原文
四庫全書提要曰。扁鵲神應針灸玉龍經。元王國瑞撰。國瑞。婺源人。其書專論針灸之法。首為一百二十穴。玉龍歌八十五首。次為註解標幽賦一篇。次為天星十一穴。歌訣十二首。次為人神尻神太乙九宮歌訣。次為六十六穴治證。次為子午流注心要秘訣。次為日時配合六法圖。次為盤石金直刺秘傳。次又附以針灸歌。及雜錄切要。後有天曆二年國瑞弟子周仲良序。稱託名扁鵲者。重其道而神之。其中名目頗涉鄙俚。文義亦多淺近。不出方技家之鄙習。而專門之學。具有授受。剖析簡要。循覽易明。非精於斯事者。亦不能言之切當若是也。〔滑氏(壽)十四經發揮〕醫藏目錄三卷 存
四庫全書提要說:《扁鵲神應針灸玉龍經》,是元朝王國瑞所撰寫。王國瑞,婺源人。這本書專門論述針灸的方法。首先是一百二十個穴位,玉龍歌八十五首;其次是註解《標幽賦》一篇;其次是天星十一穴,歌訣十二首;其次是人神、尻神、太乙九宮歌訣;其次是六十六穴治證;其次是子午流注心要秘訣;其次是日時配合六法圖;其次是盤石金直刺秘傳;其次又附有針灸歌,以及雜錄切要。後面有天曆二年王國瑞的弟子周仲良的序,說託名扁鵲的原因,是為了重視其道術而神化它。其中名目頗為鄙俗,文義也多淺近,不脫方技家的鄙陋習氣。但專門的學問,有所傳承授受,剖析簡要,翻閱容易明白,不是精通此事的人,也不能說得如此切當呢。〔滑氏(壽)《十四經發揮》〕《醫藏目錄》三卷,存。
原文
自序曰。人為血氣之屬。飲食起居。節宣微爽。不能無疾。疾之咸人。或內或外。或小或大。為是動。為所以生病。咸不出五臟六腑。手足陰陽。聖賢者興。思有以治之。於是而入者。於是而出之也。上古治病。湯液醪醴為甚少。其有疾。率取夫空穴經隧之所統系。視夫邪之所中。為陰為陽。而灸刺之。以驅去其所苦。觀內經所載服餌之法。才一二。為灸者四三。其它則明針刺。無慮十八九。針之功其大矣。厥後方藥之說肆行。針道遂寢不講。灸法亦僅而獲存。針道微而經絡為之不明。經絡不明。則不知邪之所在。求法之動中機會。必捷如響。亦難矣。若昔軒轅氏岐伯氏斤斤問答。明經絡之始末。相孔穴之分寸。探幽摘邃。布在方冊。亦欲使天下之為治者。視天下之疾。有以究其七情六淫之所自。及有以察夫某為某經之陷下也。某為某經之虛若實。可補瀉也。某為某經之表裡。可汗可下也。針之灸之。藥之餌之。無施不可。俾免夫頻蹙呻吟。抑已備矣。遠古之書。淵乎深哉。於初學或未易也。乃以靈樞經本輸篇。素問骨空等論。裒而集之。得經十二。任督脈云行腹背者二。其隊穴之周於身者。六百五十有七。考其陰陽之所以往來。推其骨空之所以駐會。圖章訓釋。綴以韻語。釐為三卷。目之曰十四經發揮。庶幾乎發前人之萬一。且以示初學者。於是而出入之向方也。烏乎考圖以窮其源。因文以求其義。尚不戾前人之心。後之君子。察其勤而正其不逮。是所望也。至正初元閏月六日。許昌滑壽自序
自序說:人屬於血氣之類,飲食起居,調節宣發稍有失調,就不能沒有疾病。疾病侵害人,或內或外,或小或大,有「是動」病,有所生病,都不出五臟六腑、手足陰陽。聖賢之人興起,思考有以治療,於是從那裏進入的,就從那裏排出。上古治病,湯液醪醴很少使用。人有疾病,大多取用空穴經隧所統系之處,視邪氣所中,是陰是陽,然後灸刺它,以驅除病苦。看《內經》所記載的服餌方法,只有一二成,灸法佔四五成,其他則明顯是針刺,大約十之八九。針的功效真大啊!後來方藥之說盛行,針道於是荒廢不講,灸法也僅僅得以保存。