原文
王禕曰。秦越人八十一難。蓋舉黃帝岐伯之要旨而推明之。亞於內經者也。(音岩叢說。)
王禕說:秦越人所著的《八十一難》,是提煉黃帝、岐伯的重要思想並加以闡發的著作,僅次於《內經》。(出自《音岩叢說》)
原文
胡應麟曰。醫方等錄。雖亦稱述黃岐。然文字古奧。語致玄妙。蓋周秦之際。上士哲人之作。其徒欲以驚世。竊附岐黃耳。考班志。扁鵲有內經九卷。外經十二卷。或即今難經也。
胡應麟說:醫方之類的書籍,雖然也稱引黃帝、岐伯,但文字古樸深奧,言辭玄妙,大概是周朝、秦朝時期,上等士人與哲學家的著作,他們的門徒想用它來驚駭世人,於是假託依附於岐伯、黃帝罷了。考查《漢書·藝文志》,扁鵲有《內經》九卷、《外經》十二卷,或許就是現在的《難經》。
原文
王文潔曰。扁鵲者,軒轅時扁鵲也。隱居岩岳。不登於七人之列。而自作八十一難經。以後秦越人注之。今書稱扁鵲秦越人。
王文潔說:扁鵲,是黃帝時代的扁鵲。他隱居在山岩之間,不在七人之列,而自己撰寫了《八十一難經》。後來秦越人為它作注。現在的書上稱之為扁鵲秦越人。
原文
四庫全書提要曰。難經八十一篇。漢藝文志不載。隋唐志始載難經二卷。秦越人著。吳太醫令呂廣嘗注之。則其文當出三國前。廣書今不傳。未審即此本否。然唐張守節注史記扁鵲列傳。所引難經。悉與今合。則今書猶古本矣。其曰難經者。謂經文有疑。各設問難以答之。其中有此稱經云。而素問靈樞無之者。則今本內經。傳寫脫簡也。其文辨析精微。詞致簡遠。讀者不能遽曉。故歷代醫家。多有註釋。
《四庫全書提要》說:《難經》共八十一篇,漢代《藝文志》沒有記載,隋朝、唐朝的志書才開始記載《難經》二卷,是秦越人所著。吳國太醫令呂廣曾為它作注,那麼它的成文應當在三國之前。呂廣的書現在已不流傳,不知道是否就是這個版本。然而唐朝張守節注釋《史記·扁鵲列傳》時,所引用的《難經》內容,全部與現在的版本相符,那麼現在的書還是古本。它之所以稱為《難經》,是指經文中有疑問,分別設立問答來解釋它。其中有些地方自稱「經云」,而《素問》、《靈樞》中沒有的,那是因為現在版本的《內經》,在傳抄過程中有脫漏的篇章。它的文字辨析精微,言辭簡潔而意旨深遠,讀者不能立刻明白,所以歷代醫家多有注釋。
原文
姚際恆曰。傷寒論序云。撰用素問九卷。八十一難。八十一難者。即指素問九卷而言也。六朝人又為此。絕可笑。(偽書考)
姚際恆說:《傷寒論》序文中說「撰用《素問》九卷、八十一難」,所謂「八十一難」,就是指《素問》九卷而言。六朝的人又另外作了這本書,極為可笑。(出自《偽書考》)
原文
徐大椿曰。難經。非經也。以經文難解者。設為問難以明之。故曰難經。言以經文為難而釋之也、是書之旨。蓋欲推本經旨。發揮至道。剖晰疑義。垂示後學。真讀內經之津梁也。但其中亦有未盡善者。其問答之詞。有即引經文以釋之者。經文本自明顯。引之或反遺其要。以至經語反晦。或則無所發明。或則與兩經相背。或則以此語彼。此其所短也。其中有自出機杼。發揮妙道。未嘗見於內經。而實能顯內經之奧義。補內經之所未發。此蓋別有師承。足與內經並垂千古。不知創自越人乎。抑上古亦有此書。而越人引以為證乎。自隋唐以來。其書盛著。尊崇之者固多。而無能駁正之者。蓋業醫之輩。讀難經而識其大義也。為醫道中傑出之流。安能更深考內經。求其異同得失乎。古今流傳之載籍。凡有舛誤。後人無敢議者。比比然也。獨難經乎哉。
