中國醫籍考

卷二十四

方論(二)(7)

卷二十四/方論(二)3
原文
吳儀洛曰。仲景書。一語可當千百言。每令人闡發不盡。讀者須沉潛反復。必於言外透出神髓。斯為能讀仲景書耳。
白話
吳儀洛說:仲景的書,一句話可以抵得上千百句話。常常讓人闡發不盡。讀者必須沉潛反覆,一定要在言外透出神髓,這樣才是能讀仲景的書。
原文
姚際恆曰。傷寒論。漢張仲景撰。晉王叔和集。此書本為醫家經方之祖。然駁雜不倫。往往難辨。讀者苦不得其旨要。
白話
姚際恆說:《傷寒論》,是漢代張仲景撰寫,晉代王叔和整理。這本書本來是醫家經方之祖。但是駁雜不倫,往往難以辨別。讀者苦於得不到它的旨要。
原文
徐大椿曰。仲景傷寒論。編次者不下數十家。因致聚訟紛紜。此皆不知仲景作書之旨故也。觀傷寒敘所述。乃為庸醫誤治而設。所以正治之法。一經不過三四條。余皆救誤之法。故其文亦變動不居。讀傷寒論者。皆設想懸擬之書。則無往不得其義矣。今人必改叔和之次序。或以此條在前。或以此條在後。或以此證因彼證而生。或以此經因彼經而變。互相詬厲。孰知病變萬端。傳經無定。古人因病以施方。無編方以待病。其原本次序。既已散亡。庶幾叔和所定為可信。何則叔和序例云、今搜採仲景舊論。錄其證候診脈聲色對病真方。有神驗者。擬防世急。則此書乃叔和所蒐集。而世人輒加辨駁。以為原本不如此。抑思苟無叔和。安有此書。且諸人所編。果能合仲景原文否耶。夫六經現證。有異有同,後人見陽經一證。雜於陰經之中。以為宜改入陽經之內。不知陰經亦有此證也。人各是其私。反致古人圓機活法。泯沒不可問矣。凡讀書能得書中之精義要訣。歷歷分明。則任其顛倒錯亂。而我心自能融會貫通。否則徒以古書。紛更互異。愈改愈晦矣。(醫學源流論)
白話
徐大椿說:仲景的《傷寒論》,編次的人不下數十家,因而導致聚訟紛紜。這都是因為不知道仲景作書的宗旨的緣故。看《傷寒論》序所述,是為庸醫誤治而設的。所以正治的方法,一經不過三四條,其餘都是救誤的方法,所以它的文字也變動不居。讀《傷寒論》的人,都把它當作設想懸擬的書,那麼無往不得其義了。現在的人一定要改王叔和的次序,或者把這一條放在前面,或者把這一條放在後面,或者認為這個證因那個證而生,或者認為此經因彼經而變,互相詬厲。誰知病變萬端,傳經無定。古人因病以施方,沒有編方以待病。它的原本次序,既然已經散亡,或許王叔和所定的可以相信。為什麼呢?王叔和的序例說:現在搜採仲景舊論,錄其證候、診脈、聲色、對病真方,有神驗的,擬用來防備世間的緊急情況。那麼這本書就是王叔和所蒐集的,而世人動輒加以辨駁,以為原本不是這樣。試想如果沒有王叔和,哪裡有這本書?而且諸人所編的,果然能合乎仲景的原文嗎?六經現證,有異有同,後人看見陽經的一證,雜在陰經之中,以為應該改入陽經之內,不知道陰經也有這個證。人各自是其所私,反而導致古人的圓機活法,泯沒不可問了。凡是讀書能得書中的精義要訣,歷歷分明,那麼任其顛倒錯亂,而我心自能融會貫通。否則只以古書紛更互異,愈改愈晦了。(《醫學源流論》)