針道衰微而經絡因此不明。經絡不明,就不知道邪氣所在,想要治法動中機會,必快速如響應,也很難了。從前軒轅氏、岐伯氏仔細問答,闡明經絡的始終,測量孔穴的分寸,探求幽深精微,記載在方冊,也是想使天下的醫治者,看到天下的疾病,能夠推究其七情六淫的來源,以及能夠察知某是某經的陷下,某是某經的虛或實,可以補瀉,某是某經的表裡,可以汗可以下。針灸、藥餌,無所不可施用,使免於皺眉呻吟,已經很完備了。遠古的書,淵深啊!對於初學者或許不易。於是以《靈樞經·本輸篇》、《素問·骨空》等論,彙集起來,得到十二經,任督脈行於腹背的兩條,其輸穴遍佈全身的,六百五十七個。考究陰陽的往來,推求骨空的駐會,圖文註釋,綴以韻語,分為三卷,命名為《十四經發揮》。希望能夠發前人的萬分之一,並且給初學者看,使他們知道出入的方向。唉!考圖以窮其源,因文以求其義,尚不違背前人之心。後之君子,察其勤勞而糾正其不足,這是我的期望。至正初元閏月六日,許昌滑壽自序。
原文
呂復序曰。觀文於天者。非宿度無以稽七政之行。察理於地者。非經水無以別九圍之域。矧夫人身而不明經脈。又烏知榮衛之所統哉。此內經靈樞之所由作也。竊嘗考之。人為天地之心。三材蓋一氣也。經脈十二。以應經水。孫絡三百六十有五。以應周天之度。氣血稱是。以應周期之日。宜乎榮氣之榮於人身。晝夜環周。軼天旋之度。四十有九。或謂衛氣不循其經。殆以晝行諸陽。夜行諸陰之異。未始相從。而未嘗相離也。夫日星雖殊。所以麗乎天者。皆陽輝之昭著也。河海雖殊。所以行乎地中者。實一水之流衍也。經絡雖交相貫屬。所以周於人身者。一榮氣也。噫。七政失度。則災眚見焉。經水失道。則洚潦作焉。經脈失常。則所生是動之疾。由是而成焉。以故用針石者。必明俞穴審闓闔。因以虛實。以補瀉之。此經脈本輸之旨。尤當究心。靈樞世無注本。學者病焉。許昌滑君伯仁父嘗著十四經發揮。專疏手足三陰三陽。及任督也。觀其圖章訓釋。綱舉目張。足以為學者出入向方。實醫門之司南也。既成。將鋟梓以傳,徵余敘其所作之意。余不敏。輒書三材一氣之說以歸之。若別經絡筋骨度之屬。則此不暇備論也。時至正甲辰中秋日。四明呂復養生主書於票騎山之樵舍。
呂復序說:觀察天上的文理,沒有星宿度數就無法考察七政的運行;考察地上的道理,沒有經水就無法分別九州的區域。何況人身而不明經脈,又怎麼知道榮衛的統轄呢?這就是《內經》《靈樞》之所以著作的原因。我曾考察:人為天地之心,三材本是一氣。經脈十二,對應經水;孫絡三百六十五,對應周天度數;氣血與此相稱,對應周年的日數。所以榮氣榮養人身,晝夜環周,超過天旋的度數四十九。有人說衛氣不循其經,大概是因為晝行諸陽,夜行諸陰的差異,並非始終相從,但也未曾相離。日星雖然不同,但它們附著於天,都是陽光的昭著;河海雖然不同,但它們流行於地中,實是一水的流衍。經絡雖然交相貫屬,但周行於人身的,是一榮氣。唉!七政失度,則災禍出現;經水失道,則洪水發生;經脈失常,則所生的是動病由此而成。所以用針石的人,必須明瞭俞穴,審察開闔,根據虛實來補瀉。這是經脈本輸的旨意,尤其應當用心。《靈樞》世間沒有注本,學者以此為苦。許昌滑君伯仁父曾著《十四經發揮》,專門疏釋手足三陰三陽及任督脈。看其圖章訓釋,綱舉目張,足以作為學者出入的方向,實在是醫門的指南。書成後,將要鋟梓流傳,請我敘述其作意。我不敏,就書寫三材一氣的說法以贈之。至於區別經絡筋骨度之類,則此處無暇詳論。時至正甲辰中秋日,四明呂復養生主書於票騎山的樵舍。
