中國醫籍考

卷三十九

方論(十七)(2)

卷三十九/方論(十七)7
原文
俞弁曰。中藏經八卷。相傳華元化撰。按唐書藝文志。有吳普集元化藥方。別無中藏之名。普。廣陵人。親授業於元化之門。以術藝知名。今集中諸論。非普不能作。靈洞道土鄧處中自序。元化外孫。因吊寢室。得此書於夢中。余竊疑其妄誕。論後附方。意者皆鄧生增入之耳。如此黃煎丸。內有山藥。古方名薯蕷。為避宋英宗諱。故易名山藥。燒肝散內。有白朮蒼朮。本草及古方書。止云術。不分蒼白二種。牢牙地黃散細注云。此方。見僧文瑩湘山野錄。文瑩宋僧。三者可證其出於鄧生之手。覽者當自知之。
白話
俞弁說:《中藏經》八卷,相傳是華元化所撰。按《唐書·藝文志》記載,有吳普編集的元化藥方,根本沒有《中藏》的名稱。吳普是廣陵人,親自師從元化門下,以醫術聞名當世。現在書中的各篇議論,不是吳普不能寫作。靈洞道士鄧處中自述序言,說自己是元化的外孫,因祭奠靈寢,在夢中得到這部書。我私下懷疑這是荒誕虛妄的。議論後面附的方劑,我想都是鄧生增添進去的罷了。譬如黃煎丸,內中有山藥,古方叫薯蕷,為避宋英宗的名諱,所以改稱山藥。燒肝散內有白朮蒼朮,《本草》及古方書只稱術,不分蒼白二種。牢牙地黃散的注文詳細說:此方見於僧人文瑩的《湘山野錄》。文瑩是宋代僧人。三者可以證明此書出於鄧生之手。閱讀的人應當自己知道。
原文
馮夢禎跋趙魏國書華氏中藏經並秘方真跡曰。此趙魏國晚歲養閒書也。錄華氏中藏經四十七條。首尾俱不完。為二卷。而後附秘方六十道。別為一卷。分而復合。喜為潤卿所有。筆法蕭散。閒肆無意。意多弇州先生王百穀董玄宰跋之詳矣。而潤卿復乞餘一轉語。余觀古人以文章書畫名後世者。類不肯虛其暇日。至於晚歲。娛老養閒。此意不廢。相傳魏公日課萬字。佛道聖典。人間秘書。隨意撝灑。不踁而走天下。況此三卷。二萬餘言。為秘論名方。是活人壽世。而希傳者耶。晴窗雨軒。隨拈一卷。焚香披閱。便可永日。慎卿其寶之。(快雪堂集)
白話
馮夢禎題跋趙魏國所書《華氏中藏經》並秘方真跡說:這是趙魏國晚年閒居時所書的作品。抄錄《華氏中藏經》四十七條,首尾都不完整,分為二卷,而後附秘方六十道,另為一卷。分開又合併,高興地為潤卿所收藏。筆法蕭散,閒暇放肆而無刻意。弇州先生王百穀、董玄宰的題跋已經說得很詳細了,而潤卿又請我寫幾句話。我觀察古人以文章書畫聞名後世的,大都不肯虛度閒暇時光,到了晚年,娛樂衰老保養閒適,這種心意不廢。相傳魏公每日功課寫一萬字,佛道聖典、人間秘笈,隨意揮灑,不用遠走就傳播天下。何況這三卷,二萬多字,是秘論名方,是救活世人延長壽命的,而希望傳播的話。晴天窗下雨天軒中,隨手拿起一卷,焚香展讀,便可度過漫長的一天。慎卿應當好好珍視它。(《快雪堂集》)
原文
周錫瓚跋曰。世傳醫書。莫古於素問。王冰謂即漢藝文志之黃帝內經。然已不合於十八卷之數。況後出之書耶。惟求其是者信之而已。華氏中藏經。陳直齋書錄解題云。一卷。宋史藝文志同。然魏志佗傳。佗出一卷書與獄吏。吏不敢受。索火焚之。則佗之書久絕矣。何以至宋世而忽出耶。傳又稱其弟子吳普樊阿從佗學。普准佗治。多所全濟。阿善針術。普年九十餘。阿壽百餘歲。則佗書雖不傳。而弟子習其業者。亦可以著作傳後。隋經籍志。載吳普撰華佗方十卷。華佗內事五卷。觀形察色。並三部脈經一卷。