中國醫籍考

卷十四

本草(六)(2)

卷十四/本草(六)10
原文
浙江通志曰。倪朱謨字純字。少沉默好古。治桐君岐伯家言得其閫奧。治疾奇效。多奔走而延致之。不得則怨。朱謨乃集歷代本草書。窮搜博詢。辨疑證誤。考訂極其詳核。名之曰本草匯言。子洙龍刻之行於世。世謂李之本草綱目得其詳。此得其要。可並埒云。〔顧氏(逢伯)分部本草妙用〕十卷 存
白話
《浙江通志》說:倪朱謨,字純字。年少時沉靜寡言,喜好古學。研究桐君、岐伯的醫家學說,掌握了其中的奧秘。治療疾病有奇效,很多人奔走延請他,如果請不到就會抱怨。朱謨於是收集歷代本草書籍,廣泛搜尋、多方諮詢,辨別疑惑、考證錯誤,考訂極其詳盡核實,命名為《本草匯言》。他的兒子倪洙龍刻印發行於世。世人認為李時珍的《本草綱目》得其詳盡,此書得其精要,可以並列齊名。〔顧氏(逢伯)《分部本草妙用》〕十卷,現存。
原文
自序曰。嘗聞用藥如用兵。余讀兵書。而知兵之水土有異也。伎倆不同也。南人習於水戰。北人習於陸戰。山川利於峻險。邊境利於沙漠。或有長於劍戟。長於弓弩。長於矛盾。長於火攻。長於車戰者。假使驅陸戰者而攻水。則先溺之於波濤矣。驅平原者於險地。則先危之於壘卵矣。易弓弩而戈矛。則措手下能支。易車戰而火攻。則倒施自陷。至於天時地利之不可違。彼己虛實之早宜量。此又因時權變者也。予讀醫書。而知用藥亦猶是爾。心肝脾肺腎。藥之性也。各走其臟。寒溫補瀉平。藥之能也。各效其靈。引經謬則生克顛倒。補瀉差則證候反劇。至於陰陽氣運之變更。五方燥濕之不一。表裡虛實異形。風寒暑濕異證。又宜因天時人事。而靈應之者也。妙得其機。而適投其竅。藥之靈奇也。不猶亞夫武穆之軍。有令人不可測識也哉。予故以本草一書分為臟。猶兵之有五部也。其兼經雜藥。猶兵之有擅眾長堪令使者。類序其寒溫補瀉。猶兵之各善其長。而各利一方者。昭列於前。井然不亂。俟識者得其性知其能。而各奏其效也。不猶王家之兵。聽之能將將。能將兵者之調遣也耶。至於以陰陽五行之微。運用乎草木金石之藥。宜是知彼將識九天九地之機。而操縱如神者。噫。當我世而安得醫師如赤松臥龍者哉。非曰能之。願學焉。崇禎歲次庚午一陽日。古吳友七散人顧逢伯君升父題於贊育齋。
白話
自序說:我曾聽說用藥如同用兵。我讀兵書,知道兵家有水土的差異,伎倆的不同。南方人擅長水戰,北方人擅長陸戰;山川利於險峻,邊境利於沙漠。有的擅長劍戟,有的擅長弓弩,有的擅長矛盾,有的擅長火攻,有的擅長車戰。假使驅使擅長陸戰的人去攻打水戰,就會先使他們淹沒於波濤之中;驅使擅長平原作戰的人去險地,就會先使他們處於累卵之危;換下弓弩而用戈矛,就會手足無措難以支撐;換下車戰而用火攻,就會倒行逆施自取陷敗。至於天時地利不可違背,敵我虛實應當及早衡量,這又是因時制宜、隨機應變的道理。我讀醫書,知道用藥也是這樣。心、肝、脾、肺、腎,是藥物的歸經屬性,各入其臟;寒、溫、補、瀉、平,是藥物的功效,各顯其靈。引經錯誤則生克顛倒,補瀉差錯則證候反而加劇。至於陰陽氣運的變更,五方燥濕的不同,表裡虛實的異形,風寒暑濕的異證,又應當順應天時人事而靈活應對。