原文
宋濂序曰。人具九臟之形。而氣血之運。必有以疏載之。其流注。則曰歷。曰循。曰經。曰至。曰抵。其交際。則曰會。曰過。曰行。曰達者。蓋有所謂十二經焉。十二經者,左右手足。各備陰陽者三。陰右而陽左也。陽順布而陰逆施也。以三陽言之。則太陽少陽陽明。陽既有太少矣。而又有陽明者何。取兩陽合明之義也。以三陰言之。則太陰少陰厥陰。陰既有太少矣。而又有厥陰者何。取兩陰交盡之義也。非徒經之有十二也。而又有所謂孫絡者焉。孫絡之數。三百六十有五。所以附經而行。周流而不息也。至若陰陽維蹺沖帶六脈。固皆有所繫屬。而唯督任二經。則苞乎腹背。而有專穴,諸經滿而溢者。此則受之。初不可謂非常經而忽略焉。法宜與諸經並論。通考其隧穴六百五十有七者。而施治功。則醫之神秘盡矣。蓋古之聖人。契乎至靈。洞視無隱。故能審系脈之真。原虛實之變。建名立號。使人識而治之。雖後世屢至抉膜導筵。驗幽索隱。卒不能越其範圍。聖功之不再。一至是乎。由此而觀。學醫道者。不可不明乎經絡。經絡不明。而欲治夫疢疾。猶習射而不操弓矢。其不能也決矣。濂之友滑君深有所見於此。以內經骨空諸論。及靈樞本輸篇所述經脈。辭旨簡嚴。讀者未易即解。於是訓其字義。釋其名物。疏其本旨。正其句讀。釐為三卷。名曰十四經發揮。復慮隧穴之名。難於記憶。聯成韻語。附於各經之後。其有功於斯世也。不亦遠哉。世之著醫書者。日新月盛。非不繁且多也。漢之時僅七家耳。唐則增為六十四。至宋遂至一百七十又九。其發明方藥。豈無其人。純以內經為本。而弗之雜者。抑何其鮮也。若金之張元素劉完素張從正李杲四家。其立言垂範。殆或庶幾者乎。今吾滑君起而繼之。凡四家微辭秘旨。靡不貫通。發揮之作。必將與其書並傳無疑也。嗚呼。橐籥一身之氣機。以補以瀉。以成十全之功者。其唯針砭之法乎。若不明於諸經。而誤施之。則不假鋒刃。而戕賊人矣。可不懼哉。縱諉曰九針之法。傳之者蓋鮮。苟以湯液言之。亦必明於何經中邪。然後注何劑而治之。奈何粗工絕弗之講也。滑君此書。豈非醫塗之輿梁也歟。濂故特為序之以傳。非深知滑君者。未必不以其言為過情也。滑君名壽。字伯仁。許昌人。自號為攖寧生。博通經史諸家言。為文辭溫雅有法。而尤深於醫。江南諸醫。未能或之先也。所著又有素問鈔。難經本義。行於世。難經本義。雲林危先生素嘗為之序云。
宋濂序說:人具備九臟的形體,而氣血的運行,必定有疏導承載的通道。其流注,叫做「歷」、「循」、「經」、「至」、「抵」;其交際,叫做「會」、「過」、「行」、「達」,有所謂的十二經。十二經,左右手足各具陰陽三條,陰在右而陽在左,陽順布而陰逆施。以三陽來說,太陽、少陽、陽明。陽已有太少,又有陽明,為何?取兩陽合明的意義。以三陰來說,太陰、少陰、厥陰。陰已有太少,又有厥陰,為何?取兩陰交盡的意義。不只經有十二,又有所謂的孫絡。孫絡的數目,三百六十五,附著於經而行,周流不息。至於陰陽維蹺沖帶六脈,固然都有所繫屬,而只有督任二經,則包覆腹背,且有專穴,諸經滿而溢出的,就由它們接受。不可認為不是常經而忽略。治法應當與諸經並論,通考其隧穴六百五十七個而施治,則醫術的神秘盡在其中。古代聖人,契合至靈,洞視無隱,所以能審察系脈的真實,推原虛實的變化,建立名號,使人識別而治療。