原文
千金紫丸 治小兒變蒸發熱不解。並挾傷寒溫熱汗後熱不歇。及腹中有痰癖。哺乳不進。乳則吐哯。食癇先寒後熱。
千金紫丸,治療小兒變蒸發熱不退,以及合併傷寒、溫熱病,出汗後發熱仍不止,還有腹中有痰癖、無法進食母乳、一吃奶就吐奶、食癇發作時先發冷後發熱的病症。
原文
赤石脂 代赭石(各一兩) 巴豆(三十粒。去油) 杏仁(五十枚。去皮尖。)
赤石脂、代赭石(各一兩),巴豆(三十粒,去除油脂),杏仁(五十枚,去除皮和尖端)。
原文
上四味。為末。加蜜少許。密器中收。三十日兒麻子大一丸。與少乳令下。食頃後與乳勿令多。至半日當小下熱除。
以上四味藥,研磨成粉末,加入少許蜂蜜,放入密封容器中收藏。出生三十天的嬰兒,服用麻子大小的一丸,用少量乳汁送服。過一頓飯的時間後再餵奶,但不要餵太多。大約半天後,應該會輕微腹瀉,熱象就會消除。
原文
百日兒如小豆一丸。夏月多熱。善令發疹。慎用。紫丸無所不療。雖下不虛人。
出生百日的嬰兒,服用如小豆大小的一丸。夏季天氣炎熱,容易引發疹子,要謹慎使用。紫丸沒有什麼不能治療的,雖然會引起腹瀉,但不會使人虛弱。
原文
千金黑散 治小兒變蒸。中挾時行溫病。或非變蒸時而得時行者。
千金黑散,治療小兒變蒸期間,體內又挾帶流行性溫病,或者不是在變蒸時期卻感染了流行性溫病的情況。
原文
麻黃(淨末。二錢) 杏仁(別研。二錢) 大黃(淨末。一錢)
麻黃(取淨粉末,二錢),杏仁(另外研磨,二錢),大黃(取淨粉末,一錢)。
原文
上三味和勻。內密器中。一月兒服小豆大一枚。以乳汁和服。抱令得汗。汗出溫粉粉之。勿見風。百日兒服棗核大一枚。溫粉方。用龍骨、牡蠣各煅為細末。取淨三錢。入生黃耆末三錢。和粳米粉一兩。稀絹包緩緩撲之。大連翹湯 治濕毒利小便。
以上三味藥混合均勻,放入密封容器中。一個月的嬰兒,服用小豆大小的一枚,用乳汁調和服用。抱著嬰兒讓他出汗,出汗後用溫粉撲在身上,不要吹到風。百日的嬰兒服用棗核大小的一枚。溫粉的配方:用煅過的龍骨、牡蠣各磨成細末,取淨粉三錢,加入生黃耆末三錢,混合粳米粉一兩,用稀絹布包好,慢慢撲在身上。大連翹湯,治療濕毒,通利小便。
原文
連翹 瞿麥 車前 木通 滑石(研) 當歸 赤芍 防風 荊芥 柴胡(各一錢) 蟬蛻 黃芩(酒炒) 山梔(炒黑) 甘草(炙。各七分)
連翹、瞿麥、車前、木通、滑石(研磨)、當歸、赤芍、防風、荊芥、柴胡(各一錢),蟬蛻、黃芩(用酒炒過)、山梔(炒黑)、甘草(炙過,各七分)。
原文
水煎。食前熱服。熱甚。加酒大黃。兒小量與。本方去山梔加紫草。名連翹防風湯。治痘疹熱毒壅閉。小便不通。鉤藤散 治胎驚夜啼。
用水煎煮,在飯前趁熱服用。如果熱象嚴重,加入酒大黃。嬰兒體小則酌量給予。這個方劑去掉山梔,加入紫草,叫做連翹防風湯,治療痘疹熱毒壅塞閉阻,小便不通暢。鉤藤散,治療胎驚引起的夜間啼哭。
原文
鉤藤鉤 茯神 茯苓 川芎 木香 芍藥 當歸(各一錢) 甘草(炙。五分)
鉤藤鉤、茯神、茯苓、川芎、木香、芍藥、當歸(各一錢),甘草(炙過,五分)。