巧妙掌握其機理,適當投合其竅要,藥物的靈奇,不就像周亞夫、岳武穆的軍隊,令人難以測度嗎?我因此將本草一書按臟腑分類,如同軍隊有五個兵種;其中兼經雜藥,如同軍隊中有擅長多種技能可充當使者的;分類序列其寒溫補瀉,如同軍隊中各有所長、各利一方的,明白列於前面,井然有序,等待有識之士了解其性、知其能,而各自發揮其功效。這不就像王室的軍隊,聽從能將將、能將兵者的調遣嗎?至於以陰陽五行的精微,運用於草木金石之藥,應當是知彼知己、識得九天九地之機,而操縱如神的人。唉!當今之世,哪裡能得到像赤松子、諸葛亮那樣的醫師呢?我不敢說自己能,但願意學習。崇禎庚午年一陽日,古吳友七散人顧逢伯君升父題於贊育齋。
原文
〔李氏(中梓)本草通元〕二卷 存〔雷公炮製藥性解〕六卷 存
白話
〔李氏(中梓)《本草通元》〕二卷,現存。〔《雷公炮製藥性解》〕六卷,現存。
原文
四庫全書提要曰。雷公炮製藥性解六卷。舊本題明李中梓撰。凡金石部三十三種。果部十八種。谷部十一種。草部九十六種。木部五十七種。人部十種。禽獸部十八種。蟲魚部二十六種。每味之下。各有論案。其稱雷公云者。蓋採炮炙論之文。別附於末。考宋雷斅炮炙論三卷。自元以來。久無專行之本。惟李時珍本草綱目。載之差詳。是編所採。猶未全備。不得冒雷公之名。又江南通志。載中梓所著書。有傷寒括要。內經知要。本草通原。醫宗必讀。頤生微論。凡五種。獨無是書。卷首有太醫院訂正姑蘇文喜堂鐫補字。亦坊刻炫俗之陋習。殆庸妄書賈。隨意裒集。因中梓有醫名。故托之耳。
白話
《四庫全書提要》說:《雷公炮製藥性解》六卷,舊本題為明代李中梓撰。共計金石部三十三種,果部十八種,谷部十一種,草部九十六種,木部五十七種,人部十種,禽獸部十八種,蟲魚部二十六種。每味藥物之下,各有論案。其中稱「雷公云」的,大概是採錄《炮炙論》的文字,另外附在末尾。考宋代雷斅《炮炙論》三卷,自元代以來,長久沒有單行本,只有李時珍《本草綱目》記載得較為詳細。這部書所採錄的,還不完整,不能冒用雷公的名義。又《江南通志》記載李中梓所著的書,有《傷寒括要》、《內經知要》、《本草通原》、《醫宗必讀》、《頤生微論》,共五種,唯獨沒有這部書。卷首有「太醫院訂正姑蘇文喜堂鐫補」字樣,也是坊間刻書炫俗的陋習。大概是平庸狂妄的書商,隨意收集,因為李中梓有醫名,所以假託他的名字罷了。
原文
〔吳氏(武)雷公炮製便覽〕五卷 存〔張氏(光鬥)增補藥性雷公炮製〕八卷 存〔盧氏(之頤)本草乘雅半偈〕十卷 未見
白話
〔吳氏(武)《雷公炮製便覽》〕五卷,現存。〔張氏(光鬥)《增補藥性雷公炮製》〕八卷,現存。〔盧氏(之頤)《本草乘雅半偈》〕十卷,未見。
原文
