原文
姚際恆曰。金匱玉函經。又名金匱要略。稱漢張仲景撰。晉王叔和集。案此非仲景撰。乃後人偽託者也
姚際恆說:《金匱玉函經》,又名《金匱要略》,標稱漢代張仲景撰寫,晉代王叔和編集。考證此書並非仲景所撰,而是後人偽託的。
原文
按先子曰。張仲景云。作傷寒雜病論合十六卷。而梁七錄。張仲景辨傷寒十卷。乃今所傳傷寒論。其六卷則雜病論。即今金匱要略。系其遺篇。考千金方。江南諸師。秘仲景要方不傳。隋巢元方作病源候論。傷寒門中。有傷寒論文。而不著仲景之名。蓋據小品所引而收載乎。然於其婦人三十六疾。而稱仲景義最玄深。非愚淺能解。巢氏豈特寓目於雜病。而未及傷寒論耶。孫思邈晚年得仲景原本。收翼方第九第十卷中。而他門並無引之者。孫氏豈特研傷寒論。而未及雜病論耶。後天寶中。王燾撰外臺秘要。載此書方藥。而云出傷寒論。乃其不易舊目者。原書或僅存於臺閣中。而王氏特得窺之耶。意者仲景之書。自晉經隋唐。顯晦離合。其傳不一如此。蓋唐時有合傷寒雜病論。改名金匱玉函以傳之者。後人因刪略其要。約為三卷。更名云金匱玉函要略歟。淮南要略訓。高誘注曰。鴻烈二十篇。略數其要。明其所指。序其微妙。論其大體也。命名之義。蓋出於此。且林億等序云。傷寒文多節略。傷寒乃有全本。故知其多節略。至雜病。則雖他本可考。以傷寒例之。則其節略舊文。可復知也。林序又云。依舊名曰金匱方論。徐鎔因謂王洙館中所得。名曰金匱玉函要略方論。繫於五代時改名耳。然周禮疾醫職。賈公彥疏。引張仲景金匱云。神農能嘗百草。則炎帝者也。今要略無此文。豈其所刪略歟。以此知唐時已有金匱之目。必非五代時改名也。皇甫謐云。仲景垂妙於定方。陶弘景雲。惟仲景一部。最為眾方之祖。又悉依本草。但其善診脈。明氣候。以意消息之爾。二氏距仲景未遠。其言如此。然要略中方論。盡有不合繩墨者。故今人或云。某論非仲景之舊。某方非仲景之真。肆意刪改。以為復古。此誤也。巢氏病源引小品云。華佗之精微。方類單省。而仲景經。有侯氏黑散。紫石英方。皆數種相出入節度。陳延之以晉初人。其言如此。是他至篇末宋人附方。千金外臺中。引仲景者頗多。豈如今之致疑者。盡非仲景之本論原方乎。此宜存而不議焉。
按先子說:張仲景說,撰寫《傷寒雜病論》合計十六卷。而《梁七錄》記載,張仲景《辨傷寒》十卷,就是現今所傳的《傷寒論》;其中六卷是雜病論,就是現今的《金匱要略》,是其中的遺篇。考《千金方》,江南諸位醫師秘藏仲景要方而不傳授。隋代巢元方作《諸病源候論》,在傷寒門中有引用《傷寒論》的條文,卻不標明仲景之名,大概是根據《小品方》所引而收載的吧?然而他在婦人三十六疾中,卻稱仲景義理最為玄深,非愚淺之人所能理解。巢氏難道只是閱讀過雜病部分,而未涉及《傷寒論》嗎?孫思邈晚年得到仲景原本,收錄於《千金翼方》第九、第十卷中,而其他門類並沒有引用。孫氏難道只鑽研《傷寒論》,而未涉及雜病論嗎?後來天寶年間,王燾撰《外臺秘要》,收載此書的方藥,而說出自《傷寒論》,乃是沿用舊有目錄。原書或許僅存於朝廷藏書閣中,而王氏得以窺見嗎?想來仲景之書,從晉代經歷隋唐,顯晦離合,其流傳如此不一。大概唐代有人合併《傷寒雜病論》,改名為《金匱玉函》而流傳;後人因此刪略其要點,約為三卷,更名為《金匱玉函要略》吧?《淮南子·要略訓》,高誘注說:「鴻烈二十篇,略數其要,明其所指,序其微妙,論其大體也。」命名的意義,大概出於此。而且林億等人序說:「《傷寒》文字多有節略。」傷寒尚有全本,所以知其多有節略;至於雜病,雖然有其他版本可考,以傷寒為例,則其節略舊文,可以再次知道。林序又說:「依舊名曰《金匱方論》。」