張氏醫通

卷十二

辨證(六則)

卷十二/嬰兒門下6
原文
初發悠悠身熱。最宜氣息和平。飲食甘而便溺如常。手足溫而面容不改。兼之睡臥安寧。便見證來之順。四肢清而面色㿠白。飲食少而精神倦怠。此證當作虛看。痘出決然不振。再見便溏哯乳。急當補氣為宜。若還熱甚氣粗。定須解毒何疑。譫語狂言煩躁。均為內熱。喘滿氣粗便秘。須知毒壅。毒盛則頭面赤熱。氣虛則手足寒清。嘔吐為火氣上炎。溏瀉為毒氣下迫。腹脹口張喘急。啼聲不絕嗄頻。須防失血。面青札眼搖頭。狂亂忽生吐乳。發驚先兆。是以熱盛者。只宜清涼發散。不可峻用苦寒。發散則毒外出而熱自解。苦寒則毒反伏而出愈難。故發散之劑。輕則升、葛以疏其熱。而煩躁壯實者。非此何以定其標。重則麻黃以開其壅。而喘急脹滿者。非此何以救其危。未萌先瀉。有熱證莫作虛看。已泄而渴。無熱證便從虛治。止熱泄以清涼。重加發散。治虛溏以溫補。仍用開提。內虛誤用寒涼。助其作瀉。實熱妄投補劑。轉增煩劇。安靜能食。勿謂便實可下。泄瀉煩渴。休言熱證宜涼。氣弱而少食者。不任其毒。神強而能食者。不失其常。
白話
初發時身體微微發熱,最適宜呼吸平穩。飲食甘甜而大小便正常,手足溫暖而面容不變,再加上睡臥安寧,便可知是順證。四肢冰冷而面色蒼白,飲食減少而精神倦怠,此證應當作虛證看待。痘瘡發出必然不振。如果再見大便稀溏、吐奶,應當趕快補氣為宜。如果熱勢很盛、呼吸粗重,必須解毒,有何疑問?譫語、狂言、煩躁,均為內熱。喘息脹滿、呼吸粗重、便秘,須知是毒邪壅滯。毒盛則頭面赤熱,氣虛則手足寒冷。嘔吐為火氣上炎,溏瀉為毒氣下迫。腹脹、口張、喘急,啼聲不絕、聲音嘶啞頻繁,須防失血。面色發青、眨眼搖頭,狂亂忽然發生吐乳,是發驚的先兆。因此熱盛者,只宜清涼發散,不可峻用苦寒藥。發散則毒邪外出而熱自解,苦寒則毒邪反而伏藏、發出更難。所以發散的方劑,輕則用升麻、葛根以疏散其熱,而煩躁壯實者,非此何以平定其標證?重則用麻黃以開其壅滯,而喘急脹滿者,非此何以救其危證?未發痘之前先泄瀉,有熱證不可當作虛證看。已經泄瀉而口渴,沒有熱證便從虛證治療。止熱泄用清涼法,重加發散。治虛溏用溫補法,仍用升提。內虛誤用寒涼,助其作瀉;實熱妄投補劑,轉增煩躁不安。安靜能食,不要認為大便實可攻下;泄瀉煩渴,不要說熱證宜涼。氣弱而食少者,不能勝任毒邪;精神強而能食者,不會失去常態。
原文
嘗謂痘初見點。便觀顏色榮枯。一來便覺粗肥。稀疏可必。始發若還瑣屑。繁密堪知。帶熱敷瘡。陸續出來猶可救。一齊湧出。焮經皮薄總難生。細細白頭如痱㾦。乾枯必作內攻形。稠稠紅點似丹朱。不久定成焦萎勢。粗肥饅頂。點子不紅終白陷。頭尖皮薄。茱萸紋起定空瘡。白嫩則皮薄嬌紅。黃瘦則痘成褐色。若人蒼黑皮粗。瘡色必然慘暗。嬰兒肌肉不同。未可一例而斷。只宜綻凸有神。不喜嬌紅平塌。色澤神安。見點如珠如粟。毛焦皮燥。敷瘡或紫或焦。帶熱出來。最恐密似針頭。縱然續出。尤忌形如蠶種。如麩如㾦。如疹如疥。根窠不立。腳地俱無。犯此數端。總皆不救。夾斑如同蚊咬。最為惡烈。乃或螺螄云電。差為可治。未熱先敷數點。俗名報痘。若還熱久不敷。便作疔看。先發塊而後發瘡。塊為風毒所發。先發瘡而後發塊。塊名鬼腫難醫。避痘避於隱僻。眼胞唇內多凶。悶痘悶於要處。喉舌胸背皆危。順不憎多。逆嫌一點。冷疔先見。諸瘡何敢彰形。賊痘若生。諸痘焉能灌汁。辨認若真。急須挑破。里證未平。痘雖出而毒猶在裡。解毒為務。便調人靜。身雖熱而毒已透表。安表為先。設使內外證平。此際不須過治。再看精神勇怯。審詳表裡如何。
白話