杭世駿名醫盧之頤傳略曰。之頤字繇生。明熹宗時。號晉公。又自稱蘆中人。父復字不遠。精於醫理。從遊者眾。會父復著綱目博議。有椒菊雙美之疑。不能決。得之頤私評而決。因令面判匕藥。皆有至理。病亟。趨令之頤成之。歷十八年。而本草乘雅始出。中冠以先人字者。即博議也。中分覆參衍斷四則。遭亂後書籍零散。參覆二種。稍補其殘缺。衍斷倍多。不能追憶。遂名乘雅半偈。凡十二卷。今已行世。父歿後述先人之志。成摩索金匱九卷。右目偏盲。摩索者。言暗中得之也。繼摩索而作者。有傷寒金鎞鈔。醫難析疑。遐引曲譬。幾三十萬余言。難扁鵲。誚華佗。曲王叔和。駁成無己。自孫思邈以下無譏。以引靈素之熱病。以言卒病則謬。指七情六氣。房勞刀杖。為內外三因則謬。以形層皮膚肌膕腹胃。限病者期日則謬。以化氣為本。以經脈為標則謬。縱橫奧衍。精以理解。悟以禪機。旋入閩。歸理舊業。積三十餘年而後成。舊史曰。陳曾藙傳論之頤云。歲丙戌。監國者在山陰。之頤杖策往謁。大為所親信。授職方郎。事敗。跳身歸鄉里。間與舊相識者往來。門庭雜沓。蹤跡不測。性又簡傲。雖以醫術起家。輕忽同黨。好自矜貴。出入乘軒車傔從。廣座中伸眉抵掌。論議無所忌。識者謂必中奇禍。頃之兩目皆盲。𥆨𥆨成廢人。不出戶庭。而曩所交遊。皆斷絕。詫嘆一室。竟以僨懣卒。此殆天之所以保全之也。(道古堂文集)四庫全書提要曰。本草乘雅半偈十卷。明盧之頤撰。其說謂神農本經三百六十五種。應周天之數。無容去取。但古有今無者。居三之一。因於本經。取二百二十二種。又於歷代名醫所纂。自陶弘景別錄。至李時珍綱目諸書內。採取一百四十三種。以合三百六十五之數。未免拘牽附會。然考據該洽。辨論亦頗明晰。於諸家藥品。甄錄頗嚴。雖辭稍枝蔓。而於本草。究為有功。其曰乘雅者。四數為乘。此書初例。有核。有參。有衍。有斷。每藥之下。其目有四。故曰乘也。又曰半偈者。明末兵燹。佚其舊稿。之頤追憶重修。乃以核參該衍斷。已非原書之全。故曰半也。立名亦可謂僻澀矣。案杭世駿所撰之頤傳。稱其父復精於醫理。嘗著本草綱目博議。有椒菊雙美之疑。不能決。得之頤私評而決。因令面判匕藥。皆有至理。病亟。趣令之頤成之。歷十八年。而本草乘雅始出。中冠以先人字者。即博議也。則此書實繼其父書而作。惟此本十卷。而世駿傳。作十二卷。則不知其何故矣。〔陸氏(仲德)本草拔萃〕未見
白話
杭世駿《名醫盧之頤傳略》說:盧之頤,字繇生,明熹宗時號晉公,又自稱蘆中人。父親盧復,字不遠,精通醫理,跟從學習的人很多。適逢父親盧復撰著《綱目博議》,其中有「椒菊雙美」的疑問,不能決斷,得到盧之頤的私下評議而解決。於是讓他當面判斷匕藥,都有至理。父親病危時,催促盧之頤完成此書。歷經十八年,《本草乘雅》才問世。書中冠以「先人」字樣的,就是《博議》。書中分為覆、參、衍、斷四部分。遭逢戰亂後書籍零散,參、覆兩種稍加補其殘缺,衍、斷部分多出一倍,無法追憶,於是命名為《乘雅半偈》,共十二卷,現已行世。父親去世後,他繼承先人遺志,撰成《摩索金匱》九卷。右眼偏盲,「摩索」的意思是暗中摸索而得。繼《摩索》之後的作品有《傷寒金鎞鈔》、《醫難析疑》,廣泛引用、曲折譬喻,將近三十萬餘字。非難扁鵲,譏誚華佗,曲解王叔和,駁斥成無己,自孫思邈以下則不加譏評。認為引用《靈樞》《素問》的熱病來論述猝病是錯誤的;指出七情、六氣、房勞、刀杖為內外三因是錯誤的;以形層皮膚、肌腠、腹胃來限定病者的日期是錯誤的;以化氣為本、以經脈為標是錯誤的。縱橫奧衍,精於理解,悟於禪機。隨後進入福建,回歸整理舊業,積累三十多年而後完成。