徐鎔因此說王洙在館閣中所得,名為《金匱玉函要略方論》,是繫於五代時改名罷了。然而《周禮·疾醫職》賈公彥疏,引用張仲景《金匱》說:「神農能嘗百草,則炎帝者也。」現今《要略》無此文,難道是刪略的嗎?由此可知唐代已有《金匱》之名,必定不是五代時改名。皇甫謐說:「仲景垂妙於定方。」陶弘景說:「惟仲景一部,最為眾方之祖。又悉依本草,但其善診脈,明氣候,以意消息之爾。」二氏距仲景未遠,其言如此。然而《要略》中方論,盡有不合規範者,所以今人或說某論非仲景之舊,某方非仲景之真,肆意刪改,以為復古,這是錯誤的。巢氏《諸病源候論》引《小品方》說:「華佗之精微,方類單省;而仲景經有侯氏黑散、紫石英方,皆數種相出入節度。」陳延之是晉初人,其言如此。其他乃至篇末宋人附方,《千金》《外臺》中引仲景者頗多,難道如今之致疑者,全都非仲景之本論原方嗎?此宜存而不議。
原文
再按讀書志。以是書與玉函經相混作八卷。而劉完素所稱仲景方論一十六卷者。據其自序而言之。非當時有原本。徐鎔致疑於斯。殆為失考。〔趙氏(良仁)金匱方衍義〕未見
再按《讀書志》,此書與《玉函經》相混,編為八卷。而劉完素所稱仲景方論十六卷,是根據其自序而言,並非當時有原本。徐鎔對此有懷疑,大概是失於考證。[趙良仁《金匱方衍義》未見]
原文
蘇州府志曰。趙良仁。字以德。少試吏憲司。即棄去。從丹溪朱彥修學醫。治療多有奇效。名動浙東西。所著醫學宗旨。金匱方衍義。並丹溪藥要等書。張氏據吳。良仁挈家去浙。後復來吳。占藉長洲。以高壽終。〔胡氏(引年)金匱要略方注〕未見
《蘇州府志》說:趙良仁,字以德。年少時曾試任憲司吏職,隨即棄官而去。跟從丹溪朱彥修學習醫術,治療多有奇效,名動浙江東西。所著有《醫學宗旨》《金匱方衍義》以及《丹溪藥要》等書。張氏占據吳地時,良仁攜家離開浙江,後來又來到吳地,占籍長洲,以高壽終。[胡引年《金匱要略方注》未見]
原文
程林曰。金匱要略。明初有趙以德注。嗣後有胡引年詮。方論訛舛甚多。
程林說:《金匱要略》在明初有趙以德作注,之後有胡引年作詮釋。方論訛誤錯漏甚多。
原文
〔盧氏(之頤)金匱要略摸象〕佚〔摩索金匱〕九卷 未見
[盧之頤《金匱要略摸象》已佚][《摩索金匱》九卷 未見]
原文
杭世駿曰。盧之頤著金匱要略摸象。未成。父促之成。既成。火之。曰十年後。方許汝著書。父歿後。述先人之志。成摩索金匱九卷。右目偏盲。摩索者。言暗中得之也。〔徐氏(彬)金匱要略論注〕二十四卷 存
杭世駿說:盧之頤撰著《金匱要略摸象》,未完成。父親催促他完成,完成後,父親將書稿燒掉,說:「十年後,才允許你著書。」父親去世後,盧之頤繼承先父遺志,完成《摩索金匱》九卷。他右眼偏盲,所謂「摩索」,意思是暗中摸索而得。[徐彬《金匱要略論注》二十四卷 存]
原文
自序曰。不習經義,不可以論史,不讀史。不可以衡論百家之書。蓋治理之變。莫備於史。而其源必出於經。此古今之通義也,張仲景者。醫家之周孔也。仲景之傷寒論。金匱要略。醫家之六經也。今仲景傷寒論。有吾師南昌喻先生尚論。復有餘一百十三方發明。業已流布。其金匱要略。即所謂金匱玉函經也。為後世雜症方書之祖。乃有藥味有方論之靈素也。其中立言之意。欲人每證必明致病之由。每藥必明參互之法。而後分證論治。經權相參。不令龐雜撓亂正法。故立論著方。寧簡無冗。謂繁冗。則視聽搖。心意惑。而失其端緒也。人則以為奧而略之。後之方書。旁搜博設。務為廣羅。冀人弋獲。於是用方者。合則神奇。誤則夭枉。甚或因病索書。炤方偶驗。傳誦鄉里。究竟用方者。未詳藥證相合之故。若是者。求其觸類引申。自不可得。一概據方覓病。