原文
錢曾曰。戴元禮證治要訣十二卷。復庵受文皇寵顧。供奉之餘。著為此書。正統八年春。朝鮮入海捕魚。風飄至浙江。官軍以為倭寇。擒獲解京收候。飢寒困苦。復庵悉衣糧供贍之。卒使之寧歸。其存心濟物如此。是書惟以活人為念。有功於醫道。豈淺鮮哉。吳文定公錄而藏於叢書堂。重其人。並以重其書也。
錢曾說:戴元禮的《證治要訣》十二卷。復庵受到文皇的寵愛和照顧,在供奉之餘,寫成了這本書。正統八年春天,朝鮮人出海捕魚,被風吹到浙江。官軍以為是倭寇,擒獲後押解到京城收押候審。他們飢寒困苦,復庵全部提供衣服糧食供養他們,最終使他們平安歸國。他存心濟物如此。這本書只以救活人命為念,對醫道有功,豈是淺顯微小的呢?吳文定公抄錄並收藏在叢書堂,看重其人,也因此看重其書。
原文
按 先子曰。復庵一書。不言及脈。其意何也。許胤宗嘗謂。醫特意耳。思慮精則得之。脈之候幽而難明。吾意所解。口不能宣也。復庵其有見於斯乎。
按:先子說:復庵的書,沒有提到脈象,他的用意是什麼呢?許胤宗曾經說:醫術只是意會罷了,思考精細就能得到。脈象的徵候幽微而難以明瞭,我心中所理解的,口不能表達出來。復庵大概對此有所見解吧?
原文
又按供贍朝鮮夷人之困苦者。浙江通監察御史陳嶷也。陳時刊行是書。故祭酒胡漾序。言及於斯。錢氏誤為復庵所為者何。
又按:供養救濟朝鮮人困苦的,是浙江道監察御史陳嶷。陳當時刊行了這本書,所以祭酒胡漾的序言提到這件事。錢氏誤以為是復庵所為,為什麼呢?
原文
〔證治類方〕十二卷 存〔類證用藥〕國史經籍志一卷 未見〔戴復庵方書〕未見按上見於絳云樓書目。〔推求師意〕二卷 存
〔證治類方〕十二卷 存〔類證用藥〕《國史經籍志》一卷 未見〔戴復庵方書〕未見按:以上見於絳云樓書目。〔推求師意〕二卷 存
原文
汪機序曰。夫師者。指引之功也。必須學者隨事精察。真積力久。而子師之。引而不發者。始得見其躍如者焉。苟或不然。師者未必能引進。學者未必能起予。二者須失之也。夫何益之有哉。故曰。不僨不啟。不俳不發。舉一隅。不以三隅反。則不復也。其斯之謂歟。予於歙之名家。獲睹是編。觀其中之所語。皆本丹溪先生之意。門人弟子。推求其意。而發其所未發者。此所謂引而不發。而得其躍如者焉。予深喜之。遂錄以歸。後休之率口。項君恬以疾來就予治。予邑石墅陳子桷以醫而過予館。因出以示之。二人者心意相得。一則曰。是可以養於吾疚也。一則曰。是可以補於吾醫也。乃相告於予曰。吾二人共梓之。以垂不朽。何如。予曰。醫乃仁術也。筆之於書。欲天下同歸於仁也。今若刻布。以廣其傳。則天下病者有所養。而天下醫者有所補。其仁惠及於天下大矣。豈特二子然哉。此予之所深嘉也。又能善推予之所欲推矣。因題之曰推求師意。故僭序之。以誌喜焉。
汪機序說:老師的作用是指引。必須學者隨事精察,真正積累、持久用力,而對於老師所引導卻未直接說明的部分,才能見到其活躍呈現的樣子。如果不是這樣,老師未必能引導,學者未必能啟發,兩者都將失誤。有什麼益處呢?所以說:不憤不啟,不悱不發。舉一隅不以三隅反,則不復也。大概就是這個意思吧。我在歙縣的名家那裡,得以看到這部編著。看其中所說的,都本於丹溪先生的意思。門人弟子推求其意,而發揮他所未說的部分。這就是所謂引而不發,而得到其躍如的樣子。我深為喜歡,於是抄錄帶回。後來休寧的率口,項君恬因病來找我治療。我同邑的石墅陳子桷因醫術來訪我館舍,於是拿出此書給他們看。二人心意相合,一個說:這可以養護我的疾病。一個說:這可以補充我的醫術。於是告訴我說:我們二人共同刻印它,以流傳不朽,如何?我說:醫術是仁術,寫成書,想讓天下同歸於仁。現在如果刻印流布,以廣為流傳,那麼天下病人有所養護,天下醫者有所補充,其仁惠及天下很大啊。豈止是你們二人呢?這是我深深讚許的。又能善於推廣我所想要推廣的。於是題名為《推求師意》。所以冒昧作序,以記下這件喜事。