舊史說:陳曾藙在傳論中評論盧之頤說:丙戌年,監國者在山陰,盧之頤拄杖前往拜謁,大受親信,被授予職方郎官。事情失敗後,脫身回歸鄉里,偶爾與舊相識往來,門庭雜沓,行蹤莫測。性格又簡慢高傲,雖然以醫術起家,卻輕視同黨,喜好自矜貴重,出入乘坐軒車、帶著隨從,在廣座中揚眉擊掌,議論無所忌憚。有識之士認為他必遭奇禍。不久兩眼都失明,昏昏然成為廢人,不出門庭,而從前所交遊的人都斷絕往來。獨自在一室中驚嘆,最終因憤懣而死。這大概是上天用來保全他的方式。(《道古堂文集》)《四庫全書提要》說:《本草乘雅半偈》十卷,明代盧之頤撰。其說認為《神農本經》三百六十五種,對應周天之數,不容取捨。但古代有而現在沒有的占三分之一,於是從《本經》中選取二百二十二種,又從歷代名醫所纂輯的,自陶弘景《別錄》至李時珍《綱目》等書內,採取一百四十三種,以湊足三百六十五之數,未免拘牽附會。然而考據該洽,辯論也頗為明晰,對諸家藥品甄錄頗嚴,雖然文辭稍顯枝蔓,但對本草學終究有功。書名「乘雅」:四數為乘,此書初例有核、有參、有衍、有斷,每藥之下有四目,所以稱「乘」。又稱「半偈」:明末兵火,遺失舊稿,盧之頤追憶重修,於是以核、參概括衍、斷,已非原書全貌,所以稱「半」。立名也可謂僻澀了。按:杭世駿所撰盧之頤傳,稱其父盧復精於醫理,曾著《本草綱目博議》,有「椒菊雙美」之疑不能決,得盧之頤私下評議而決,於是讓他當面判斷匕藥,皆有至理。病危時催促盧之頤完成,歷十八年而《本草乘雅》始出,書中冠以「先人」字樣的就是《博議》。則此書實繼其父書而作。只是此本十卷,而杭世駿傳作十二卷,不知是何緣故。〔陸氏(仲德)《本草拔萃》〕未見。
原文
錢謙益序曰。醫經經方之義。至河間東垣而大備。國初諸明醫。各有師承。而本草一經。幾為絕學。吾友繆仲淳常喟然嘆息。以謂三墳之書。燼於秦火。獨素問本草存。本草朱黃正文。出黃帝岐伯之手。古之至人。所以相天地之宜。類萬物之情。窮理盡性。精義入神者。發揮變化。實在於此。而世之學醫者。徒取以庀湯液給方劑。薈蕞津涉。未有能沉研而鑽極者。蓋此書。自唐宋以來。增益於古人之別錄。踳駁於近代之綱目。學者目庸耳食。莫知原本。於是乎醫學承陋。經方傳訛。用藥石殺天下。實自此始。乃奮筆為經疏。以救其失。參治簡誤之文。若列掌故。若置甲乙。金科玉條。犁然畢舉。上下五百年。發軒岐不傳之秘者。仲淳一人而已。仲淳少苦疾疢。壯多遊寓。所至必訪藥物載刀筆。五十年而成書。仲淳沒後二十餘年。家子陸仲德氏讀繆氏之書。而學其學。作為本草拔萃。以發明其宗要。嗚呼何難也。仲淳天資敏捷。磊磊瑰偉。從紫柏老人遊。精研教乘。餘事作醫。用以度世耳。余觀其理積疴起奇疾。沉思熟視。如入禪定。忽然而睡。煥然而興。掀髯奮袖。處方撮藥。指麾顧視。拂拂然在十指湧出。語其險。則齊桓之斷孤竹。語其奇。則狄青之度崑崙。語其持重。則趙充國之金城方略。淺人曲士。逖聽風聲。猶為之口呿不合。況有能論其人讀其書。知而好之。好而傳者乎。余每思仲淳緒言。嘆後世無子云。今得見吾仲德。則仲淳不死也。於其著斯書也。樂為之敘。以導引其志意。而假仲淳以發其端。仲德好學深思。束脩矯志。進德修業。日新富有。余雖昏耄。尚能為仲德詳敘上醫醫國之事。如太史公之傳扁鵲倉公者。姑書此以俟之。