曾說痘瘡初見點時,便要觀察顏色的榮枯。一出來就覺得粗大肥滿,稀疏可以預期;開始發出如果還是細小瑣碎,繁密可以預知。帶熱敷瘡,陸續出來還可救治;一齊湧出,焮熱皮薄總難生長。細細的白頭像痱子一樣,乾枯必定作內攻之形;稠稠的紅點像丹砂,不久一定成焦萎之勢。粗肥如饅頭頂,點子不紅終究白陷;頭尖皮薄,茱萸紋起定成空瘡。白嫩則皮薄嬌紅,黃瘦則痘成褐色。如果人蒼黑皮粗,瘡色必然慘淡暗淡。嬰兒肌肉不同,不可一概而論。只宜綻凸有神,不喜嬌紅平塌。色澤有神、精神安寧,見點如珠如粟;毛焦皮燥,敷瘡或紫或焦。帶熱出來,最怕密集像針頭;縱然續出,尤其忌諱形如蠶種。如麩皮、如痱子、如疹、如疥,根窠不立,腳地全無,犯這幾種,總是不能救治。夾斑如同蚊蟲咬傷,最為惡烈;或者像螺螄雲電,稍微可治。未發熱先敷數點,俗名報痘;如果發熱日久不敷,便作疔瘡看。先發硬塊而後發瘡,塊為風毒所發;先發瘡而後發硬塊,塊名鬼腫難醫。避痘避於隱蔽處,眼胞唇內多凶;悶痘悶於要害處,喉舌胸背皆危。順證不嫌多,逆證嫌一點。冷疔先出現,諸瘡怎敢彰形?賊痘若生,諸痘怎能灌漿?辨認如果真切,急須挑破。裡證未平,痘雖出而毒猶在裡,解毒為要務;大便調、人安靜,身雖熱而毒已透表,安表為先。假使內外證平,此時不須過治。再看精神勇怯,審詳表裡如何。
原文
三日四日。痘出當齊。點至足心。勢方安定。猶是陸續不齊。尚隱皮膚之內。若非風寒壅遏。定屬氣虛不振。是以四日以前。痘毒方出。身表宜涼。四日以後。毒出已定。身表宜溫。涼則氣血和平。痘色必然潤澤。溫則腠理開通。其勢易以成漿。故至此而身不微熱。色不鮮澤。雖不至於冰伏。痘瘡斷乎不長。五六日來。血包已成。候當肥大而粗。頂宜發光而白。故根紅而頂白者。已具行漿之勢。若還赤色過頭。雖見嬌紅可愛。綿延六日依然。到頭空殼虛花。皮薄而光亮如燈。內含似水。頂尖而根腳不紅。行漿不實。熱毒盛而未解。則為紫為黑。壅而不起。則為陷為塌。滯而不榮。則為乾枯為青灰。怯而不振。則為不快為停漿。或有肉先腫而痘反不起者。漿則滯而不行。面已浮而痘反退伏者。毒則壅而不通。故身不熱而痘不起。已成冰硬之形。赤色若還不變。溫之可興。氣血弱而瘡不振。遂成不快之狀。紅潤依然如舊。補之可生。紫色乾枯。切忌溫中帶補。只宜活血松肌。毒勢壅滯。烈藥雖然可發。透肌尤是良方。溏泄惟於溫補。瀉甚佐以升提。
白話
三四日,痘瘡應當出齊。點至足心,形勢方安定。如果仍然陸續不齊,尚隱藏在皮膚之內,若不是風寒壅遏,必定是氣虛不振。因此四日以前,痘毒剛剛發出,體表宜涼;四日以後,毒發出已定,體表宜溫。涼則氣血和平,痘色必然潤澤;溫則腠理開通,其勢易於成漿。所以到這時身體不微熱,顏色不鮮澤,雖然不至於冰伏,痘瘡斷然不長。五六日來,血包已經形成,應當肥大而粗,頂宜發光而白。所以根紅而頂白者,已具備行漿的趨勢。如果赤色過頭,雖然見嬌紅可愛,綿延六日依然,到頭來空殼虛花。皮薄而光亮如燈,內含似水;頂尖而根腳不紅,行漿不實。熱毒盛而未解,則為紫色、黑色;壅滯而不起,則為凹陷、塌陷;滯而不榮,則為乾枯為青灰;怯弱而不振,則為不快為停漿。或有肉先腫而痘反不起者,漿則滯而不行;面已浮而痘反退伏者,毒則壅而不通。所以身體不熱而痘不起,已形成冰硬之形。赤色如果還不變,溫之可興;氣血弱而瘡不振,遂成不快之狀,紅潤依然如舊,補之可生。紫色乾枯,切忌溫中帶補,只宜活血松肌。毒勢壅滯,烈藥雖然可發,透肌尤是良方。溏泄惟用溫補,泄瀉厲害則佐以升提。
原文