徐大椿說:《難經》不是經書。因為經文有難以理解的地方,就設置問答來說明它,所以稱為《難經》,意思是把經文當作難題來解釋它。這本書的宗旨,是想推求經書的本意,闡發最高的道理,剖析疑義,留給後學,確實是閱讀《內經》的橋樑。但其中也有不完善的地方。它的問答言辭,有直接引用經文來解釋的,經文本來明白顯豁,引用它反而可能遺漏了要點,以致經文反而變得隱晦;或者沒有什麼闡發;或者與《素問》、《靈樞》兩經相違背;或者把這個問題的話用在那個問題上。這是它的缺點。其中也有自出機杼,闡發妙理,未曾見於《內經》,而實際上能彰顯《內經》深奧義理、補充《內經》所未闡發的內容,這大概是另有師承,足以與《內經》並垂千古。不知道是秦越人首創的呢,還是上古就有這本書,而秦越人引用它作為證據呢?自隋唐以來,這本書盛行,尊崇它的人固然很多,但沒有人能夠駁正它。大概從事醫道的人,讀了《難經》而了解它的大義,已經是醫道中的傑出人物了,又怎能更深入地考證《內經》,探求它們的異同得失呢?古今流傳的典籍,凡是有錯誤的,後人沒有敢議論的,這樣的情況比比皆是,難道唯獨《難經》是這樣嗎?
原文
按先子曰。八十一難之目。昉見於張仲景傷寒論序。難是問難之謂。隋蕭吉五行大義。唐李善文選七發注。太平御覽引此經。作八十一問。則其義可證焉。其冠以黃帝二字者。正與內經同。蓋出假託也。此經未詳成於何人。考楊玄操序云。秦越人之所作也。司馬遷云。天下至今言脈者由扁鵲。蓋論脈莫精於難經。則其說之所以起也。自仲景以來。叔和脈經。士安甲乙。往往引其文。則漢人所撰。要之不失為古醫經。亦何必論其作者。而其為說。一本素靈之精要。以發其蘊奧。而較之經義。往往有相詭。是果何也。素問靈樞。舊稱古之內經。而取兩書較之。亦往往有其義相乖者。二經中已如此。又取素問靈樞。而篇篇較之。其言有前後相畔者。一書中亦復如此。況難經雖原二經。而其實別是一家言。春秋三傳。各異其辭。古之說經立言。率皆為然。亦何遽取彼舉此。而致軒輊耶。姚際恆偽書考。謂六朝人所為。疏謬亦甚。
按:先子說:「八十一難」這個名稱,最早出現在張仲景《傷寒論》的序文中。「難」是問難的意思。隋朝蕭吉的《五行大義》、唐朝李善的《文選·七發》注、以及《太平御覽》引用這部經,都寫作《八十一問》,那麼它的含義可以證明了。它前面加上「黃帝」二字,正好與《內經》相同,大概出於假託。這部經不清楚成於何人之手。考證楊玄操的序文說,是秦越人所作。司馬遷說:「天下至今談論脈學的人,都源於扁鵲。」大概論脈沒有比《難經》更精妙的了,這就是這部學說興起的原因。自從張仲景以來,王叔和的《脈經》、皇甫士安的《甲乙經》,常常引用它的文字,那麼是漢朝人所撰寫的。總之,它不失為一部古醫經,又何必去考證它的作者呢?而它的學說,完全依據《素問》、《靈樞》的精華,來闡發它們的深奧義理。但是與經義比較,往往有相違背的地方,這到底是為什麼呢?《素問》、《靈樞》舊稱古代《內經》,而拿這兩部書比較,也往往有它們的義理互相乖違的地方,兩經之中已經如此。又拿《素問》、《靈樞》逐篇比較,它們的言論有前後相矛盾的地方,一部書中也還是這樣。何況《難經》雖然源於二經,但實際上別是一家之言。《春秋》三傳,各自言辭不同,古代解說經書、建立學說,大致都是這樣。又何必急於拿這個來否定那個,而分出高下呢?姚際恆的《偽書考》說是六朝人所作,也疏漏謬誤得太厲害了。