原文
為散。每服一錢匕。入薑、棗煎服。心經有熱面赤。去木香加硃砂少許。驚搐。加蠍尾五分。柳華散 治口瘡赤爛。
製成散劑。每次服用一錢匕,加入生薑、紅棗一同煎煮後服用。如果心經有熱,面色發紅,去掉木香,加入少許硃砂。如果出現驚厥抽搐,加入蠍尾五分。柳華散,治療口瘡紅腫潰爛。
原文
黃柏(炒。為細末) 蒲黃 青黛 人中白(煅過。等分)為散。臨用加冰片少許。再研敷之。辰硃膏 治口噤目閉。啼聲不出。吐乳不化。
黃柏(炒過,磨成細末)、蒲黃、青黛、人中白(煅燒過,各等分),製成散劑。使用時加入少許冰片,再研磨後敷在患處。辰硃膏,治療口噤不開、眼睛緊閉、哭不出聲、吐奶且不消化。
原文
辰砂 牙硝(各一錢) 硼砂 全蠍(各五分) 珍珠 麝香(各三分)
辰砂、牙硝(各一錢),硼砂、全蠍(各五分),珍珠、麝香(各三分)。
原文
共為細末。入生白蜜研膏。每用豆大許。薄荷湯下。潮熱。甘草湯下。月內兒塗乳頭。令兒吮之。胡黃連丸 治熱疳。
一起研磨成細末,加入生白蜜研磨成膏狀。每次使用豆子大小,用薄荷湯送服。如果是潮熱,用甘草湯送服。出生一個月內的嬰兒,則塗在乳頭上,讓嬰兒吸吮。胡黃連丸,治療熱疳。
胡黃連、川黃連(各半兩),硃砂(二錢,另外研磨)。
原文
為末。填入豬膽中。以線扎懸掛銚中。酸漿水煮數沸。取出入蘆薈、麝香各二錢。飯糊丸。如麻子大。每服一二十丸。
將藥末填入豬膽中,用線紮緊,懸掛在銚子裡,用酸漿水煮沸數次。取出後,加入蘆薈、麝香各二錢,用飯糊做成丸子,如麻子大小。每次服用一二十丸。
原文
米湯下。若熱疳生蟲。去硃砂加蕪荑仁、鶴蝨、青皮、雷丸。貼囟法 治百日內嬰兒發搐。
用米湯送服。如果熱疳導致生蟲,去掉硃砂,加入蕪荑仁、鶴蝨、青皮、雷丸。貼囟法,治療出生百日內的嬰兒發生抽搐。
原文
麝香(一分) 蠍尾 蜈蚣(炙。去足。各五分) 牛黃(三分) 青黛(三分) 薄荷葉(三分)
麝香(一分),蠍尾、蜈蚣(炙過,去除腳,各五分),牛黃(三分),青黛(三分),薄荷葉(三分)。
原文
上除牛黃。先搗蠍尾等五味。各取淨末。再入牛黃細研。煮紅棗肉和成膏。塗綿貼囟上。四邊略出一指。以手烘暖。頻頻熨之。秘旨安神丸 治心經虛熱。睡中驚悸夜啼。
以上藥物中,除了牛黃,先搗碎蠍尾等五味藥,各自取淨粉末,再加入牛黃細細研磨。用煮過的紅棗肉調和成膏狀,塗在綿布上,貼在囟門上,四周稍微超出約一指寬。用手烘熱,頻頻溫熨。秘旨安神丸,治療心經虛熱,睡夢中驚悸、夜間啼哭。
原文
人參 棗仁 茯神 半夏(制。各一錢) 當歸 橘紅 芍藥(各七分) 五味子(七粒) 甘草(炙。三分)
人參、棗仁、茯神、半夏(炮製過,各一錢),當歸、橘紅、芍藥(各七分),五味子(七粒),甘草(炙過,三分)。
原文
為末。薑汁和丸。芡實大。每服一丸。薄荷湯化下。大青膏 治驚搐吐瀉身溫。
研磨成粉末,用薑汁調和做成丸子,如芡實大小。每次服用一丸,用薄荷湯化開送服。大青膏,治療驚厥抽搐、嘔吐腹瀉、身體溫熱。
原文