即使後世屢次抉膜導筵,驗幽索隱,終究不能超越其範圍。聖功的不再,以至於此!由此看來,學醫道的人,不可不明瞭經絡。經絡不明,而想治療疾病,猶如學習射箭而不拿弓矢,其不能成功是必然的。我的朋友滑君深有見於此,以《內經·骨空》諸論及《靈樞·本輸篇》所述經脈,辭旨簡嚴,讀者不易立即理解。於是訓釋字義,解釋名物,疏通本旨,校正句讀,分為三卷,名叫《十四經發揮》。又考慮隧穴的名稱難於記憶,聯成韻語,附在各經之後。其有功於世,豈不深遠!世上著作醫書的人,日新月盛,並非不繁多。漢代時僅有七家,唐代增至六十四家,至宋代就達到一百七十九家。其中發明方藥,難道沒有人?純以《內經》為本而不雜的,又何其稀少!如金代的張元素、劉完素、張從正、李杲四家,其立言垂範,或許庶幾近之。現在我的滑君起而繼承,凡四家微辭秘旨,無不貫通。這部發揮之作,必將與其書並傳無疑。嗚呼!掌握一身之氣機,以補以瀉,以成十全之功的,大概只有針砭之法吧!若不明於諸經而誤施,則不假鋒刃而戕害人,怎能不懼!即使推說九針之法,傳者很少,但以湯液而言,也必須明瞭何經中邪,然後投何劑治療。奈何粗工絕不講究!滑君此書,難道不是醫途的橋樑嗎?我所以特為序之以傳。非深知滑君的人,未必不以為我言過其實。滑君名壽,字伯仁,許昌人,自號攖寧生。博通經史諸家言,為文辭溫雅有法,而尤其深於醫。江南諸醫,未能或先。所著又有《素問鈔》、《難經本義》,行於世。《難經本義》,雲林危先生素曾為之序。
原文
朱右曰。攖寧生傳針法於東平高洞陽。得其開闔流注。方圓補瀉之道。又究夫十二經走會屬絡。流輸文別之要。至若陰陽維蹺沖帶六派。雖皆有系屬。而惟督任二經。則苞乎腹背。而有專穴。諸經滿而溢者。此則受。宜與十二經並論,乃取內經骨空諸論。及靈樞本輸篇所述經脈著十四經發揮。
朱右說:攖寧生傳授針法給東平的高洞陽,得到其開闔流注、方圓補瀉之道。又研究十二經的走會屬絡、流輸交別的要點。至於陰陽維蹺沖帶六脈,雖然都有系屬,但只有督任二經,則包覆腹背,而有專穴。諸經滿而溢出的,就由它們接受。應當與十二經並論。於是取《內經·骨空》諸論及《靈樞·本輸篇》所述經脈,著作《十四經發揮》。
原文
(醫史)〔張氏(權)十四經發揮合纂〕十六卷 存〔陳氏(會)廣愛書〕十卷 未見〔神應經〕一卷 存
(醫史)《張氏(權)十四經發揮合纂》十六卷,存。《陳氏(會)廣愛書》十卷,未見。《神應經》一卷,存。
原文
寧獻王序曰。昔在太樸之世。未有藥物。獨用砭焫之道。活生民於掌握。此醫道之大者也。予喜其無藥物㕮咀之勞。而能回生於指下。可謂易矣。乃求其術於醫者。久而得之者。十有餘家。獨宏綱乃遇信卿席真人所授之術。故其補瀉折量之法。其口訣指下之妙。與世醫之所不同。出於人者。見於此也。其徒二十四人。獨劉瑾得其指下之秘。故能繼宏綱之術而無墜也。予謂干將雖神。使之補履。莫若一錐之能。良藥雖眾。至於劫病。莫若一針之捷。藥以氣味而達之。故其宣利經絡也遲。針以𠜱劘而取之。故其疏通血脈也速。況加以冰臺。灼以神燧。助其真陽。遂其陰邪。而元氣充矣。奚何病之有哉。若人遇夜。或在路。倘有微恙。藥不可得也。惟砭焫之術。可以應倉卒之用。士之於世。欲治生者。不可不知。予故愛而學之。乃命醫士劉瑾。重校其師宏綱所傳廣愛書十卷。予止取其穴之切於用者為一卷。更其名曰神應經。內五百四十八證。計二百一十一穴。又擇其劉瑾之經驗者六十四證。計一百四十五穴。纂為一冊。目曰神應秘要。而以此心推之於眾庶。不負宏綱廣愛之仁也。此書世所未有。用傳於世。今命刊行。以紀於首章云。時在洪熙乙巳。四月二十一日書。
