張氏醫通

卷十二

例治(四十則)(2)

卷十二/嬰兒門下18
原文
唇燥 唇燥多屬脾胃之熱。淡而燥者。其熱輕。赤而燥者。其熱深。紫黑而燥者。熱劇而重也。隨輕重以清潤之。
白話
嘴唇乾燥大多屬於脾胃的熱證。顏色淡而乾燥的,是熱邪較輕;顏色赤紅而乾燥的,是熱邪較深;顏色紫黑而乾燥的,是熱邪劇烈且嚴重。根據輕重程度來清熱潤燥。
原文
唇舌破裂 唇舌破裂者。心脾之火上衝也。其色必多深赤。初發正出時見之。白虎湯加芩、連、黑參、荊芥、薄荷。若正沒沒後見者。為心脾俱絕。及紫黑枯燥而血不活者。皆難治也。
白話
嘴唇舌頭破裂,是心經與脾經的火氣往上衝所致,顏色多半是深紅色。在疹子剛發出或正發出時出現,用白虎湯加黃芩、黃連、玄參、荊芥、薄荷。如果是在疹子正要消退或消退之後出現,則屬心脾兩臟氣絕,以及顏色紫黑、乾枯、血液不流暢的,都很難治療。
原文
口氣 口氣穢濁。乃熱邪蘊隆於胃。清胃散加石膏、連翹、生甘草。其有臭不可聞者。此胃敗也。不治。若其人本有是證。不在此例。
白話
口氣污濁,是熱邪鬱積在胃部所致,用清胃散加石膏、連翹、生甘草。如果口臭到無法聞的地步,這是胃氣敗壞,無法醫治。如果這個人原本就有這種症狀,則不在此條例範圍。
原文
舌胎 舌者心之苗。麻本火候。心屬於火。故舌多有胎。白為肺熱。黃為胃熱。但當清解疏利。更參外證而為施治。純黑為心絕。黑而濕者。熱淫血分。黑而燥者。熱淫氣分。皆為危候。並宜白虎湯。濕者。加生地黃、黑參。燥者。加麥冬、竹葉。黑色漸退者吉。不退者死。
白話
舌苔:舌頭是心臟的苗竅。麻疹本是火證,心屬於火,所以舌頭多半有苔。白色苔是肺熱,黃色苔是胃熱,只應當清熱解表、疏通利導,再參考外在症狀來施治。純黑色苔是心氣絕。黑色而濕潤的,是熱邪浸淫血分;黑色而乾燥的,是熱邪浸淫氣分,都是危險的徵候。都應該用白虎湯。濕潤的,加生地黃、玄參;乾燥的,加麥冬、竹葉。黑色逐漸消退的為吉,不消退的為死症。
原文
口疳 牙疳腐爛。是熱留陽明。餘毒上衝所致。加味清胃散加石膏、荊芥。大便秘者。當歸散微利之。外用慄根白皮煎湯漱淨。以無比散。或燒鹽散吹之。如通齦色白者。自外延入內者。無膿血者。齒落口臭者。喘促痰鳴者。皆為不治。若滿口唇舌黃赤白爛。獨牙齦無恙者。此為口瘡。非牙疳也。亦胃中餘熱未盡。毒壅上焦。二便必多艱澀。導赤散以瀉心脾之火。外以綠袍散敷之。
白話
口疳與牙疳腐爛,是熱邪滯留陽明經,餘毒向上衝所致。用加味清胃散加石膏、荊芥。大便祕結的,用當歸散稍微通利。外用栗根白皮煎湯漱口洗淨,再用無比散或燒鹽散吹在患處。如果牙齦全部變白、從外蔓延到內、沒有膿血、牙齒脫落、口臭、呼吸急促有痰鳴聲的,都屬不治。如果滿口嘴唇、舌頭呈現黃、赤、白爛,只有牙齦沒有受損的,這是口瘡,不是牙疳。也是胃中餘熱未盡,毒邪壅塞上焦,大小便必定艱澀不暢,用導赤散來瀉心脾之火,外用綠袍散敷在患處。
原文
腹痛 腹痛之由不一。總為火毒內郁。或風寒壅遏。或飲食停滯。皆能致痛。於發熱正出時。風寒壅遏。毒反內攻而腹痛者。急與疏表。麻透自已。若飲食過傷。腹滿脹痛者。力為消導。其痛自除。時當正沒。沒未盡而腹痛者。兼清中外。而痛自止。沒後見者。分利餘熱。其痛自愈。又須驗其有無他證。屬虛屬實而與治之。若熱邪內結而腹痛者。通利大便為主。有麻後脾氣不調而致腹脹。面目四肢浮腫。分利小水為要。至若元氣大虛。陰陽不能升降。小水不利。遍身浮腫。喘促兼見者難治。
白話