豈非刻舟求劍歟。且療病必索書。而求不解意之方。得者為偶得。不得當何如。甚乃因其不解方意。而誤投殺人。又當何如。人則以為便而遵之。獨喻師作醫門法律。立論多宗金匱。固足以表章前人。啟牖末學矣。然僅如一人遇事慷慨。引經斷義。言者足以悅心。聞者足以動聽。豈若使人人各習全經。曉暢經義。其聲教四訖之盛。更為博大。但奧義難悉。此余著金匱要略論注。正如六經既明。則古今諸史。不期明而自明。謂源流既正。即復泛涉方書。自有朝宗之妙耳。顧以譾劣。闡斯秘要。千慮一得。豈能儘先聖精蘊。聊為下里巴音。以冀白雪之和云爾。時康熙十年。歲次辛亥。孟夏朔日。檇李徐彬忠可氏題。
自序說:不學習經書義理,不可以議論史書;不讀史書,不可以衡量評論諸子百家的著作。因為治理的變化,沒有比史書更完備的,而其根源必定出自經書,這是古今通行的道理。張仲景是醫家中的周公、孔子。仲景的《傷寒論》、《金匱要略》是醫家的六經。如今仲景《傷寒論》有我的老師南昌喻先生(喻昌)的《尚論篇》,還有我的一百一十三方發明,已經流傳散佈。其中的《金匱要略》,就是所謂的《金匱玉函經》,是後世雜症方書的始祖,是有藥味、有方論的《靈樞》、《素問》。其中立言的意圖,是要人對每一種證候必須明白致病的緣由,每一味藥必須明白參合運用的方法,然後分證論治,常法與權變互相參考,不讓龐雜攪亂正法。所以立論著方,寧可簡約不要煩冗,因為繁冗就會使視聽搖動,心意迷惑,而失去頭緒。人們卻認為深奧而忽略它。後世的方書,廣泛搜羅,務求廣博,希望人們能夠僥倖得到。於是使用方劑的人,符合則效果神奇,錯誤則導致夭折枉死,甚至有人因為生病而找書,照方偶然有效,就在鄉里傳誦。究竟使用方劑的人,並不詳知藥與證相合的原因。像這樣,想要觸類旁通、引申發揮,自然不可能。一概根據方劑尋找病症,難道不是刻舟求劍嗎?而且治病必須找書,尋求自己不懂其意的方劑,得到的是偶然得到,得不到又該如何?甚至因為不懂方意而誤投藥殺人,又該如何?人們卻認為方便而遵從它。只有喻師(喻昌)作《醫門法律》,立論多宗法《金匱》,固然足以表彰前人,開啟後學的智慧。然而這僅如一個人遇事慷慨陳詞,引用經義判斷義理,說話的人足以愉悅內心,聽的人足以動聽,哪裡比得上讓每個人各自學習全部經書,通曉經義,那樣聲教普及四方的盛況更為博大?但深奧的義理難以完全了解,這就是我著述《金匱要略論注》的原因。正如六經既已明白,那麼古今諸史不待明白而自然明白,意思是源流既已端正,即使再廣泛涉獵方書,自然有匯歸大海的妙處。我以淺陋之才,闡發這秘要,千慮一得,豈能窮盡先聖的精深蘊含?姑且作為下里巴人之音,以期望陽春白雪的和聲罷了。時康熙十年(辛亥年)孟夏初一,檇李徐彬忠可氏題。
原文
凡例曰。一此書廢墜已久。中多訛字。疑者闕之。示慎也。聞有挨文析義。聊以鄙見質之後賢。一原文有附方。云出千金外臺諸書。似屬後人贅入。然方引藥味。頗亦不凡。或原為仲景所制。因述彼習用者之書名。今悉如徐鎔傳本。附列以後參考。一拙著有注有論。正義疏釋。備於注。或有剩義。及總括諸證。不可專屬者。見於論。更有經義可藉以發本文之覆者。別具上方。一此書雖出管見。然遠近有道。無不就正。博洽君子。即未習醫。亦虛心質之。借重姓氏。以奉教多者居前。非有所先後也。若從遊諸賢。竟屈肩隨矣。一注中精意。宜詳味者。用密圈。。。。。其有翻剝者。用密點。…。其就經文逐字註釋者。悉用空尖。△△△。非以此分句讀。故凡系經文字面。即尖之。取其易辨耳。一讀我論注有法。須先將方論藥味。逐字不遺。熟記貫串。竭其知識。探討既久。然後將餘論注。驗其得失。不可摘段取便。不可彷彿涉略。要知他方書。原屬剽竊湊集。故可閱首置尾。即內中採擇一條。時亦獲驗。若金匱之妙。統看一卷。全體逼現。不獨察其所用。須察其所不用。要知仲景審證用藥。已臻聖哉。其所不用藥。豈智力不及後人耶。