原文
又按八十一難經。較之於素問靈樞。其語氣稍弱。似出於東都以後之人。而其所記又有與當時之語相類者。若元氣之稱。始見於董仲舒春秋繁露。揚雄解嘲。而至後漢。比比稱之。男生於寅。女生於申。說文包字注。高誘淮南子注。離騷章句。俱載其說。木所以沉。金所以浮。出於白虎通。金生於巳。水生於申。瀉南方火。補北方水之類。並是五行緯說家之言。而素靈中未有道及者。特見於此經。且此經診脈之法。分以三部。其事約易明。自張仲景王叔和輩。執而用之。乃在醫家。實為不磨之矜式。然徵之素靈。業已不同。稽之倉公診籍。復又不合。則想其古法隱奧。以不遽易辨識。故至後漢或罕傳其術者。於是時師據素問有三部九候之稱。仿而演之。以作一家言者歟。其決非西京之文者。可以觀矣。
又按:《八十一難經》與《素問》、《靈樞》相比,它的語氣稍弱,似乎出自東漢以後的人。而它所記載的內容又有與當時的用語相類似的地方。比如「元氣」這個稱呼,最早出現於董仲舒的《春秋繁露》、揚雄的《解嘲》,而到東漢,到處都稱用它。「男生於寅,女生於申」,《說文解字》的「包」字注、高誘的《淮南子》注、《離騷章句》都記載了這種說法。「木所以沉,金所以浮」,出自《白虎通》。「金生於巳,水生於申」、「瀉南方火,補北方水」之類,都是五行緯書、讖緯之家的言論,而《素問》、《靈樞》中沒有提到過的,唯獨出現在這部經中。而且這部經的診脈方法,分為三部,這事簡約易懂。自從張仲景、王叔和等人掌握並使用它,在醫家,確實是不可磨滅的典範。但是用《素問》、《靈樞》來驗證它,已經不同;查考倉公的診籍,又再次不合。那麼想來,古代的診脈方法隱微深奧,因為不容易辨識,所以到了東漢,或許很少有人傳授這種技術了。於是當時的醫家根據《素問》有三部九候的說法,模仿它而加以闡發,來形成一家之言吧?它絕不是西漢時期的文字,從這裡可以看出來了。
原文
又按千金翼方。診脈大意。引一難五難五難文。外臺。載刪繁方六極論。引二十四難文。並稱扁鵲曰。其文雖稍異。而並似原於是經。考隋志。載刪繁方十三卷。謝士泰撰。是士泰繫於隋以上人。則是經屬之於越人者。不特創於楊玄操。余嘗觀宋板史記扁鵲傳。僧幻云附標。所引難經。似是玄操原本。載其卷首名銜。曰。盧國秦越人撰。吳太醫令呂廣注。前歙州歙縣尉楊玄操演。據此。呂廣注本。似署越人名。然則士泰所稱。殆循其舊者歟。
又按:《千金翼方·診脈大意》引用第一難、第五難的文字;《外臺秘要》收載《刪繁方·六極論》,引用第二十四難的文字,都稱「扁鵲曰」。它們的文字雖然稍有差異,但似乎都源於這部經。考證《隋書·經籍志》,記載《刪繁方》十三卷,謝士泰撰寫。謝士泰是隋代以上的人,那麼這部經歸屬於秦越人,並非始於楊玄操。我曾看過宋版《史記·扁鵲傳》,有僧幻雲的附註標記,所引用的《難經》,似乎是楊玄操的原本。上面記載卷首的署名官銜是:「盧國秦越人撰,吳太醫令呂廣注,前歙州歙縣尉楊玄操演」。據此,呂廣的注本,似乎署名為秦越人。那麼,謝士泰所稱引的,大概是沿襲舊本吧?