腹痛的原因不一,總的來說是火毒內鬱,或風寒阻滯,或飲食停滯,都能引起疼痛。在發熱、疹子正發出時,因風寒阻滯、毒邪反攻內臟而腹痛的,趕快用疏解表邪的藥物,麻疹透發之後自然會好。如果因為飲食過度損傷,腹部脹滿疼痛的,用力消導積滯,疼痛自然消除。時值疹子正要消退,但還沒退盡而腹痛的,兼用清解中焦外邪的方法,疼痛自然停止。疹子消退後出現腹痛的,用分利餘熱的方法,疼痛自然痊癒。還需檢查有無其他症狀,屬虛屬實來治療。如果是熱邪內結而腹痛的,以通利大便為主。有麻疹後脾氣不調導致腹脹、面目四肢浮腫的,以分利小便為關鍵。至於元氣大虛、陰陽不能升降、小便不利、全身浮腫、兼見氣喘的,難以治療。
原文
便秘 大便秘結。火壅血燥而耗津液。麻疹大非所宜。無論日期前後。速宜清潤。四順清涼飲。甚則涼膈散以通利之。慎勿遲延。恐麻變焦紫而難救也大抵麻疹自出至沒。二便俱不宜秘。秘即微利可也。
白話
大便祕結:火氣壅滯、血液乾燥而消耗津液,對麻疹非常不適合。無論在疹子出現前後,都應趕快清熱潤燥,用四順清涼飲;嚴重的就用涼膈散來通利。千萬不要拖延,恐怕麻疹變成焦黑色而難以救治。大抵麻疹從發出到消退,大小便都不宜祕結,如果祕結就稍微通利即可。
原文
溺澀 小便赤澀。在初熱正出時。熱邪澀滲。是為正候。沒後見之。為餘熱下匿膀胱。導赤散加麥冬以滋氣化。利之仍不通者。必大便秘郁之故。大便一通。小便自利。
白話
小便赤澀:在初發熱、疹子正發出時,熱邪滲漏澀滯,這是正常徵候。疹子消退後出現此症,是餘熱向下潛藏於膀胱。用導赤散加麥冬來滋生氣化。如果利小便仍不通,必定是大便祕結鬱滯的緣故,大便一通,小便自然通利。
原文
痢 麻之作痢。為熱邪內陷。在正沒或沒後而痢下色白者。黃芩湯加防風、枳殼。下膿血者。白頭翁湯去黃柏加防風。或因食積而滯下者。枳殼湯加楂、柏、木通。腹中作脹。時痛時止者。厚朴湯。亦有瀉久而成痢者。乾薑黃芩黃連人參湯。自始至終痢不徹者。必有風毒留滯於內。則宜解毒行滯。而兼疏風實脾。庶幾克應。如痢下紫黯如癰膿。如屋漏水。如雞肝色。如黑豆汁之類。加之氣喘躁渴。熱甚發呃。噤口不食。麻色紫晦者。皆死不治。
白話
痢疾:麻疹引發痢疾,是熱邪向內陷。在疹子正要消退或消退之後,痢下白色的,用黃芩湯加防風、枳殼;痢下膿血的,用白頭翁湯去黃柏加防風。如果是因食積而滯下,用枳殼湯加山楂、黃柏、木通。腹中脹滿、時痛時止的,用厚朴湯。也有腹瀉日久轉為痢疾的,用乾薑黃芩黃連人參湯。從頭到尾痢疾都沒有停止的,必定有風毒留滯在體內,應當解毒行滯,同時疏散風邪、健脾實脾,或許能見效。如果痢下顏色紫暗如癰膿、如屋漏水、如雞肝色、如黑豆汁之類,加上氣喘、煩躁口渴、高熱呃逆、食慾不振(噤口)、疹色紫暗晦暗的,都是死證,無法醫治。
原文
下蟲 下蟲多見於沒後。此以胃熱少食。蟲不能安而下也。與過食傷中。蟲不能容而下不同。但須調其飲食自愈。非上出之比。不須治之。
白話
排出寄生蟲:排出寄生蟲多見於疹子消退之後。這是因為胃熱、食量減少,蟲無法安定而排出。和因為暴飲暴食損傷中焦、蟲無法容納而排出的情況不同。只需調整飲食自然會好,不像蟲從上竅吐出那樣嚴重,不需特別治療。
原文
睡 麻疹正出時。精神困倦。沉睡不醒者為逆。蓋緣正氣虧損。邪火內郁。正氣不勝所致。若沒後而沉睡不醒者。為氣血俱虛。補脾養血為要。如沒後煩擾而反不得寐。是餘火復燃。急需滋養陰血。虛陽自斂。亦有昏睡不知起止。掐其頰車合谷不知疼痛。似寐非寐。無問正出沒後。良非吉兆。當察其兼見何證。而與施治可也。
白話
睡眠:麻疹正在發出時,精神困倦,沉睡不醒的,是逆證。這是因為正氣虧損,邪火內鬱,正氣無法抵抗所致。如果疹子消退後仍然沉睡不醒的,是氣血兩虛,以補脾養血為關鍵。如果疹子消退後煩躁不安反而睡不著的,是餘火復燃,急需滋養陰血,虛陽自然收斂。也有昏睡不知起身或躺下,掐壓頰車、合谷穴卻不知疼痛,似睡非睡的,無論在疹子正出或消退後,都不是好徵兆。應當觀察他兼有什麼其他症狀,再給予治療。