原文
四庫全書提要曰。推求師意二卷。明戴原禮撰。原禮。即校補朱震亨金匱鉤玄者也。是編本震亨未竟之意。推求閘發。筆之於書。世無傳本。嘉靖中祁門汪機睹其本於歙縣。始錄之以歸。機門人陳桷校而刊之。其名。亦機所題也。考李濂醫史有原禮補傳。稱平生著述不多見。僅有訂正丹溪先生金匱鉤玄三卷。間以己意附於後。又有證治要訣。證治類方。類證用藥若干卷。皆櫽栝丹溪之書而為之。然則此二卷者,其三書中之一歟。原禮本震亨高弟。能得師傳。故所錄皆秘旨微言。非耳剽目竊者可比。震亨以補陰為主。世言直補真水者。實由此開其端。書中議論。大率皆本此意。然俗醫不善學震亨者。往往矯枉過直。反致以寒涼殺人。此書獨能委曲圓融。俾學者得其意。而不滋流弊。亦可謂有功震亨者矣。
《四庫全書提要》說:《推求師意》二卷,明代戴原禮撰。原禮就是校補朱震亨《金匱鉤玄》的人。這部書本於震亨未完成的意思,推求闡發,寫成書。世間沒有傳本。嘉靖年間,祁門汪機在歙縣看到其本子,才抄錄帶回。汪機的門人陳桷校訂並刊行。其書名也是汪機所題。考李濂《醫史》有原禮的補傳,稱他平生著述不多見,僅有訂正丹溪先生《金匱鉤玄》三卷,間或附以自己的意見在後面。又有《證治要訣》、《證治類方》、《類證用藥》若干卷,都是概括丹溪的書而作。那麼這兩卷,大概是這三書中的一部吧?原禮本是震亨的高徒,能得師傳,所以所錄都是秘旨微言,不是耳剽目竊者可比。震亨以補陰為主,世人說直補真水,實際由此開其端。書中議論,大抵都本於此意。然而俗醫不善學震亨的,往往矯枉過直,反而導致用寒涼殺人。這本書獨能委曲圓融,使學者得其意而不滋生流弊,也可說是對震亨有功了。
原文
〔葉子(子奇)醫書節要〕十卷 未見按上見於浙江通志。引括蒼匯紀。〔伍氏(子安)活人寶鑑〕十卷 未見
〔葉子(子奇)《醫書節要》〕十卷 未見按:以上見於《浙江通志》,引《括蒼匯紀》。〔伍氏(子安)《活人寶鑑》〕十卷 未見
原文
江山縣誌曰。伍子安幼通經史。長邃於醫。請者如市。皆不責報。郡守張實薦為御醫。所著有活人寶鑑十卷。學士宋濂志其墓。
《江山縣誌》說:伍子安幼年通曉經史,長大後精通醫術。求診者如市,都不求回報。郡守張實推薦他為御醫。所著有《活人寶鑑》十卷。學士宋濂為他撰寫墓誌銘。
原文
〔徐氏(彥純)醫學折衷〕佚〔劉氏(純)玉機微義〕醫藏目錄五十卷 存
〔徐氏(彥純)《醫學折衷》〕佚〔劉氏(純)《玉機微義》〕《醫藏目錄》五十卷 存
原文
自序曰。醫書。自內經而下。歷數千載。善斯道而作者。非一人。其間有言診者。有論證者。有集方者。莫不皆裨於世用。然奧妙之旨。奚所發揮。雖世異病殊。以方取驗。若出一人之手。迥不知世運之遠。作者之眾。然人同此心。心同此理。漢張仲景本經旨傷寒之法。言趁論證。以例處方。後之學者。得有所據。晉唐以來。其道益廣。用其法者不一。或止言雜病診證。或求奇示怪。秘而不傳。好事者。慕其風而繼作。或止據於方。雖有一源一意之可觀。又非百代可行之活法也。始純從學於江左馮先生庭干。間嘗請其義。授以會稽徐先生所著書一帙。觀其法。求其意。