寧獻王序說:從前在太樸之世,沒有藥物,只用砭焫之道,在掌握中救活生民,這是醫道中最大的。我喜歡它沒有藥物㕮咀的勞苦,而能在指下回生,可以說是容易了。於是向醫者求其術,長久之後得到十多家。唯有宏綱遇到了信卿席真人所授之術,所以他的補瀉折量之法、口訣指下之妙,與世醫不同,超出眾人,就在於此。他的徒弟二十四人,唯有劉瑾得到其指下之秘,所以能繼承宏綱之術而不墜。我認為干將雖神,用它來補鞋,不如一錐之能;良藥雖多,至於劫病,不如一針之捷。藥以氣味到達,所以其宣利經絡遲緩;針以𠜱劘而取,所以其疏通血脈迅速。何況加上冰臺,灼以神燧,助其真陽,逐其陰邪,而元氣充實了。還有什麼病呢?如果人在夜晚,或在路上,倘有微恙,藥不可得,只有砭焫之術可以應付倉卒之用。士人在世,想要謀生,不可不知道。我所以喜愛而學習,於是命醫士劉瑾重校其師宏綱所傳《廣愛書》十卷,我只取其穴之切於實用者為一卷,改名為《神應經》。內有五百四十八證,計二百一十一穴。又選擇劉瑾的經驗者六十四證,計一百四十五穴,編為一冊,叫作《神應秘要》。以此心推及眾庶,不負宏綱廣愛之仁。此書世所未有,用於流傳。今命刊行,以記於首章。時在洪熙乙巳四月二十一日書。
原文
四庫全書提要曰。神應經一卷。明陳會撰。劉瑾補輯。會字善同。稱宏綱先生。瑾字永懷。號恆庵。均不知何許人。瑾所附論。皆冠以臣字。亦不知何時進御本也。案宦官劉瑾武宗時流毒海內。終以謀逆伏誅。斷無人肯襲其姓名者。此書當在正德前矣。所論皆針灸之法。有歌訣。有圖有訣。傳寫訛謬。不甚可據。前有宗脈圖一頁。稱梓桑君席宏達。九傳至席華叔。十傳至席信卿。十一傳至會。會傳二十四人,嫡傳者二人。一曰康叔達。一即瑾也。又有席宏達誓詞。謂傳道者。必盟天歃血。立誓以傳。當於宗派圖下。注其姓名。如或妄傳非人。私相付度。陰有天刑。明有陽譴云。是道家野談耳。
四庫全書提要說:《神應經》一卷,明朝陳會撰,劉瑾補輯。陳會字善同,稱宏綱先生。劉瑾字永懷,號恆庵,都不知是何許人。劉瑾所附的論述,都冠以「臣」字,也不知是何時進呈御覽的本子。案:宦官劉瑾在武宗時流毒海內,終因謀逆伏誅,斷然無人肯襲用其姓名,此書應當在正德之前。所論皆是針灸之法,有歌訣、有圖、有訣,傳寫訛謬,不甚可靠。前有宗脈圖一頁,稱梓桑君席宏達,九傳至席華叔,十傳至席信卿,十一傳至陳會。陳會傳二十四人,嫡傳者二人,一叫康叔達,一就是劉瑾。又有席宏達誓詞,說傳道者必須盟天歃血,立誓以傳,當在宗派圖下注其姓名。如或妄傳非人,私相付度,陰有天刑,明有陽譴云。這是道家野談。
原文
按提要說欠詳。蓋似未見寧獻王序者。獻王序舊不題名。有咸躋壽域印記並花押。與其所著乾坤生意。活人心序所識同。即知是書。劉瑾因獻王之命。就陳會廣愛書。節抄為編。
按提要說得不夠詳細,大概似未見寧獻王序。獻王序舊不題名,有「咸躋壽域」印記並花押,與其所著《乾坤生意》、《活人心》序所標識相同,即知是書。劉瑾因獻王之命,就陳會《廣愛書》節抄為編。
原文
〔楊氏(珣)針灸詳說〕明史二卷 存〔針灸集書〕二卷 存
〔楊氏(珣)《針灸詳說》〕《明史》二卷,存。《針灸集書》二卷,存。
原文