枕中灸刺經一卷。普集華氏藥方。新舊唐書。皆載於經籍藝文志。而宋藝文志。亦有華佗藥方一卷。其書想北宋時。尚有流播。或多殘缺。故其時名醫綴輯。而成此書。別立名目。以托於華氏。且宋自建隆以來。甚重醫學。乾德初。考校醫宦藝術。太平興國間訪求醫書。其時王懷隱成太平聖惠方。李昉詳定唐本草。仁宗時。許希亦著神應針經要決。宋重醫學。幾與唐之明法明算等。疑其書或出於此時。雖非元化之書。要其說之精者。必有所自也。書一刻於宋之閩中。為倉司本。一為樓攻愧鑰所校本。余得舊鈔本。前後多缺。無序文目錄。並樓公跋。且避高孝兩朝諱。疑即攻愧所校本。因取新安吳氏刻本補其缺。而用一按字。注於下。以別於原注。並從攻愧集中。錄跋附後。始得為完書。後附藥方。吳本倍於此本。其相同者。僅二十方。余皆後人以意增入。非原書也。今悉依舊本。雖未得宋刊校補。然已與吳本迥別矣。書之可傳。攻愧跋之已詳。茲述其書之由來。而使世之學者。勿以魏志有火於獄之說。而疑之也。書凡一卷。後附方六十道。因為上下二捲雲。乾隆五十七年。秋九月。茂苑周錫瓚識於楓橋之香嚴書屋。
白話
周錫瓚的跋文說:世間流傳的醫書,沒有比《素問》更古的了。王冰說它就是《漢藝文志》中的《黃帝內經》,然而已經不合十八卷的數目了,何況是更晚出的書呢?只能取其正確可信的來相信罷了。《華氏中藏經》,陳直齋《書錄解題》說是一卷,《宋史·藝文志》相同。然而《三國志·魏志·華佗傳》記載,華佗拿出一卷書交給獄吏,獄吏不敢接受,華佗要火燒掉它,那麼華佗的書早已失傳了。怎麼會到宋代忽然出現呢?傳中又說他的弟子吳普、樊阿跟隨華佗學習。吳普依照華佗的治療方法,救人很多。樊阿擅長針灸之術。吳普活到九十多歲,樊阿壽命一百多歲。那麼華佗的書雖然失傳,但弟子學習他的學業的人,也可以寫作著作流傳後世。《隋書·經籍志》記載,吳普撰《華佗方》十卷,《華佗內事》五卷,《觀形察色並三部脈經》一卷,《枕中灸刺經》一卷,吳普編集《華氏藥方》。《新舊唐書》都載於《經籍志》《藝文志》,而《宋藝文志》也有《華佗藥方》一卷。這部書想來在北宋時還有流傳,可能多有殘缺,所以那時的名醫編集補綴,成為這部書,另立名目,假托是華氏的著作。而且宋代自建隆以來,很重視醫學。乾德初年,考試選拔醫官藝術。太平興國年間訪求醫書,那時王懷隱編成了《太平聖惠方》,李昉詳細審定《唐本草》。仁宗時期,許希也著了《神應針經要決》。宋代重視醫學,幾乎與唐代重視明法、明算相等。懷疑這部書可能出於那個時期,雖然不是華元化的書,但其中精當的學說,必有根據。書第一次刻版在宋代的福建,由轉運使司刊刻。另一個是樓攻媿(樓鑰)所校定的本子。我得到一個舊抄本,前後多有缺失,沒有序文目錄,也沒有樓公的跋文,而且避高宗、孝宗兩朝的名諱,懷疑就是樓攻媿的校本。於是取新安吳氏刻本來補充缺失的部分,而用「按」字標注在下面,以區別於原有的注。又從樓攻媿文集中抄錄跋文附在後面,這才成為完整的書。附在後面的藥方,吳氏本是這裡的兩倍,其中相同的僅二十方,其餘的都是後人任意增添的,不是原書。現在全部依照舊本,雖然沒有得到宋刊本來校對補全,然而已與吳氏本迥然不同了。這部書可以流傳,樓攻媿的跋文已經說得很詳細了。這裡論述這部書的來歷,使世間的學者,不要因為《魏志》有在獄中燒書的說法而懷疑它。書共一卷,後附藥方六十道,因而分為上下二卷。乾隆五十七年,秋季九月,茂苑周錫瓚識於楓橋的香嚴書屋。