原文
〔呂氏(博望)注眾難經〕七錄一卷(藝文略作二卷)佚
〔呂氏(博望)注《眾難經》〕《七錄》記載一卷(《藝文略》作二卷),已佚失。
原文
亡名氏玉匱針經序曰。呂博少以醫術知名。善診脈論疾。多所著述。吳赤烏二年。為太醫令。撰玉匱針經。及注八十一難經。大行於世。(太平御覽)
佚名《玉匱針經序》說:呂博年少時就以醫術聞名,善於診脈論病,有很多著作。吳國赤烏二年,擔任太醫令,撰寫《玉匱針經》,以及注釋《八十一難經》,在世上廣泛流行。(出自《太平御覽》)
原文
熊均曰。按名醫圖。有呂博無呂廣。予疑博即廣也。
熊均說:查考《名醫圖》,有呂博而沒有呂廣。我懷疑呂博就是呂廣。
原文
按僧幻云史記扁倉傳附標曰。黃帝八十一難經。吳太醫令呂廣注。一本作呂博。按呂氏本名廣。隋代避國諱。遂轉為博。先子曰。呂博望。即呂廣也。魏張楫廣雅。隋曹憲為之音解。避煬帝諱。更名博雅。據此呂名作博者。繫於隋人所易。豈甘氏名醫圖。偶不改之乎。蓋醫經之有注。莫先於此書。其說輯在於王翰林集註。幾乎所謂名亡而實不亡者。亦幸哉。
按:僧幻雲《史記·扁倉傳》附註標記說:「《黃帝八十一難經》,吳太醫令呂廣注。」一個版本作「呂博」。按:呂氏本名呂廣,隋代為了避國諱,於是改為「博」。先子說:呂博望,就是呂廣。三國魏張楫的《廣雅》,隋代曹憲為它作音義注解,為了避隋煬帝的諱,改名為《博雅》。據此,呂氏的名字寫作「博」,是隋朝人所改的。難道是甘氏《名醫圖》偶然沒有更改它嗎?大概醫經有注釋,沒有比這本書更早的了。它的學說收集在王翰林(王惟一)的《集註》中,幾乎可以說是名義上亡佚而實際沒有亡佚,也算是幸運了。
原文
〔楊氏(玄操)黃帝八十一難經注〕讀書後志一卷(文獻通考作五卷。本朝現在書目作九卷。)佚
〔楊氏(玄操)《黃帝八十一難經注》〕《讀書後志》記載一卷(《文獻通考》作五卷,本朝現存書目作九卷),已佚失。
原文
自序曰。黃帝八十一難者。斯乃勃海秦越人所作也。越人受桑君之秘術。遂洞明醫道。至能徹視腑臟。刳腸剔心。以其與軒轅時扁鵲相類。乃號之為扁鵲。又家於盧國。因命之曰盧醫。世或以盧扁為二人者。斯實謬矣。按黃帝有內經二帙。帙各九卷。而其義幽賾。殆難窮覽。越人乃採摘英華。抄撮精要。二部經內。凡八十一章。勒成卷軸。伸演其首。探微索隱。傳示後昆。名為八十一難。以其理趣深遠。非卒易了故也。既弘暢聖言。故首稱黃帝。斯乃醫經之心髓。救疾之樞機。所謂脫牙角於象犀。收羽毛於翡翠者矣。逮於吳太醫令呂廣為之註解。亦會合玄宗。足可垂訓。而所釋未半。余皆見闕。余性好醫方。問道無斁。斯經章句。特承師授。既而耽研無斁。十載於茲。雖未達其本源。蓋亦舉其綱目。此教所興。多歷年代。非唯文句舛錯。抑亦事緒參差。後人傳覽。良難領會。今輒條貫編次。使類例相從。凡為一十三篇。仍舊八十首。呂氏未解。今並註釋。呂氏注不盡。因亦伸之。並別為音義。以彰厥旨。昔皇甫玄晏。總三部為甲乙之科。近世華陽陶貞白。廣肘後為百一之制。皆所以留情極慮。濟育群生者矣。余今所演。蓋亦遠慕高仁。邇遵盛德。但恨庸識有量。聖旨無涯。綆短汲深。玄致難盡。前歙州歙縣尉楊玄操序。
