中國醫籍考

卷二十

診法(四)(1)

卷二十/診法(四)8
原文
〔亡名氏太素脈法〕讀書敏求記一卷 未見錢曾曰。序云。仙翁不知何地人。隱崆同山。常帶一粗丸藥。出山救人。更於指下。決未兆古凶壽限。時人莫不神之。後不知所終。唐未有樵者。於其石室石函中得此書。以傳於後。
白話
〔亡名氏太素脈法〕《讀書敏求記》記載為一卷,未見。錢曾說:序文寫道,這位仙翁不知是何地人,隱居在崆峒山。常常攜帶一枚粗製的丸藥,出山救人。更能在指下判斷未來的吉凶和壽命長短,當時的人們沒有不認為神奇的。後來不知所終。唐代末年,有個樵夫在他的石室石匣中得到了這部書,於是流傳給後人。
原文
四庫全書總目曰。太素脈法一卷。不著撰人名氏。其書以診脈辨人貴賤吉凶。原序稱唐未有樵者。於崆峒山石函得此書。凡上下二卷。云仙人所遺。其說荒誕。蓋術者所依託。此本只一卷,或經合併。或佚其下卷也。案太素脈。自古無聞。宋史載僧智緣事。王安石曰。昔醫和診晉侯。而知其良臣將死。則視父知子。亦何足怪哉。其引據亦自有理。然推繹傳文。醫和亦以人事斷之。料其當爾。故其對晉侯曰。疾不可為也。是謂近女室。疾如蠱。非鬼非食。惑以喪志。良臣將死。天命不祐。其對趙武曰。國之大臣。榮其寵祿。任其大節。有菑禍興。而無改焉。必受其咎。何嘗一字及於脈。且傳曰視之。亦不云診。是特良醫神解。望其神色知之。安石所云。殊為附會。大抵此術與於北宋。故智緣以前。不聞有此。而羅擴作張擴傳。稱少好醫。從龐安時遊。後聞蜀有王樸善脈。又能以太素。知人貴賤禍福。從之期年。得衣領中所藏素書。盡其訣乃辭去。擴徽宗時人。則王樸當與智緣同時。足證其並出於嘉祐間。觀此書。原亦僅稱唐末所得。其非古法審矣。此本所載。皆七言歌括。至為鄙淺。未必即領中之素書。殆方伎之流。又從而依託也。
白話
《四庫全書總目》說:《太素脈法》一卷,不署名作者姓名。這部書以診脈來辨別人的貴賤吉凶。原序稱唐代末年有個樵夫在崆峒山石匣中得到此書,共上下二卷,說是仙人所留。其說法荒誕,大概是術士的依託。這本只有一卷,也許經過合併,或者遺失了下卷。按太素脈自古以來沒有聽說過。《宋史》記載僧人智緣的事蹟,王安石說:從前醫和為晉侯診脈,就知道他的良臣將死,那麼看父親的脈而知道兒子的吉凶,又有什麼好奇怪的呢。他的引據似乎也有道理。然而推究詮釋文字,醫和也是根據人事來判斷的,預料應當如此。所以他對晉侯說:病不可治了。這叫做接近女色,疾病像蠱病,不是鬼不是食,是迷惑而喪失心志,良臣將死,天命不保佑。他對趙武說:國家的大臣,承蒙恩寵俸祿,擔當大節,如有災禍發生而不能改變,必定受到責罰。哪有提到一個字涉及脈象?而且《左傳》說的是「視之」,也不說是「診」。這是特別好的醫生神妙的理解,望病人的神色就知道了。王安石所說的,實在是牽強附會。大抵這種術數興起於北宋,所以在智緣以前沒有聽說過。羅擴作《張擴傳》,稱少年時喜好醫術,跟隨龐安時學習。後來聽說蜀地有個叫王樸的擅長脈學,又能以《太素》知道人的貴賤禍福。跟隨他學習一年,得到衣領中所藏的素書,完全掌握其口訣後才辭去。羅擴是宋徽宗時的人,那麼王樸應當與智緣同時代,足以證明都是出現在嘉祐年間。看這部書,原本也只稱是唐末所得,可見它不是古法就很清楚了。這本所記載的,都是七言歌括,非常淺陋,未必就是衣領中的素書,大概是方伎之流又從而依託的。
原文
(術數類)〔齊氏(能之)太素造化脈論〕一卷 存
白話
(術數類)〔齊能之《太素造化脈論》〕一卷 存
原文
自序曰。太素之理。妙用莫測。變化難窮。餘生以濟人為心。以施藥為事。遂研精醫學。深究脈法。無窮之理。自得於心。驗人貧富貴賤。壽夭憂樂。往往不期而言中。於是忘其淺陋。撰成造化脈論。不出於陰陽兩字。測之然後知其為益深。窮之然後知其為益遠。然亦安敢自是其是。姑志一得之愚。以俟知者正焉。新安實軒齊能之自敘。〔太素脈經詩訣〕一卷 存