蓋出於內經。非前所謂也。且古今作者非一人。其注各得一意。而後人執之該治。不知通變之法。與經旨多相違戾。不無得失。是以先生究探古今作者原意。摭金劉守真元李明之朱彥修諸氏論集。本於經旨。而折衷其要。發明中風痿痰泄瘧諸門。診證方例。非一源一意。而有通變乎百證千方者。斯為古今可行之活法也歟。豈止集方而已。先生諱彥純。字用誠。早歲嘗客吳中。以春秋教授鄉之俊彥。今沒十有二年。始遇其從弟用中。獲詢先生學行。知深於醫者也。又嘗見其本草發揮。竊意前書必有全帙。惜今不可見矣。嗚呼。歲月云邁。九原不作。幸而遺墨昭然。生意如在。以先生所著。取咳熱火暑燥濕寒等門。診證方例。妄意續於諸門之末。雖心同理。而不免獲狂僭之過。因摭諸內經至數至名之目。乃目其書曰玉機微義。未知其果是否。後之明哲。有所正焉。於是乎書。時洪武丙子三月朔旦。吳陵劉純序。
自序說:醫書,從《內經》以下,歷經數千年,擅長此道而著述的人,不止一人。其中有論診斷的,有論證候的,有收集方劑的,無不有益於世用。然而奧妙之旨,如何發揮?雖然時代不同、疾病各異,用方取效,好像出於一人之手,卻不知世運之遠、作者之眾。然而人同此心,心同此理。漢代張仲景根據經旨的傷寒之法,論脈論證,以例處方,後世學者得以有所依據。晉唐以來,其道更加廣泛,運用其法的人不一。有的只論雜病診證,有的求奇示怪,秘而不傳。好事者仰慕其風而繼作,有的只據於方,雖然有一源一意可觀,卻不是百代可行的活法。起初劉純跟從江左馮庭干先生學習,曾請教其義,他授予會稽徐先生所著書一帙。看其法,求其意,大概出於《內經》,不是前面所說的。而且古今作者非一人,其注各得一意,而後人執此來治病,不知通變之法,與經旨多有違背,不無得失。所以先生探究古今作者原意,選取金劉守真、元李明之、朱彥修諸氏的論集,本於經旨,而折衷其要,發明中風、痿、痰、泄、瘧諸門的診證方例,不是一源一意,而有通變於百證千方者,這就是古今可行的活法吧?豈止是集方而已。先生諱彥純,字用誠。早年曾客居吳中,以《春秋》教授鄉里的俊彥。如今去世已十二年,才遇到他的從弟用中,得以詢問先生的學行,知道他是深通醫術的人。又曾見其《本草發揮》,私下認為前書必有全帙,可惜現在不可見了。嗚呼!歲月流逝,九原不可作,幸而遺墨昭然,生意如在。以先生所著,選取咳、熱、火、暑、燥、濕、寒等門的診證方例,冒昧續於諸門之末。雖然心同理同,而不免有狂妄僭越之過。於是選取《內經》中至數至名之目,命名其書為《玉機微義》,不知是否恰當。後之明哲,有所改正。於是寫下。時洪武丙子三月朔旦,吳陵劉純序。
原文
四庫全書提要曰。玉機微義五十卷。明徐用誠撰。劉純續增。用誠字彥純。會稽人。純字宗厚。咸寧人。用誠原本。名醫學折衷。分中風。痿。傷風。痰飲。滯下。泄瀉。瘧。頭痛。頭眩。咳逆。痞滿。吐酸。痓。癘風。癇。破傷風。損傷。十七類。純以其條例未備。又益以咳嗽。熱。火。暑。濕。燥。寒。瘡瘍。氣血。內傷。虛損。積聚。消渴。水氣。腳氣。諸疝。反胃。脹滿。喉痹。淋閟。眼目。牙齒。腰痛。腹痛。心痛。癍疹。黃疸。霍亂。厥。痹。婦人。小兒。三十三類。始改今名。仍於目錄。各注續添字。以相辨識。或於用誠原本十七類中。有所附論。亦注續添字以別之。是二人相繼而成本書可據。明史藝文志。唯著劉純之名。蓋失考也。其書雖皆探掇諸家舊論舊方。而各附案語。多所訂正。非餖飣鈔撮者可比。嘉靖庚寅。延平黃焯刻於永州。首載楊士奇序。知二人皆明初人。士奇序謂。二人皆私淑朱震亨。今觀其書信然。又謂北方張元素再傳李杲。三傳王好古。南方朱震亨得私淑焉。則於宗派源流。殊為舛迕。張李王之學。皆以理脾為宗。朱氏之學。則以補陰為主。去河間一派稍近。而去潔古東垣海藏一派稍遠。遺書具有。可以覆案。王禕青岩叢錄曰。李氏弟子。多在中州。獨劉氏傳之荊山浮圖師。師至江南。傳之宋中人羅知悌。南方之醫皆宗之云。其宗派授受。亦極明白。士奇合而一之。誤之甚矣。〔醫經小學〕明志六卷 存