原文
不食 不食是胃中邪熱熾盛。不可強與。雖數日不食。亦無妨害。在初發正出時。白虎湯加荊芥。麻透熱清。自有食也。沒後不能食。石斛清胃散。量加健運之味。元氣委頓者。急需培補。防有虛羸之患。
白話
不思飲食:不思飲食是胃中邪熱熾盛,不可勉強餵食。即使幾天不吃,也沒有妨礙。在疹子初發或正出時,用白虎湯加荊芥。麻疹透發、熱邪清除後,自然會想吃東西。疹子消退後不能進食,用石斛清胃散,酌量加入健運脾胃的藥味。元氣衰弱的,急需培補,以防有虛弱消瘦的後患。
原文
鼻扇 鼻扇者。肺將絕也。若兼喘滿痰鳴。此必不治。如咽喉清利。無喘滿而精神不減者可治。宜滋培肺氣為主。沒後見者死。
白話
鼻翼搧動:鼻翼搧動是肺氣將絕的表現。如果兼有氣喘、滿悶、痰鳴,必定無法醫治。如果咽喉清利、沒有氣喘胸悶且精神不減的,可以治療。應當以滋養培補肺氣為主。疹子消退後出現此症的,為死證。
原文
胸高 麻疹胸高肺熱熾盛而脹也。多見於正沒沒後。為肺經壞證。不治。
白話
胸部高突:麻疹時胸部高突,是肺熱熾盛而脹滿所致。多見於疹子正要消退或消退之後,是肺經的壞證,無法醫治。
原文
身冷 麻為肺胃邪熱所發。本屬於陽。肢體常宜溫暖。若反清冷如冰。是為逆也。其有沒後遍體溫涼如故。獨下體厥冷過膝者為腎敗。不治。如初出腰以下不熱。毒不能透。而反漸沒者。亦為逆候。急當溫養脾腎。或有得生者。
白話
身體冰冷:麻疹是由肺胃邪熱引發,本來屬於陽證,肢體應當溫暖。如果反而冰冷如冰,這是逆證。其中疹子消退後全身溫度如常,唯獨下肢冰冷超過膝蓋的,是腎氣敗壞,無法醫治。如果疹子初出時腰部以下不熱,毒邪不能透發,反而逐漸消退的,也是逆證。趕快溫養脾腎,或許有機會存活。
原文
妊娠 麻屬火候。最易墮胎。若初發正出時。須驗其色之紅淡。熱之重輕。而與疏解。疏解之中。佐以清涼滋血安胎為主。四物湯加條芩、艾葉、荊芥、紫蘇之類。若胎氣上衝。急用苧根、艾葉煎湯。磨檳榔續進以降之。一切實脾行氣溫燥之藥。既礙麻疹。復傷子氣。咸須禁之。
白話
妊娠:麻疹屬火證,最容易導致墮胎。如果疹子初發或正出時,必須觀察疹色紅淡、熱勢輕重,然後給予疏解。在疏解之中,輔以清涼滋血安胎為主,用四物湯加條芩、艾葉、荊芥、紫蘇之類。如果胎氣上衝,趕快用苧根、艾葉煎湯,再磨檳榔陸續服用來降逆。所有實脾、行氣、溫燥的藥物,既妨礙麻疹,又損傷胎氣,都必須禁止。
原文
虛羸 麻患既平。形體羸瘦。精神倦怠。飲食減少。或咳嗽不止。或便泄不已。或身熱不除。皆真元虧損。恐成勞瘵。並宜雙和湯去川芎以和之。嗽。加橘紅、貝母。咳。加麥冬、百合。瀉。加白朮、扁豆。食難孚化。加砂仁、穀芽。氣血俱虛。合四君子湯。隨證調之。切禁寒涼傷犯脾胃之藥。專力資培。緩圖平復可也。
白話
虛弱消瘦:麻疹病癒之後,形體消瘦、精神倦怠、飲食減少,或咳嗽不止,或腹瀉不停,或身體發熱不退,都是真元虧損,恐怕會發展成勞瘵。都應該用雙和湯去川芎來調和。咳嗽,加橘紅、貝母;氣逆嗆咳,加麥冬、百合;腹瀉,加白朮、扁豆;食物難以消化,加砂仁、穀芽;氣血兩虛,合四君子湯。根據症狀調理,切記禁用寒涼傷犯脾胃的藥物,專心從培補根本來慢慢調養,逐漸康復即可。
原文
麻瘡 麻後發瘡。多緣生水澡浴太早。水氣留泊肌腠而發。但須日以荊、防、艾葉煎湯洗之。勿用生水。亦不可用瘡藥熏塗。失治。必每歲依期而發。雖云小疾。亦須慎之。
白話
麻疹後瘡瘍:麻疹後長瘡,多半是因為太早用生水洗澡,水氣停留在肌膚腠理而引發。只需每天用荊芥、防風、艾葉煎湯來清洗。不要用生水,也不可用治療瘡瘍的藥物燻烤塗抹。如果失於治療,必定每年按時復發。雖然說是小小疾病,也必須謹慎對待。