張氏醫通

卷十六

四物湯(局方)(1)

卷十六/祖方18
原文
治營血虛熱。熟地黃(二錢) 當歸身(一錢) 白芍藥(錢半) 川芎藭(八分)
白話
治療營血虛熱。熟地黃(二錢)當歸身(一錢)白芍藥(一錢半)川芎(八分)
原文
上四味。水煎。溫服。肥盛多濕痰。及嘔逆少食便溏者禁用。
白話
以上四味藥,用水煎煮,溫熱服用。身體肥胖且濕氣痰濕重的人,以及嘔吐呃逆、食慾不佳、大便稀溏的人禁止使用。
原文
增損四物湯(局方) 治血虛發熱。食少便溏。四物湯去地黃。加人參、甘草、炮姜。加減四物湯 治停經血滯。少腹結痛。
白話
增損四物湯(局方)治療血虛發熱、食慾不佳、大便稀溏。四物湯去掉地黃,加入人參、甘草、炮薑。加減四物湯治療停經血瘀停滯、小腹結塊疼痛。
原文
四物湯換赤芍加三稜、蓬朮、肉桂、乾漆灰。四烏湯 治血中氣滯。小腹急痛。四物湯加烏藥、香附、甘草。四神散 治產後血虛。或瘀血腹痛。四物湯去地黃加炮姜為散。溫酒服方寸匕。金匱當歸芍藥散 治腹中諸痛。
白話
四物湯將白芍換成赤芍,加入三稜、蓬朮、肉桂、乾漆灰。四烏湯治療血中氣機阻滯,小腹急痛。四物湯加入烏藥、香附、甘草。四神散治療產後血虛,或者瘀血腹痛。四物湯去掉地黃,加入炮薑製成散劑,用溫酒送服方寸匕。金匱當歸芍藥散治療腹部各類疼痛。
原文
四物湯去地黃加白朮、茯苓、澤瀉為散。酒服力寸匕。日三。當歸散 治妊娠胎氣不安。
白話
四物湯去掉地黃,加入白朮、茯苓、澤瀉,製成散劑,用酒送服一方寸匕,每日三次。當歸散治療妊娠期間胎氣不安。
原文
四物湯去地黃加黃芩、白朮為散。飲服方寸匕。日三。千金芎藭湯 治產後崩漏。下血不止。
白話
四物湯去掉地黃,加入黃芩、白朮,製成散劑,用米湯送服一方寸匕,每日三次。千金芎藭湯治療產後崩漏,下血不止。
原文
四物湯換乾地黃。加黃耆、甘草、乾薑、吳茱萸。若夏月經後。有赤白不止。除地黃。加杜仲、人參。三黃補血湯 治血虛至夜發熱自汗。
白話
四物湯將地黃換成乾地黃,加入黃耆、甘草、乾薑、吳茱萸。如果夏天月經過後,有赤白帶下不止,去掉地黃,加入杜仲、人參。三黃補血湯治療血虛到夜間發熱、自汗。
原文
四物湯加生地黃、黃耆、升麻、柴胡、丹皮。四物二連湯 治重陽無陰。晝夜發熱。
白話
四物湯加入生地黃、黃耆、升麻、柴胡、丹皮。四物二連湯治療陰陽都旺但陰偏盛,晝夜都發熱。
原文
四物湯加宣黃連、胡黃連。按此本為重陽無陰。晝夜發熱而立。必其人時火亢極於陰分。乃為相宜。以陽邪暴虐。故曰重陽。陰欲消亡。是即無陰。非真陰補虛之謂。蓋陽全陰半。陽得以統陰。所以晝夜皆熱。若陰氣自病。斷無上午陽分發熱之理。每見時師用以治虛勞蒸熱及血虛發熱之疾。服之未有不嘔瀉奪食者。曷知方下原治發熱。未嘗言蒸熱也。夫熱發於外。雖滯於陰。實為客邪。熱蒸於內。陰不濟陽。證屬久虛。可不辨而混治乎。其陰虛蒸熱。自有六味地黃。血虛發熱。自有當歸補血。亦何藉於此哉。
白話
四物湯加入宣黃連、胡黃連。這個方劑本是針對陰陽都旺但陰偏盛、晝夜都發熱而設立的。必定是這個人當時火邪亢盛到了極點並侵入陰分,才適合使用。因為陽邪暴虐,所以稱為重陽;陰氣將要消亡,這就是無陰,並非真正陰虛需要補益的意思。大凡陽全陰半,陽可以統馭陰,所以晝夜都發熱。如果是陰氣自己生病,絕對沒有上午陽分時段發熱的道理。常常見到時下的醫師用它來治療虛勞蒸熱以及血虛發熱的疾病,服用後沒有不嘔吐腹瀉、食慾減退的。哪裡知道方劑原本主治發熱,並不曾說是蒸熱。發熱表現在外,雖然病邪停留在陰分,實際上這是外來的邪氣;如果是熱蒸於內,陰液不能滋養陽氣,證候屬於長久虛損,能不辨別清楚就混在一起治療嗎?那些陰虛蒸熱,自然有六味地黃丸;血虛發熱,自然有當歸補血湯,又何必借助這個方劑呢。
原文
大秦艽湯 治中風外無六經形證。內無便溺阻隔。宜此養血營筋。血行風自滅矣。