自序曰。歲在壬申。都察院右副都御史古並耿公奉命來鎮關陝。便宜行事。政暇集珣謂曰。用藥必先明脈理。針灸在乎知穴法。此醫道之當然。脈理穴法。雖在人身。而其治法具載於方書。用之者要當察真體之切。庶不失位而誤人也。一或訛舛。則脈理不明。孔穴不真。用藥針灸。徒為人害。欲疾之瘳者難矣。嘗觀素問有云。小針之要。易陳而難入。斯言至矣。而東嘉王叔權資生經固詳。其間於十二經絡中穴。有列於正側偃伏之下者。使學者罔知經分。知子由太醫院出。親灸當代名人。博覽群籍。必得其旨要。嘗著傷寒撮要等書。已行於世。子何不詳考諸說。立成經絡起止繪圖。分注腧穴。各歸所屬經。分類而集之。不惟使後學者有所持循。而濟世利人之功。亦莫大於此也。珣既承教。不敢固辭。乃取素問銅人諸書。參互考訂。分為經絡起止。灌注交會。腧穴寸數。度量取穴之法。與夫針灸補瀉。治病腧穴。次韻括訣。悉類而集之。於正側偃伏所載之穴。各附本經。兼督任二脈之穴。繪於圖像。舉始見終。觀者瞭然心目。集為一帙。凡二卷。名之曰針灸集書。呈稿間。公被召還朝。乙亥。公復鎮陝右。珣遂具錄以呈。公乃披而喜曰。子之集此書。深契前賢之心。亦發其蘊奧。又具簡明。易於檢閱。誠有益於世也。於是始廩命工。鋟梓以傳。欲人之獲睹是書。資之而有以全其生焉。其用心亦仁矣。珣俱愧聞見之不廣。採取之未備。凡我同志。覽其訛缺。詳加訂正。庶幾脈理穴法。而無妄舉臆度之失。濟世衛生。不無小補云。書成。因紀述作之意於卷端云。
自序說:歲在壬申,都察院右副都御史古並耿公奉命來鎮守關陝,便宜行事。政務之暇,召集楊珣對我說:用藥必須先明脈理,針灸在於知道穴法,這是醫道的當然。脈理穴法雖在人身,但其治法具載於方書。使用者要能察知真體之切,庶幾不失位而誤人。一旦訛舛,則脈理不明,孔穴不真,用藥針灸,徒為人害,想要疾病痊癒就難了。曾觀《素問》有云:「小針之要,易陳而難入。」這話很對。而東嘉王叔權的《資生經》固然詳細,但其間於十二經絡中的穴位,有列在正側偃伏之下的,使學者不知經分。您從太醫院出來,親自灸治當代名人,博覽群籍,必得其旨要。曾著《傷寒撮要》等書,已行於世。您何不詳考諸說,立成經絡起止繪圖,分注腧穴,各歸所屬經,分類而集之?不僅使後學者有所遵循,而濟世利人的功績,也沒有比這更大的了。楊珣既承教,不敢推辭。於是取《素問》、《銅人》諸書,參互考訂,分為經絡起止、灌注交會、腧穴寸數、度量取穴之法,以及針灸補瀉、治病腧穴、次韻括訣,全都分類而集。於正側偃伏所載之穴,各附本經,兼督任二脈之穴,繪於圖像,舉始見終,觀者一目瞭然。集為一帙,共二卷,命名為《針灸集書》。呈稿期間,耿公被召回朝。乙亥年,耿公復鎮陝右,楊珣遂具錄以呈。公展閱而喜說:「您集此書,深契前賢之心,亦發揮其蘊奧,又具簡明,易於檢閱,誠有益於世。」於是開始撥款命工匠鋟梓流傳,想使人們得見此書,資之而得以全其生。其用心可謂仁矣。楊珣愧疚聞見不廣,採取未備,凡我同志,看到其中訛缺,詳加訂正,庶幾脈理穴法而無妄舉臆度之失,濟世衛生,不無小補。書成,因此記述作意於卷端。
原文
〔針灸撮要穴法〕一卷 未見按上見於也是園書目。〔淩氏(云)流注辨惑〕一卷 未見
〔《針灸撮要穴法》〕一卷,未見。按:上見於《也是園書目》。〔淩氏(云)《流注辨惑》〕一卷,未見。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。