》流傳於世。子孫精於醫者很多,都以「駐泊」為名。
原文
〔王氏(俁)編類本草單方〕宋志三十五卷 佚
白話
《王氏(俁)編類本草單方》,《宋志》記載三十五卷,已佚。
原文
陳振孫曰。本草單方三十五卷。工部侍郎宛邱王俁碩父撰。取本草諸藥條下單方。以門類編之。凡四千二百有六方。
白話
陳振孫說:《本草單方》三十五卷,工部侍郎宛邱王俁(碩父)撰。取《本草》諸藥條下的單方,按門類編排,共四千二百零六方。
原文
陳造跋曰。一則專。多則雜。事物皆爾。況藥之用於病乎。予幼多疾。好窮藥性。嘗用香附子。用木賊。用露蜂房。皆一再驗。其法盡載本草書。人顧不熟讀之爾。思欲會蕞擷攬。以應須者。未暇也。不意此惠術有先之者。是書板在四明。予宰定海。首得之。列為三十五卷。始於服餌。終於婦人小兒。雜療法亦備矣。然條分類別。一閱可見。益知異人世不乏。才賢有識。所在有之。裝校藏秘。不惟自衛。旁濟酬其夙心。而不假編集之勞。晏享此利。紹興辛亥十一月朔書。書之何。誌喜也。
白話
陳造跋文說:一則專,多則雜,事物都是如此,何況藥用於病呢?我幼年多病,喜歡窮究藥性。曾用香附子、木賊、露蜂房,都多次見效。其方法全記載於《本草》書中,人們只是不熟讀罷了。想要匯集摘錄,以應所需,但沒有空閒。沒想到這種惠術有先於我的人。此書版在四明,我任定海縣宰,最先得到它,編為三十五卷。從服餌開始,到婦人小兒結束,雜療法也完備了。然而條分類別,一看即可知。更加知道異人世間不乏,才賢有識,到處都有。裝訂校對收藏秘藏,不僅自衛,旁濟以償夙願,而不假借編集之勞,安然享受此利。紹興辛亥年十一月初一書。書寫什麼?誌喜也。(《江湖長翁集》)
原文
(江湖長翁集)〔何氏(稱)經驗藥方〕宋志二卷 佚
白話
《何氏(稱)經驗藥方》,《宋志》記載二卷,已佚。
原文
陳振孫曰。何氏方二卷。太常博士括蒼何稱德楊撰。
白話
陳振孫說:《何氏方》二卷,太常博士括蒼何稱(德楊)撰。