天麻(錢半) 青黛(二錢) 白附子 乾蠍(去毒。各三錢) 烏梢蛇肉(酒煮。焙乾。三錢) 天竺黃(二錢) 麝香(三分) 硃砂(飛淨。五分)
天麻(一錢半),青黛(二錢),白附子、乾蠍(去除毒性,各三錢),烏梢蛇肉(用酒煮過,烘乾,三錢),天竺黃(二錢),麝香(三分),硃砂(水飛淨,五分)。
原文
為末。生白蜜和膏。每服豆大許。月中兒半粒。薄荷湯化下。或塗乳頭吮之。鉤藤飲 治脾虛傷風。身熱足冷。欲成慢驚。
研磨成粉末,用生白蜜調和成膏狀。每次服用豆子大小。出生一個月內的嬰兒服用半粒,用薄荷湯化開送服,或者塗在乳頭上讓嬰兒吸吮。鉤藤飲,治療脾虛感受風邪,身體發熱、腳部冰冷,即將發展成慢驚風。
原文
鉤藤鉤 蟬蛻 防風 人參 麻黃 白殭蠶(炒) 天麻 蠍尾(去毒。各五分) 川芎 甘草(炙。各三分) 麝香(一分。另研。)
鉤藤鉤、蟬蛻、防風、人參、麻黃、白殭蠶(炒過)、天麻、蠍尾(去除毒性,各五分),川芎、甘草(炙過,各三分),麝香(一分,另外研磨)。
原文
水煎。溫分二三服。愚按慢驚屬脾胃虧損所致。前方乃辛溫散表之藥。無調補之功。須審而用之。徐用誠云。小
用水煎煮,溫服,分兩三次服用。我認為慢驚風屬於脾胃虧損所導致。前方的藥物是辛溫發散解表的藥,沒有調理補益的功效,必須仔細辨證後才能使用。徐用誠說:小
原文
兒脾虛傷風。身熱足冷。欲成慢驚。用鉤藤飲。然必大便實者為宜。若吐瀉痰逆。身無大熱。而四肢清冷。當用烏蠍六君。此湯非所宜也。抱龍丸(局方) 治急驚。
兒脾虛感受風邪,身體發熱、腳部冰冷,即將發展成慢驚風,使用鉤藤飲。然而,必須是大便實證者才適合。如果出現嘔吐腹瀉、痰氣上逆、身體沒有明顯高熱、但四肢冰冷,應當使用烏蠍六君子湯,這個湯劑(鉤藤飲)就不適用了。抱龍丸(出自《和劑局方》),治療急驚風。
原文
陳膽南星(一兩) 天竺黃(三錢) 辰砂(飛淨。半入劑。半為衣) 雄黃(各錢半) 麝香(五分)
陳膽南星(一兩),天竺黃(三錢),辰砂(水飛淨,一半入藥,一半用作外衣),雄黃(各一錢半),麝香(五分)。
原文
上五味。為末。甘草湯丸。皂角子大。辰砂為衣。每服一丸。薄荷湯化下。服後嘔吐稠痰即愈。如痘疹發驚。去辰砂易琥珀三錢。利驚丸 治急驚發熱。喘脹腹滿。大小便秘。
以上五味藥,研磨成粉末,用甘草湯調和做成丸子,如皂角子大小,用辰砂作為外衣。每次服用一丸,用薄荷湯化開送服。服藥後嘔吐出稠痰即可痊癒。如果痘疹引起驚風,去掉辰砂,換成琥珀三錢。利驚丸,治療急驚風發熱、氣喘腹脹、腹部脹滿、大小便不通。
原文
天竺黃 輕粉 青黛(各一錢) 黑牽牛(頭末微炒。三錢)
天竺黃、輕粉、青黛(各一錢),黑牽牛(取頭末,稍微炒過,三錢)。
原文
為末。蜜丸。豌豆大。一歲兒服一丸。薄荷湯化下。羌活散(即人參羌活散) 治傷寒驚熱。
研磨成粉末,用蜂蜜做成丸子,如豌豆大小。一歲的嬰兒服用一丸,用薄荷湯化開送服。羌活散(即人參羌活散),治療傷寒引起的驚風發熱。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。