白話
錢謙益序說:醫經、經方的義理,到劉河間、李東垣而大備。本朝初年諸位明醫,各有師承,而《本草》一經,幾乎成為絕學。我的朋友繆仲淳常常喟然嘆息,認為三墳之書,被秦火燒盡,只有《素問》、《本草》保存下來。《本草》的朱黃正文,出自黃帝、岐伯之手,古代的至人,用來觀察天地之宜、分類萬物之情、窮理盡性、精義入神者,其發揮變化,實在此書。而世上學醫的人,只取用來準備湯液、供給方劑,雜亂涉獵,沒有能深入研究而鑽研極致的。此書自唐宋以來,被古人的《別錄》增益,被近代的《綱目》雜亂,學者目視庸俗、耳聽傳聞,不知原本,於是醫學承襲淺陋,經方傳播訛誤,用藥石殺害天下,實從此開始。於是他奮筆撰寫《經疏》以救治其失,參酌治療、簡別誤謬的文字,如同排列掌故,如同設置甲乙,金科玉條,清晰完備。上下五百年,發掘軒岐不傳之秘的,只有仲淳一人而已。仲淳年少時苦於疾病,壯年多遊歷寓居,所到之處必訪求藥物,攜帶刀筆,五十年而成書。仲淳去世後二十多年,其家子陸仲德氏讀繆氏的書而學習其學,撰作《本草拔萃》以發明其宗要。嗚呼,何其難啊!仲淳天資敏捷,磊落瑰偉,跟從紫柏老人遊學,精研教乘,餘事作醫,用以度世而已。我觀察他處理積久重病、興起奇疾,沉思熟視,如同進入禪定,忽然睡去,煥然興起,掀髯奮袖,處方撮藥,指揮顧視,飄飄然從十指湧出。說其險,如同齊桓公斷孤竹;說其奇,如同狄青度崑崙;說其持重,如同趙充國的金城方略。淺人曲士,遠聽風聲,尚且為之張口不合,何況能論其人、讀其書、知而好之、好而傳之者呢?我每思仲淳緒言,感嘆後世無子云。如今得見吾仲德,則仲淳不死也。於他著作此書,樂於為之寫序,以引導其志意,而借仲淳以發其端。仲德好學深思,束脩矯志,進德修業,日新富有。我雖昏耄,尚能為仲德詳敘上醫醫國之事,如同太史公為扁鵲、倉公立傳那樣。姑且書此以待之。
原文
(有學集)〔岳氏(甫嘉)本草辨真總釋〕未見按上見醫學正印種子編。〔劉氏(默)本草發明纂要〕未見
白話
(《有學集》)〔岳氏(甫嘉)《本草辨真總釋》〕未見。按:上見《醫學正印種子編》。〔劉氏(默)《本草發明纂要》〕未見。
原文
蘇州府志曰。劉默。字默生。錢塘人。僑居郡城之專諸里。以醫名。遇危證能取奇效。所著有證治石鏡錄。本草發明纂要。〔沈氏(穆)本草洞詮〕二十卷 存
白話
《蘇州府志》說:劉默,字默生,錢塘人,僑居郡城之專諸里,以醫術聞名。遇到危重證候能取得奇效。所著有《證治石鏡錄》、《本草發明纂要》。〔沈氏(穆)《本草洞詮》〕二十卷,現存。
原文
自序略曰。余讀蘄陽李氏綱目一書。精核該博。嘆其美備。從而採英擷粹。兼羅歷代名賢所著。益以經史裨官。微義相關。並資採掇。勒成一編。順治辛丑菊月吳興沈穆石匏氏書。〔張氏(志聰)本草崇原〕三卷 存
白話
自序略說:我讀蘄陽李氏《綱目》一書,精核該博,讚嘆其美備。於是從中採英擷粹,兼收歷代名賢所著,增加經史稗官,凡微義相關者,一併採摘,編成一部。順治辛丑年菊月,吳興沈穆石匏氏書。〔張氏(志聰)《本草崇原》〕三卷,現存。