《四庫全書提要》說:《玉機微義》五十卷,明代徐用誠撰,劉純續增。用誠字彥純,會稽人。純字宗厚,咸寧人。用誠原本名《醫學折衷》,分中風、痿、傷風、痰飲、滯下、泄瀉、瘧、頭痛、頭眩、咳逆、痞滿、吐酸、痓、癘風、癇、破傷風、損傷十七類。劉純認為其條例未備,又增加咳嗽、熱、火、暑、濕、燥、寒、瘡瘍、氣血、內傷、虛損、積聚、消渴、水氣、腳氣、諸疝、反胃、脹滿、喉痹、淋閟、眼目、牙齒、腰痛、腹痛、心痛、癍疹、黃疸、霍亂、厥、痹、婦人、小兒三十三類,才改為今名。仍於目錄中各注「續添」字以相辨識。或在用誠原本十七類中有所附論,也注「續添」字以區別。這是二人相繼而成本書的證據。《明史·藝文志》只著錄劉純之名,大概是失考。其書雖然都採摘諸家舊論舊方,但各附案語,多所訂正,不是餖飣鈔撮者可比。嘉靖庚寅,延平黃焯刻於永州,首載楊士奇序。可知二人都是明初人。士奇序說二人皆私淑朱震亨,今觀其書確實如此。又說北方張元素再傳李杲,三傳王好古,南方朱震亨得私淑焉,則於宗派源流殊為舛誤。張李王之學皆以理脾為宗,朱氏之學則以補陰為主,離河間一派稍近,而離潔古、東垣、海藏一派稍遠。遺書俱在,可以覆案。王禕《青岩叢錄》說:李氏弟子多在中州,獨劉氏傳之荊山浮圖師,師至江南,傳之宋中人羅知悌,南方之醫皆宗之云。其宗派授受亦極明白。士奇合而一之,誤之甚矣。〔醫經小學〕《明志》六卷 存
原文
自序曰。醫。意也。臨病立意。以施治也。其書內經載運氣病源。靡不悉備。候天地之變。究疾病之機。盡調治之理。此神聖愛人之仁。拯羸救枉。濟物之至道也。醫道斯立。秦越人演其精義述難經。漢張仲景論傷寒。用藥定方。晉王叔和集次。及撰脈經。以示後學。亦至哉。經去聖遠。遺文錯簡。後學專方而惑意。幸唐太僕令王冰重整其義。啟大法之幽玄。釋神運之奧妙。析理於至真之中。俾學者遇證審脈。用藥去病。根本無貶損。醫之道明矣。而其為法。制勝伐其勢。資化助其生。扶危定亂之功。本諸經論。知氣識病。治理得焉。嗟乎。學必本於經。病必明於論。治必究於方。而能變通而無滯。斯能盡夫立醫之意矣。昔丹溪朱先生以醫鳴江東。家君親從之遊。領其心授。純生晚學陋。承親之訓有年矣。其於經論。習而玩之。頗嘗得其指歸。不自揆度。竊以先生之旨。輯其醫之可法。本諸經論之精微節目。更為定次。歌語引例。具圖以便記習。至於脈訣之未備者。亦為增正。名曰醫經小學。蓋欲初學者。得以因流尋源。而不蹈夫他歧之惑。有志於古神聖愛人濟物之道者。其無誚愚以管窺而蠡測。或有未至。矜其志而加正焉。則不惟醫道之幸。亦斯民之幸也。洪武二十一年冬十一月朔旦。吳陵劉純序。