白話
自序說:太素的道理,妙用無法測量,變化無窮。我一生以救助他人為心願,以施捨藥物為事業,於是精心研究醫學,深究脈法。無窮的道理,自然心中有所體悟。檢驗人的貧富貴賤、壽夭憂樂,往往不期然而言中。於是不計較自己的淺陋,寫成了《造化脈論》,不外乎陰陽兩個字。探究它然後知道它越來越深奧,窮究它然後知道它越來越遠大。然而也不敢自以為是,姑且記錄一得之見,等待有識之士來指正。新安實軒齊能之自序。〔《太素脈經詩訣》〕一卷 存
原文
齊能之曰。造化脈論。已經山屋先生訂正。然其理深遠。觀者未易窮測。遂並編述前賢詩訣於後。其間辭意有窒塞不通。隱奧難曉者。輒以己意。增減而潤色之。蓋脈論者。造化之根原。詩決者。吉凶之克應。二者不可缺一。合而觀之可也。
白話
齊能之說:《造化脈論》已經過山屋先生修正訂定,然而其道理深遠,讀者不容易完全理解。於是又編排記述前賢的詩歌口訣在後面。其中文辭意思有阻塞不通、隱秘奧妙難以理解的,就用自己的意思增刪潤色。因為脈論是造化的根本,詩歌口訣是吉凶的驗證,二者缺一不可,合起來看就可以了。
原文
〔楊氏(文德)太素脈決意〕國史經籍志一卷 未見
白話
〔楊文德《太素脈決意》〕《國史經籍志》記載為一卷 未見
原文
饒州府志曰。楊文德。樂平萬全鄉人。攻醫。精內經太素脈。明初征詣太醫院。洪武戊寅。乞歸田裡。明祖御書種德二字賜之。舟抵饒城。醫者劉宗玉延之。文德為講岐黃心法。以太素授之。紫極宮道士宋姓者疾。文德診之曰。不數劑愈。宋以銀飲器謝之。文德卻不受。中途長嘯。時宗玉子烈因問其嘯之故。文德曰。明年春肝木旺。脾土受克。至期果死。黃復昌疾。文德診之曰。一劑即瘥。官貴脈旺。秋當入仕。尋以薦授丹陽令。余皆類此。所著有太素脈決意一卷。〔趙氏(銓)太素脈決意〕未見
白話
《饒州府志》說:楊文德是樂平萬全鄉人,研習醫術,精通《內經》和太素脈。明代初年被徵召到太醫院。洪武戊寅年,請求歸鄉。皇帝親筆書寫「種德」二字賞賜給他。船抵達饒城時,醫生劉宗玉邀請他。文德為他講解岐黃心法,把太素脈傳授給他。紫極宮有個姓宋的道士患病,文德診斷後說:不用幾劑藥就會好。宋道士用銀製飲器答謝他,文德卻不接受。途中長嘯,當時宗玉的兒子劉烈因而問他長嘯的原因。文德說:明年春季肝木旺盛,脾土受到剋制。到了時候果然去世。黃復昌患病,文德診斷說:一劑藥就會好,是官貴的脈象旺盛,秋天應當能入仕。隨即因推薦被授為丹陽令。其他的事都類似。他所著的有《太素脈決意》一卷。〔趙銓《太素脈決意》〕未見
原文
廬陵縣誌曰。趙銓。字仲衡。與羅文莊善。贈以古風。稱為石亭子是也。高唐里人。精岐黃家言。雖為制舉業不廢。以諸生入監貢。仕靈壽霍山兩邑。夏貴溪大拜入京。取道吳城。即攜與入京。會世廟不豫。太醫束手。貴溪及大臣公卿。咸舉銓入診視。不終劑而龍體大安。銓既稱旨。朝廷官之。而就令焉。銓意不欲久仕。解組歸。惟著作修真而已。有乞醫者即赴之。不責人金帛。而施藥不怠。診太素有神。所著有春風堂集。石亭醫案。岐黃奧旨。諸家醫斷。太素脈決意。體仁彙編。〔彭氏(用光)太素原始脈決意〕一卷 存
白話
《廬陵縣誌》說:趙銓字仲衡,與羅文莊交好,贈送古風詩,稱他為石亭子。是高唐里人。精通岐黃醫學言論,雖然應考科舉也不荒廢。以諸生的身份進入國子監為貢生,在靈壽、霍山兩縣任職。夏貴溪大拜入京時,取道吳城,就帶他一起入京。恰逢皇帝身體不適,太醫束手無策,貴溪和大大小小的官員都推薦趙銓入宮診視,藥不到一劑而龍體大安。趙銓既符合皇帝心意,朝廷授以官職,就地任命。趙銓心意不想久仕,解下官印歸鄉,只著作和修煉罷了。有求醫的人立即前往,不索取錢財,而且施藥不懈怠。診斷太素脈有如神助。所著有《春風堂集》《石亭醫案》《岐黃奧旨》《諸家醫斷》《太素脈決意》《體仁彙編》。〔彭用光《太素原始脈決意》〕一卷 存