原文
〔泰始黃帝扁鵲俞拊方〕漢志二十三卷 佚史記扁鵲傳曰。上古之時。醫有俞拊。治病不以湯液醴灑。鑱石橋引。案杭毒熨。一撥見病之應。因五臟之輸。乃割皮解肌。訣脈結筋。搦腦髓揲荒爪幕。湔浣腸胃。漱滌五臟。練精易形。
〔泰始黃帝扁鵲俞拊方〕《漢書·藝文志》著錄二十三卷,已佚。《史記·扁鵲傳》記載:上古時代,有位醫生叫俞拊。他治病不用湯劑、酒劑、砭石、導引、按摩、藥物熱熨。一旦診察就能發現疾病的反應,順著五臟的腧穴,於是割開皮膚、分離肌肉,疏通脈絡、結紮筋膜,按壓腦髓、觸摸膏肓、抓取膈膜,清洗腸胃,盪滌五臟,鍛煉精氣,改變形體。
原文
鶡冠子曰。龐緩云。王獨不聞俞跗之為醫乎。已成必治。鬼神避之。
《鶡冠子》記載:龐緩說,大王難道沒聽說過俞跗行醫的事嗎?病已經形成他一定能治好,連鬼神都避開他。
原文
說苑曰。中古之為醫者。曰俞柎。俞柎之為醫也。搦髓腦束盲莫。炊灼九竅。而定經絡。死人復為生人。故曰俞柎。
《說苑》記載:中古時代的醫生,叫做俞柎。俞柎行醫,按壓髓腦,約束膏肓,用艾火灼燒九竅,從而安定經絡,使死人復活變成活人。所以叫做俞柎。
原文
班固曰。方伎者。生生之具。王官之一守也。太古有岐伯俞拊。中世有扁鵲秦和。應劭曰。扁鵲俞拊。黃帝時醫也。
班固說:方技,是養生延命的工具,是王官的一種職守。太古有岐伯、俞拊,中世有扁鵲、秦和。應劭說:扁鵲、俞拊是黃帝時代的醫生。
原文
按俞柎。韓詩外傳。作逾跗。太平御覽引史記。作俞附。鄭玄周禮注。作榆柎。揚雄解嘲。作臾跗。
按:俞柎,《韓詩外傳》寫作逾跗,《太平御覽》引《史記》寫作俞附,鄭玄《周禮注》寫作榆柎,揚雄《解嘲》寫作臾跗。
原文
〔黃帝問答疾狀〕宋志一卷 佚〔扁鵲陷冰丸方〕隋志一卷 佚
〔黃帝問答疾狀〕《宋史·藝文志》著錄一卷,已佚。〔扁鵲陷冰丸方〕《隋書·經籍志》著錄一卷,已佚。
原文
前漢郊祀志。谷永說方士之妄。有云堅冰淖溺。注晉灼曰。方士詐以藥石若陷冰丸。投之冰上。冰即消液。因假為神仙道使然也。
《前漢書·郊祀志》記載:谷永指責方士的荒謬,其中有說到「堅冰淖溺」。注釋中晉灼說:方士欺詐地使用藥石,像陷冰丸,投到冰上,冰立即融化,於是假託為神仙道術所使然。
原文
按千金方。有太乙神明陷冰圓。是書所載。豈其類歟。後漢臧洪傳曰。焦和恐賊乘凍而過。命多作陷冰丸。以投於河。似不是藥劑。
按:《千金方》中有太乙神明陷冰圓。這本書所記載的,是不是這一類呢?《後漢書·臧洪傳》記載:焦和擔心賊寇趁著結凍過河,命令大量製作陷冰丸,投到河中,似乎不是藥劑。
原文
〔扁鵲肘後方〕隋志一卷 佚〔扁鵲療黃經〕宋志三卷 佚〔枕中秘袂〕宋志三卷 佚
〔扁鵲肘後方〕《隋書·經籍志》著錄一卷,已佚。〔扁鵲療黃經〕《宋史·藝文志》著錄三卷,已佚。〔枕中秘袂〕《宋史·藝文志》著錄三卷,已佚。
原文
〔亡名氏五臟六腑痹十二病方〕漢志三十卷 佚〔五臟六腑疝十六病方〕漢志四十卷 佚〔五臟六腑癉十二病方〕漢志四十卷 佚〔風寒熱十六病方〕漢志二十六卷 佚〔五臟傷中十一病方〕漢志三十一卷 佚〔客疾五臟狂顛方〕漢志十七卷 佚〔湯液經法〕漢志三十二卷 佚〔倉公決死生秘要〕宋志一卷 佚
〔亡名氏五臟六腑痹十二病方〕《漢書·藝文志》著錄三十卷,已佚。〔五臟六腑疝十六病方〕《漢書·藝文志》著錄四十卷,已佚。〔五臟六腑癉十二病方〕《漢書·藝文志》著錄四十卷,已佚。〔風寒熱十六病方〕《漢書·藝文志》著錄二十六卷,已佚。〔五臟傷中十一病方〕《漢書·藝文志》著錄三十一卷,已佚。〔客疾五臟狂顛方〕《漢書·藝文志》著錄十七卷,已佚。〔湯液經法〕《漢書·藝文志》著錄三十二卷,已佚。〔倉公決死生秘要〕《宋史·藝文志》著錄一卷,已佚。
原文
史記太倉公傳曰。太倉公者。齊太倉長。臨菑人也。姓淳于。名意。少而喜醫方術。高後八年。更受師同郡元里公乘陽慶。慶年七十餘無子。使意盡去其故方。更悉以禁方予之。傳黃帝扁鵲之脈書。五色診病。知人死生。決嫌疑。定可否。及藥論甚精。受之三年。為人治病。決死生多驗。然左右行遊諸侯。不以家為家。或不為人治病。病家多怨之者。文帝四年。人上書言意以刑罪。當傳西之長安。意有五女。隨而泣。意怒罵曰。生子不生男。緩急無可使者。於是少女緹縈傷父之言。乃隨父西。上書曰。妾父為吏。齊中稱其廉平。今坐法當刑。妾切痛死者不可復生。而刑者不可復續。雖欲改過自新。其道莫由。終不可得。妾願入身為官婢。以贖父刑罪。使得改過自新也。書聞。上悲其意。此歲中亦除肉刑法。
《史記·太倉公傳》記載:太倉公是齊國太倉長,臨菑人,姓淳于,名意。年少時喜愛醫方術。高后八年,又拜同郡元里的公乘陽慶為師。陽慶七十多歲沒有兒子,讓淳于意完全摒棄他以前的方劑,再把禁方全部傳授給他,傳授黃帝、扁鵲的脈書,以及五色診病,能預知人的死生,決斷疑惑,確定可否,還有藥論非常精妙。學習三年後,為人治病,判斷死生多能應驗。但他四方行遊諸侯國,不以家為家,有時不為人治病,病家多有怨恨他的。文帝四年,有人上書控告淳于意犯法,應當押送西邊的長安。淳于意有五個女兒,跟著哭泣。淳于意怒罵道:生兒子不生男,緊急時沒有可派用場的。於是小女兒緹縈為父親的話感到悲傷,就跟隨父親西行,上書說:我的父親做官吏,齊地都稱讚他廉潔公平,如今犯法當受刑。我深切痛心死者不能復生,而受刑者不能接續,即使想改過自新,也沒有途徑,終究不能得到。我願意賣身為官婢,來贖父親的刑罪,使他能改過自新。奏書被皇帝看到,皇上憐憫她的心意,這一年也廢除了肉刑法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。