自序說:醫,是意會。臨病立意,以施治療。其書《內經》載運氣病源,無不悉備。觀察天地之變化,探究疾病之機理,盡調治之理,這是神聖愛人之仁,拯羸救枉、濟物之至道。醫道由此建立。秦越人演其精義,述《難經》。漢張仲景論傷寒,用藥定方。晉王叔和集次,及撰《脈經》,以示後學,也至極了。經書離聖人已遠,遺文錯簡,後學專方而惑意。幸虧唐太僕令王冰重整其義,啟大法之幽玄,釋神運之奧妙,析理於至真之中,使學者遇證審脈,用藥去病,根本無貶損。醫道明瞭了。而其為法,制勝伐其勢,資化助其生,扶危定亂之功,本於經論。知氣識病,治理得焉。嗟乎!學必本於經,病必明於論,治必究於方,而能變通而無滯,這才能盡立醫之意。昔日丹溪朱先生以醫鳴於江東,家父親自跟從他遊學,領受其心傳。劉純生晚學陋,承受父親之訓有年了。對於經論,學習玩味,頗曾得其指歸。不自量度,私下以先生之旨,輯其醫之可法者,本於經論之精微節目,重新定次,歌語引例,具圖以便記習。至於脈訣之未備者,也加以增正。名曰《醫經小學》。大概想讓初學者得以因流尋源,而不蹈他歧之惑。有志於古神聖愛人濟物之道者,請不要嘲笑我以管窺蠡測。或有未到之處,矜其志而加以改正,則不僅醫道之幸,也是斯民之幸。洪武二十一年冬十一月朔旦,吳陵劉純序。
原文
楊士奇序略曰。往年副都御史陳公有戒刻劉純所輯醫家玉機微義。以為施治之資矣。又欲為施教之資也。並刻純所輯醫經小學以傳。其書首本草。次脈訣。次經絡。次病機。次治法。次運氣。凡六卷。一本於素問靈樞難經。及張仲景王叔和。
楊士奇序略說:往年副都御史陳公曾刻劉純所輯《醫家玉機微義》,作為施治之資。又想作為施教之資,並刻劉純所輯《醫經小學》以流傳。其書首本草,次脈訣,次經絡,次病機,次治法,次運氣,共六卷。一本於《素問》、《靈樞》、《難經》,及張仲景、王叔和。
原文
至近代劉守真張潔古李明之朱仲修諸家之書。撮其切要。綴為韻語。類粹以便初學。本末條理。明切簡備。醫學之指南。而端本之書也。凡善學者皆務本。況醫人之司命。其可昧本而苟乎哉。學醫者。誠能熟究是書。融會於心。將所行皆正途。所用皆正法。觸類長之。於歲論十全何有哉。此書非劉氏莫之為。非陳公亦莫之傳。學醫之幸。生民之幸也。純字宗厚。吳陵人。其父叔淵。仲修之高弟。授受有自云。〔雜病治例〕醫藏目錄一卷 存
至近代劉守真、張潔古、李明之、朱仲修諸家之書,摘取其切要,綴為韻語,分類彙編以便初學。本末條理,明切簡備,是醫學之指南,而端本之書。凡善學者皆務本,何況醫人之司命,豈可昧本而苟且呢?學醫者誠能熟究此書,融會於心,則所行皆正途,所用皆正法,觸類旁通,對於歲論十全有何難呢?此書非劉純不能作,非陳公也不能傳。學醫之幸,生民之幸也。純字宗厚,吳陵人。其父叔淵,是仲修的高徒,授受有自云。〔雜病治例〕《醫藏目錄》一卷 存
原文
四庫全書提要曰。雜病治例一卷。明劉純撰。是書成於永樂戊子。末附蘭室誓戒四則。敘其父橘泉翁受醫術於朱震亨。純承其家學。又從其鄉馮庭干許宗魯邱克容遊。盡得其法。因撮舉綱要。著為一編。分七十二證。每證各標其攻補之法。蓋皆其相傳口訣。故略而弗詳。初無刊本。成化己亥。上元縣知縣長安蕭謙。觀政戶部時。奉命賞軍甘州。始從純後人得其本。為鋟版以傳。
《四庫全書提要》說:《雜病治例》一卷,明代劉純撰。此書成於永樂戊子。末尾附《蘭室誓戒》四則。敘述其父橘泉翁受醫術於朱震亨。劉純承其家學,又跟從其鄉人馮庭干、許宗魯、邱克容遊學,盡得其法。於是撮舉綱要,著為一編,分七十二證,每證各標其攻補之法。大概都是其相傳口訣,所以簡略而不詳細。最初沒有刊本。成化己亥,上元縣知縣長安蕭謙,在戶部觀政時,奉命賞軍甘州,才從劉純後人處得到其本,為之鋟版以傳。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。