自序說:《黃帝八十一難》,這是渤海秦越人所作。秦越人接受了桑君的秘密醫術,於是通曉醫道,甚至能透視內臟,剖腹剔心。因為他與黃帝時代的扁鵲相似,於是稱他為扁鵲。又因為他家住在盧國,於是稱他為盧醫。世人有的認為盧醫、扁鵲是兩個人,這實在是錯誤的。按:黃帝有《內經》兩套,每套各九卷,而它的義理深奧,幾乎難以完全閱覽。秦越人於是摘取精華,抄錄要點,從兩部經中,總共選取八十一章,編訂成冊,闡發其中的首要內容,探求微言大義,傳示後代,命名為《八十一難》。因為它的道理旨趣深遠,不是一下子就能明白的緣故。既然弘揚了聖人的言論,所以開頭就稱「黃帝」。這實在是醫經的核心精髓,治療疾病的關鍵,所謂「從象犀身上取下牙角,從翡翠身上收集羽毛」啊。到了吳國太醫令呂廣為它作注解,也能契合玄妙的宗旨,足以作為垂範後世的教訓。但所解釋的不到一半,其餘的都缺漏了。我生性喜好醫方,求學問道不知厭倦。這部經的章句,特別承受了老師的傳授。之後專心研究,樂此不疲,到現在已經十年了。雖然沒有通達它的根本源頭,但也大概掌握了它的綱目。這門學問的興起,經歷了很多年代,不只是文句有錯亂,而且事理條目也有參差不齊。後人傳閱,實在難以領會。現在我就加以條理編排,使類別條例相互歸類,總共分為十三篇,仍然保持原來的八十章(此處似應為八十一難,但原文如此)。呂廣沒有解釋的,現在一併注釋;呂廣注釋不全面的,也因此加以引申。並且另外撰寫音義,來彰顯它的旨意。從前皇甫玄晏(皇甫謐)匯總三部醫書編成《甲乙經》,近代華陽陶貞白(陶弘景)增補《肘後方》成為《百一方》,都是用心極慮,來救濟養育眾生的。我現在所闡述的,大概也是遠慕前賢的仁心,近遵當代的盛德。只遺憾自己見識有限,而聖人的旨意無邊,就像井繩短卻要汲取深井的水,玄妙的義理難以窮盡。前歙州歙縣尉楊玄操序。
原文
按楊玄操不詳何朝人。考開元中。張守節作史記正義。於倉公傳。採錄楊序及說。則知為初唐人。其演注全在於王翰林集註中。所謂亦是名亡而實不亡者。然似與楊康侯注相錯。弟堅嘗鈔出呂楊舊注。更據晉唐以來諸書所引。校訂以為一篇。並附考異。序曰。寬平中藤原佐世現在書目。黃帝八十一難經。九。楊玄操注。八十一難音義。一。同撰。趙希弁讀書志曰。黃帝八十一難經一卷。秦越人撰。吳呂廣注,唐楊玄操演。馬端臨文獻通考。作五卷。又詳讀書後志。有丁德用虞庶注。書並五卷。而今集註亦作五卷。九五字形相似易訛。疑玄操原書五卷。諸注仍之者歟。某侯舊藏宋本史記扁鵲倉公列傳。有大永間僧幻云附標。不啻板心牘尾皆滿。添以別紙。援證諸家。所引難經。為楊氏原本。而載其卷首署名。正與讀書後志合。有曰所見楊玄操注寫本也。字多謬誤。又曰。難經。楊氏云。難。音乃丹反。然則當時並音義而行於世。大永迄今。未三百年。而軼亡不傳。深為可惜。然其所引。不下數十節。文字端雅。足窺古本真面。又集註每卷。署楊康侯名。是似玄操之外。更有註解。然註文稱楊曰。殊無分別。向為二家相混。仍欲證明之。考索有日。嘗檢黃魯直豫章集。有楊子建通神論序。稱子建名康侯。審是元符間人。因知如熙豐以上。太平聖惠方。通真子注脈訣。——神功萬全方。並皇國醫心方。弘決外典鈔等所引。及丁虞所駁。皆非康侯注矣。仍於諸書所引。一一表出。殆似無出康侯者云。