凡例說:第一,此書廢棄已久,中間多有訛字。有疑慮之處則闕而不論,以示謹慎。間或有依文推析義理之處,姑且以鄙見請教於後世賢者。第二,原文有附方,說出自《千金》《外臺》等書,似乎屬於後人贅入。但這些方劑引用的藥味,頗為不凡,或許原是仲景所制,因敘述當時習用者的書名。現在全部依照徐鎔傳本,附列於後以備參考。第三,拙著有注有論。正義疏解解釋,詳備於注;或有剩餘義理,以及總括諸證、不可專屬於某一證者,見於論。更有經義可用以發明本文未盡之義者,另列於上方。第四,此書雖出於管窺之見,但遠近有道之士,無不請教修正。博學君子,即使未曾學醫,也虛心請教。藉重姓氏,以指教較多者居前,並非有先後順序。若從學諸賢,則屈居同行之列。第五,注中精義,適宜仔細玩味者,用密圈。其有反駁辨析者,用密點。其就經文逐字註釋者,全部用空尖△△△。並非以此劃分句讀,凡是經文字面,即加尖號,取其易於辨認而已。第六,讀我論注有方法:須先將方論藥味,逐字不遺,熟記貫串,竭盡知識,探討已久,然後將我的論注來驗證其得失。不可摘取段落取方便,不可彷彿涉獵。要知道其他方書,原本屬於剽竊湊集,故可以閱首棄尾,即使從中選取一條,有時也能獲得驗效。而《金匱》的奧妙,統看一卷,全體逼現。不僅要觀察其所用的藥,還須觀察其所不用的藥。要知道仲景審證用藥,已達到聖境,他所不用的藥,難道是智力不及後人嗎?
原文
四庫書目提要曰。金匱要略論注。二十四卷。漢張機撰。國朝徐彬注。機字仲景。南陽人。嘗舉孝廉。建安中。官至長沙太守。是書亦名金匱玉函經。乃晉高平王叔和所編次。據陳振孫書錄解題。則此書叔和所編。本為三卷。王洙鈔存其後二卷。後又以方一卷。散附於二十五篇。蓋已非叔和之舊。然自宋以來。醫家奉為典刑。與素問難經並重。得其一知半解。皆可以起死回生。則亦岐黃之正傳。和扁之嫡嗣矣。機所作傷寒卒病論。自金成無己之後。注家各自爭名。互相竄改。如宋儒之談錯簡。原書端緒。久已瞀亂難尋。獨此編僅僅散附諸方。尚未失其初旨。尤可寶也。漢代遺書。文句簡奧。而古來無注。醫家猝不易讀。彬注成於康熙辛亥。註釋尚為顯明。今錄存之。以便講肄。彬字忠可。嘉興人。江西喻昌之弟子。故所學頗有師承云。〔程氏(林)金匱要略直解〕三卷 存
《四庫全書總目提要》說:《金匱要略論注》二十四卷,漢代張機撰,本朝徐彬注。張機字仲景,南陽人,曾舉孝廉,建安年間官至長沙太守。此書又名《金匱玉函經》,乃晉代高平王叔和所編次。據陳振孫《直齋書錄解題》,則此書為叔和所編,原本三卷,王洙抄存其後二卷,後來又將方劑一卷散附於二十五篇之中,大概已非叔和之舊貌。然而自宋代以來,醫家奉為典範,與《素問》《難經》並重。得其一知半解,都可以起死回生,則也是岐黃的正傳,和緩、扁鵲的嫡系繼承者。張機所作的《傷寒卒病論》,自金代成無己之後,注家各自爭名,互相竄改,如同宋儒談論錯簡一般,原書的頭緒,早已混亂難尋。唯獨此編僅僅散附諸方,尚未失去其最初旨意,尤其值得寶貴。漢代遺書,文句簡奧,而自古以來沒有注解,醫家突然之間不易閱讀。徐彬的注釋完成於康熙辛亥年,注釋尚為顯明。今收錄保存,以便講習。徐彬字忠可,嘉興人,是江西喻昌的弟子,所以所學頗有師承。[程林《金匱要略直解》三卷 存]
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。