白話
大秦艽湯治療中風,外在沒有六經形證,內在沒有大小便阻隔,適宜用此方養血濡養筋脈,血氣運行風邪自然熄滅。
原文
四物湯加秦艽、生地黃、羌活、獨活、防風、細辛、茯苓、白朮、白芷、黃芩、石膏、甘草。張景岳曰。大秦艽湯在機要發明。俱云治中風外無六經之形證。內無便溺之阻隔。如是血弱不能養筋。宜養血而筋自榮。以大秦艽湯、羌活愈風湯主之。大秦艽湯雖有補血之藥。而寒散之劑居其半矣。夫既無六經之外邪而用散。何為也。既無阻隔之火邪而用寒。何為也。寒散既多。又果可養血氣而壯筋骨乎。秦艽湯且不可。愈風湯則尤其不可者也。吾不知用此法者。果出何意。獨活寄生湯(千金) 治風痹腰腳疼重。
白話
四物湯加入秦艽、生地黃、羌活、獨活、防風、細辛、茯苓、白朮、白芷、黃芩、石膏、甘草。張景岳說:大秦艽湯在《機要》中有所發明,都說治療中風外無六經形證,內無大小便阻隔。如果血弱不能濡養筋脈,適宜用養血的方法使筋脈自然康復,用大秦艽湯、羌活愈風湯主治。大秦艽湯雖然有補血的藥物,但寒涼發散的藥物占了一半。既然沒有六經的外邪為什麼要用發散的方法呢?既然沒有阻隔的火邪為什麼要用寒涼的藥物呢?寒涼發散的藥物既然很多,又果真能夠滋養血氣、強壯筋骨嗎?大秦艽湯尚且不可,羌活愈風湯就更加不可用了。我不知道用這個方法的人,究竟是出於什麼意圖。獨活寄生湯(千金方)治療風痺腰腳疼痛沉重。
原文
四物湯加獨活、桑寄生、杜仲、牛膝、細辛、秦艽、茯苓、桂心、防風、人參、甘草。古今錄驗無寄生。有續斷。肘後無寄生、人參、甘草、當歸。有附子。產後腹痛不得轉動。及腰腳攣痛。不得屈伸。痹弱者。宜服此湯。十味銼散 治濕痹周身疼痛。
白話
四物湯加入獨活、桑寄生、杜仲、牛膝、細辛、秦艽、茯苓、桂心、防風、人參、甘草。《古今錄驗》沒有桑寄生,有續斷。《肘後》沒有桑寄生、人參、甘草、當歸,有附子。產後腹痛不能轉動,以及腰腳痙攣疼痛,不能屈伸,風濕痹弱的人,適宜服用這個湯方。十味銼散治療濕痺全身疼痛。
原文
四物湯加白朮、附子、防風、茯苓、黃耆、肉桂。此即十全大補。去人參、甘草之甘緩補氣。而加附子、防風以通達外內也。玉燭散 治血熱大便秘結。
白話
四物湯加入白朮、附子、防風、茯苓、黃耆、肉桂。這就是十全大補湯,去掉人參、甘草這兩味甘緩補氣的藥物,而加入附子、防風來通達內外。玉燭散治療血熱大便乾結不通。
原文
四物湯換生地黃。加生甘草、酒大黃、玄明粉、生薑。萬全方。無大黃、明粉。易青皮、枳殼。膠艾湯 治陷經下血。孕婦胎漏不止。
白話
四物湯將地黃換成生地黃,加入生甘草、酒大黃、玄明粉、生薑。《萬全方》沒有大黃、玄明粉,改用青皮、枳殼。膠艾湯治療經血漏下,孕婦胎漏不止。
原文
四物湯用乾地黃。加阿膠、甘草、艾。清酒和水各半煎服。(一方。多幹姜。)千金無地黃、芍藥。丁香膠艾湯 治經漏兼白帶。四物湯加丁香、阿膠、艾。加味香附丸 治倒經自汗胎漏下血。
白話
四物湯用乾地黃,加入阿膠、甘草、艾葉,用清酒和水各半煎服。(另一方多加乾薑。)《千金方》沒有地黃、芍藥。丁香膠艾湯治療月經漏下兼有白帶。四物湯加入丁香、阿膠、艾葉。加味香附丸治療倒經、自汗、胎漏下血。
原文
四物湯本方用熟地八兩。歸、芍各四兩。芎藭三兩。加四制香附一斤。澤蘭葉、烏賊骨各六兩。為末。用浮麥面、酒、醋、
白話
四物湯原方用熟地八兩,當歸、白芍各四兩,川芎三兩,加入四制香附一斤,澤蘭葉、烏賊骨各六兩,研成細末,用浮小麥面、酒、醋、
原文
水調糊為丸。如綠豆大。每服百丸。早暮各一服。溫酒、沸湯任下。
白話
水調成糊狀製成丸藥,如綠豆大小。每次服用一百丸,早晚各服一次,用溫酒或沸湯送服都可以。
原文
艾煎丸(局方) 治妇人崩伤淋沥。带下赤白。小腹㽲痛。
白話
艾煎丸(局方)治療婦女崩漏損傷、淋漓不止,白帶赤白相雜,小腹絞痛。