按:楊玄操不清楚是哪個朝代的人。考證開元年間,張守節撰寫《史記正義》,在《倉公傳》中採錄了楊玄操的序文和學說,因此知道他是初唐時期的人。他的闡發注解全部保存在王翰林(王惟一)的《集註》中,這也是所謂名義上亡佚而實際沒有亡佚的情況。然而似乎與楊康侯的注釋相混雜。我的弟弟楊堅曾抄出呂廣、楊玄操的舊注,再根據晉唐以來各種書籍所引用的內容,校訂成為一篇,並附上考異。序文說:寬平年間藤原佐世的《現在書目》中,《黃帝八十一難經》九卷,楊玄操注;《八十一難音義》一卷,同為楊玄操撰。趙希弁《讀書志》說:《黃帝八十一難經》一卷,秦越人撰,吳呂廣注,唐楊玄操演。馬端臨《文獻通考》作五卷。又詳見《讀書後志》,有丁德用、虞庶的注,書也都是五卷。而現在的《集註》也作五卷。「九」、「五」字形相似容易弄錯,懷疑楊玄操原書是五卷,各家注本都沿用這個卷數吧?某位侯爵舊藏宋版《史記·扁鵲倉公列傳》,有大永年間僧幻雲的附註標記,不僅版心、書尾都寫滿了,還另外用紙張補充,援引考證各家。所引用的《難經》是楊玄操的原本,並且記載了卷首的署名,正好與《讀書後志》相合。其中有說:「所見到的楊玄操注是寫本,文字多有謬誤。」又說:「《難經》,楊氏說:『難,音乃丹反。』」那麼當時是連同《音義》一起流傳於世的。從大永年間到現在,不到三百年,就已散佚不傳,非常可惜。然而它所引用的內容,不下數十條,文字端正典雅,足以窺見古本的真實面貌。又,《集註》每卷都署名楊康侯,這似乎是在楊玄操之外另有注解。然而注文都稱「楊曰」,完全沒有分別,一直以來兩家相互混雜。我仍想證明這一點,考察多日。曾經查閱黃庭堅的《豫章集》,其中有《楊子建通神論序》,稱子建名康侯,審定是元符年間的人。因此知道熙寧、元豐以前,《太平聖惠方》、通真子注《脈訣》、《神功萬全方》,以及我國(日本)的《醫心方》、《弘決外典鈔》等所引用的,以及丁德用、虞庶所駁斥的,都不是楊康侯的注釋了。於是把各書所引用的內容,一一標示出來,大概沒有出於楊康侯的。
原文
〔八十一難音義〕本朝現在書目一卷 佚〔侯氏(自然)難經疏〕崇文總目十三卷 佚
〔《八十一難音義》〕本朝(日本)現存書目記載一卷,已佚失。
〔侯氏(自然)《難經疏》〕《崇文總目》記載十三卷,已佚失。
原文
〔丁氏(德用)難經補註〕讀書後志五卷(書錄解題作二卷)。佚
〔丁氏(德用)《難經補註》〕《讀書後志》記載五卷(《書錄解題》作二卷),已佚失。
原文
趙希弁曰。丁德用以楊玄操所演。甚失大義。因改正之。經文隱奧者。繪為圖。德用濟陽人。嘉祐末。其書始成。
趙希弁說:丁德用認為楊玄操所闡發的內容,嚴重偏離了經文的大義,於是加以改正。經文中隱晦深奧的地方,就繪製成圖。丁德用是濟陽人,嘉祐末年,他的書才完成。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。