原文
孫星衍序曰。華氏中藏經。見鄭樵通志藝文略。為一卷。陳振孫書錄解題同。云。漢譙郡華佗元化撰。宋史藝文志。華氏作黃。蓋誤。今世傳本有八卷。吳勉學刊在古今醫統中。余以乾隆丁未年。入翰林。在都見趙文敏手寫本。卷上。自第十篇。性忌則脈急以下起。至第二十九篇。為一卷。卷下。自萬應丸藥方至末。為一卷。失其中卷。審是真跡。後歸張太史錦芳。其弟錄稿贈余。又以嘉慶戊辰年。乞假南歸。在吳門見周氏所藏元人寫本。亦稱趙書。具有上中下三卷。而缺論診雜病必死候第四十八。及察聲色形證決死法第四十九兩篇。合前後二本校勘。明本每篇脫落舛誤。凡有數百字。其方藥名件。次序分量。俱經後人改易。或有刪去其方者。今以趙寫兩本為定。此書文義古奧。似是六朝人所撰。非後世所能假託。考隋書經籍志。有華佗觀形察色。並三部脈經一卷。疑即是中卷論診雜病必死候以下二篇。故不在趙寫本中。未敢定之。鄧處中之名。不見書傳。陳振孫亦云。自言為華先生外孫。稱此書因夢得於石函。莫可考也。序末稱甲寅秋九月序。古人亦無以干支紀歲。不著歲字者。疑其序偽作。至一卷。三卷。八卷。分合之異。則後人所改。趙寫本旁註。有高宗孝宗廟諱。又稱有庫本陸本異同。是依宋本手錄。元代不避宋諱。而不更其字。可見古人審慎闕疑之意。此書。四庫書既未錄存。又兩見趙寫善本。急宜刊刻。以公同好。卷下萬應圓等。皆以丸散治疾。而無湯藥。古人配合藥物分量。案五臟五味。配以五行生成之數。今俗醫任意增減。不識君臣佐使。是以古人有不服藥為中醫之嘆。要知外科丸散。率用古方分量。故其效過於內科。此即古方不可增減之明證。余所得宋本醫學書甚多。皆足證明人改亂古書之謬。惜無深通醫理者。與共證之。嘉慶十三年。太歲戊辰。十月四日。孫星衍撰序於安德使署之平津館。
白話
孫星衍序說:《華氏中藏經》,見於鄭樵《通志·藝文略》,是一卷。陳振孫《書錄解題》也相同,說是漢代譙郡華佗元化所撰。《宋史·藝文志》把「華氏」寫成「黃氏」,大概是錯誤的。現在世間流傳的本子有八卷,吳勉學刊刻在《古今醫統》中。我在乾隆丁未年進入翰林院,在京城見到趙文敏手寫本。卷上從第十篇「性忌則脈急」以下起,到第二十九篇為止,是一卷。卷下從萬應丸藥方到末尾,是一卷。缺失中卷,仔細審視確是真跡。後來歸太史張錦芳所有,他的弟弟抄錄副本贈送給我。又在嘉慶戊辰年請假南歸,在吳門見到周氏所藏元代人抄本,也說是依據趙書抄寫的,具有上中下三卷,而缺《論診雜病必死候》第四十八篇及《察聲色形證決死法》第四十九篇兩篇。合並前後兩個本子校勘,明代刻本每篇都有脫落舛誤,共有數百字之多。藥方的名稱、藥物、次序、分量,都經過後人改動,有的刪去了方劑。現在以趙寫的兩個本子為定本。這部書文義古奧,似乎是六朝人所撰寫,不是後世所能假託的。考察《隋書·經籍志》有《華佗觀形察色並三部脈經》一卷,懷疑就是中卷《論診雜病必死候》以下的兩篇,所以不在趙寫本中,不敢確定。鄧處中的名字不見於書傳記載,陳振孫也說他自己說是華先生的外孫,稱這部書因夢中得之於石函,無法考證。序末尾稱「甲寅秋九月序」,古人也有用干支紀年而不寫「歲」字的,懷疑這篇序是偽造的。至於分為一卷、三卷、八卷,分合的差異,是後人所改的。