張氏醫通

卷十六

兼略

卷十六/附張介賓八略總論4
原文
(石頑參補)一、兼方之制。用間法也。與師旅之間諜無異。舉世但知以寒治熱。以熱治寒。曷知病勢之危殆。錯雜難分。況多假脈假證。非洞達玉函金匱之奧。難以語此如表證用麻黃。此正治也。越婢大青龍則兼石膏以化熱。麻附細辛湯、麻附甘草湯則兼附子以救寒。此變法也。
白話
(石頑參補)一、兼方的制定,是使用間接的方法,與軍隊中的間諜沒有不同。世人只知道用寒藥治療熱病,用熱藥治療寒病,哪裡知道病勢的危急,錯綜複雜難以分辨?何況還有許多假脈象、假證候,如果不是透徹通曉《玉函經》《金匱要略》的奧妙,很難談論這個。例如,表證用麻黃,這是正治法;越婢湯、大青龍湯則兼用石膏來清熱;麻黃附子細辛湯、麻黃附子甘草湯則兼用附子來救治寒證,這是變通的方法。
原文
陰寒用附子此正治也真武湯則兼生薑以散水氣。白通、通脈則兼蔥白以通陽豬膽汁以收陰。此變法也。腑實用大黃。此正治也。大黃附子湯、附子瀉心湯則兼附子以破結。黃龍湯則兼人參以助力。足補南陽之未逮。此變法也。陽邪陷陰欲轉陽分。用芍藥、甘草護持營氣。此正治也。四逆散則兼柴胡以通中道。當歸四逆則兼桂枝以通接壤。使陰從陽化。此變法中之定法也。妊娠胎息不安。用茯苓、芍藥護持陰血。此正治也。附子湯則兼附子以治子臟開。
白話
陰寒證用附子,這是正治法;真武湯則兼用生薑來消散水氣;白通湯、通脈四逆湯則兼用蔥白來通達陽氣,用豬膽汁來收斂陰氣,這是變通的方法。腑實證用大黃,這是正治法;大黃附子湯、附子瀉心湯則兼用附子來破除結滯;黃龍湯則兼用人參來增強藥力,足以補充南陽(張仲景)未盡之處,這是變通的方法。陽邪陷入陰分,想要轉出陽分,用芍藥、甘草來護持營氣,這是正治法;四逆散則兼用柴胡來疏通中焦的道路;當歸四逆湯則兼用桂枝來疏通與陽氣接壤之處,使陰邪隨從陽氣而化解,這是變通方法中的定法。妊娠期間胎息不安,用茯苓、芍藥來護持陰血,這是正治法;附子湯則兼用附子來治療子宮開張。
原文
少腹如扇桂心茯苓丸則兼桂心以治宿有癥病。胎動下血。始知桂、附反有固胎之用。是皆病證之變端。不能守尋常繩墨也。然必察其生氣未艾。方可特出奇兵以擊之。若脈證俱殆。慎勿貪功以招爍金之謗也。
白話
少腹像被扇子扇風一樣寒冷,桂心茯苓丸則兼用桂心來治療平素就有的癥病、胎動下血。這才知道桂枝、附子反而有固胎的作用。這些都是病證的變化端倪,不能固守平常的規矩法度。然而,必須仔細觀察病人的生機尚未衰竭,才可以特別派出奇兵來攻擊它。如果脈象和證候都已經很危險,千萬不要貪圖功勞而招致像眾口鑠金那樣的毀謗啊。
原文
讀景岳先生八略。至末條因略。略無深意。而獨不及兼制之法。余不自揣。贅入此例。以續貂之不足。其因略原文。不敢擅裁。仍兩存之。石頑老人漫述。
白話
讀景岳先生的《八略》,到了最後一條「因略」,覺得沒有什麼深意,而且唯獨沒有提到兼顧制方的法則。我不自量力,多此一舉地加入這個例子,來續補那不足之處。至於「因略」的原文,我不敢擅自刪改,仍然將兩者都保留下來。石頑老人隨意記述。