趙寫本旁邊有注,標注高宗、孝宗廟諱,又稱有庫本、陸本異同,是依照宋本手抄的。元代不避宋諱,卻不改動那些字,可見古人審慎存疑的意思。這部書,《四庫全書》既然沒有收錄保存,又兩次見到趙寫善本,應當趕緊刊刻,以供同好。卷下萬應圓等,都是用丸散治病,而沒有湯藥。古人配合藥物的分量,按照五臟配五味,配合五行生成的數目。現在世俗醫生任意增減,不懂得君臣佐使的配伍原則,所以古人發出「不服藥為中醫」的感嘆。要知外科的丸散,大都使用古方的分量,所以它的效果超過內科,這就是古方不可增減的明證。我所得到的宋代醫學書很多,都足以證明明代人篡改亂動古書的荒謬,可惜沒有深通醫理的人,與我共同考證。嘉慶十三年,歲次戊辰,十月四日,孫星衍撰序於安德使署的平津館。
原文
按是書名中藏者。取寶而藏之之義。後漢百官志曰。中宮私府令一人。六百石。注。官者。主中藏幣帛諸物。又蓋勳傳曰。多出中藏財物以餌士。注。中藏。猶內藏也。孫星衍謂卷第分合之異。後人所改。然考樓跋。宋時已有兩本。蓋吳勉學所輯。據閩中倉司刊本者。與樓氏所謂一版或改定數十百字。藥方增三之二者相符。趙文敏所書。則以蘄春王成父刊本為祖者。其詳記樓氏校語。並避兩朝廟諱。則可以為證焉。特周刻合為二卷。殆不可解。孫氏序稱周本具有上中下三卷。而周刻卷末。有以上八方。陸本在中卷四十論後語。則原又為三卷。孫又稱中卷論診雜病必死以下二篇。以為隋志所載佗書遺文。因查王叔和脈經。有扁鵲華佗察聲色要決。其論約略相類。則知其出於佗書,孫說可謂詳確矣。〔華佗尤候〕佚按上見於幼幼新書。〔青囊方〕佚徐春甫曰。魏華佗得異人授受。今亡之。
白話
按:這部書名叫《中藏》,是取珍寶而藏的意思。《後漢書·百官志》說:「中宮私府令一人,俸祿六百石。」注說:官名主管中藏的貨幣布帛等物品。又《蓋勳傳》說:「多取出中藏的財物來招攬賢士。」注說:中藏就是內藏。孫星衍說卷數分合的差異是後人所改。然而考察樓氏的跋文,宋代時就已有兩個本子了。吳勉學所編輯,根據福建轉運使司刊刻本子的,與樓氏所說的一版有時改動數十上百字、藥方增加了三分之二相符合。趙文敏所書寫的,則是以蘄春王成父刊刻本為祖本,他詳細記錄了樓氏的校語,並避兩朝廟諱,可以為證。只是周錫瓚刻本合併為二卷,幾乎不可理解。孫氏序文說周本具有上中下三卷,而周刻卷末有「以上八方,陸本在中卷四十論後」的話,可見原來又是三卷。孫氏又說中卷《論診雜病必死》以下的兩篇,以為是《隋志》所載華佗書的遺文,因而查考王叔和《脈經》,有《扁鵲華佗察聲色要決》,其論述大約略為相似,就知道它出於華佗的書,孫氏的說法可以說是詳細確切的。〔華佗尤候〕亡佚。按此條見於《幼幼新書》。〔青囊方〕亡佚。徐春甫說:魏國華佗得到異人傳授,現在已經亡佚了。
原文
〔耿氏(奉)方〕七錄六卷 佚〔李氏(譡之)藥方〕七錄一卷 佚〔呂氏(廣)金韜玉鑑經〕宋志三卷 佚〔葛仙公杏仁煎方〕宋志一卷 佚
白話
〔耿氏(奉)方〕《七錄》六卷 亡佚 〔李氏(譡之)藥方〕《七錄》一卷 亡佚 〔呂氏(廣)金韜玉鑑經〕《宋志》三卷 亡佚 〔葛仙公杏仁煎方〕《宋志》一卷 亡佚
原文
晉書葛洪傳曰。洪祖玄。吳時學道得仙。號曰葛仙公。
白話
《晉書·葛洪傳》說:葛洪的祖父名叫玄,在吳國時學道修仙成功,號稱葛仙公。