六日七日之期。氣血敷化之際。順候漿行半足。虛瘡才發微光。毒重而壅遏者。頂滯乾紅。氣盛而焮發者。飽滿光澤。頭面行漿而四肢未起。切莫慌張。腿臁發泡而臉額焦枯。且休歡喜。既以懼其發嗆。且又慮其喘急。飲食不多。恐致臟虛而內陷。水漿頻進。須防泄瀉而變危。熱盛煩渴。到此休為實論。再加溏泄。此時只作虛看。黑紫乾枯。急須攻發其熱。氣虛塌陷。便當溫補其虛。發嗆愁其失聲。喘急恐其腹脹。瘡或白而少神。根雖紅而難治。尖不起而離根。腳雖赤而無濟。色淡白而塌闊。此內必無漿汁。皮薄澤而嬌紅。有漿亦是清稀。犯此四端。總屬氣虛。八九日間。必然發癢。若還壯熱燎人。不癢定行乾燥。紫色乾枯。不須著眼。中凝血跡。或可幸成。漿既行而半足。時則未當收斂。忽爾一齊紫黑。倒黶莫認結痂。若還攻發得宜。傍生血點再行漿。如見氣急腹脹。不久失音死在邇。
白話
六七日的時期,是氣血敷布化生的時候。順證的表現是漿行半足,虛瘡才發出微光。毒重而壅遏者,頂滯乾紅;氣盛而焮發者,飽滿光澤。頭面行漿而四肢未起,切莫慌張;腿臁發泡而臉額焦枯,且休歡喜。既懼怕其發生發嗆,又憂慮其喘息急促。飲食不多,恐怕導致臟虛而內陷;水漿頻頻飲入,須防泄瀉而變危。熱盛煩渴,到此時不要認為是實證;再加溏泄,此時只作虛證看。黑紫乾枯,急須攻發其熱;氣虛塌陷,便當溫補其虛。發嗆擔心其失聲,喘急恐怕其腹脹。瘡瘍或者白色而缺少神采,根部雖然紅卻難治;尖頂不起而離開根部,腳部雖赤而無濟於事。顏色淡白而塌陷寬闊,此內必無漿汁;皮薄光澤而嬌紅,有漿也是清稀。犯此四種情況,總屬氣虛。八九日期間,必然發癢。如果壯熱如火燎人,不癢一定乾燥。紫色乾枯,不需著眼;中間有凝血跡,或許可以僥倖成功。漿已行而半足,時機尚未到收斂,忽然一齊紫黑,倒陷不要誤認為結痂。如果攻發得當,旁邊生出血點再行漿。如果見到氣急腹脹,不久失音,死亡就在眼前。
原文
痘出八九日來。已結乾紅痂疕。(音被)如或少生不順。至此方得灌漿。若遇身重發熱。停漿不易結痂。此則陽亢陰虛。應以清涼收斂。漿足氣促。恐因痰湧而然。忽爾發驚。毋乃二便秘結。再見氣虛塌陷。必然倒黶黑焦。一則溫補可興。一則攻發可活。泄瀉安寧。大虛少毒。脾寒則下白膿。臟毒必然便血。唑喉聲啞。漿行飽滿亦無妨。塌癢咬牙。便實聲清猶可活。靨來痂硬。變證終無疕脫如麩。須愁餘毒。蒸發或致太過。則潰爛難收。身熱若見燎人。則燎漿發泡。空遺痘殼不成痂。只為漿清熱重。腹脹喘呼而塌陷。皆因毒入內攻。出來不灌黃漿。痂疕猶如血赤。若曾解毒於先。此證斷之極美。胃氣絕則唇口腫硬。肝熱盛則目睛吊白。喘急發於瀉後。總屬氣虛。便瀉繼以煩渴。諒非實熱。泄瀉而煩渴不止。理必升提。好飲而發渴愈甚。勢難救援。氣虛寒戰。痘瘡無恙即溫經。漿足難收。便實熱蒸須解利。進清涼以助結痂。叱補法而防過益。
白話
痘瘡發出八九日來,已結成乾紅的痂。如果稍有不順,到此時方得灌漿。若遇身體沉重發熱,停漿不易結痂,此為陽亢陰虛,應以清涼收斂。漿足氣促,恐怕是因痰湧而致。忽然發驚,莫非是二便秘結。再見氣虛塌陷,必然倒陷黑焦。一則溫補可以興起,一則攻發可以活。泄瀉而安寧,是大虛少毒。脾寒則下白膿,臟毒必然便血。聲音嘶啞喉嚨作響,漿行飽滿也無妨。塌陷發癢咬牙,大便實、聲音清亮仍可活。痘靨來時痂硬,變證終究無;痂脫如麩皮,須憂慮餘毒。蒸發或許太過,則潰爛難收。身熱如果像火燎人,則燎漿發泡。空遺痘殼不成痂,只因為漿清熱重。腹脹喘呼而塌陷,皆因毒入內攻。出來不灌黃漿,痂皮猶如血赤。如果曾解毒於先,此證判斷極好。胃氣絕則唇口腫硬,肝熱盛則目睛上翻發白。喘急發生於瀉後,總屬氣虛。便瀉繼以煩渴,諒非實熱。泄瀉而煩渴不止,理應升提。喜飲而發渴越甚,勢難救援。氣虛寒戰,痘瘡無恙即溫經。漿足難收,便實熱蒸須解利。用清涼藥以助結痂,斥補法而防止過益。
原文
痘成痂疕。八九功成。餘毒變遷。終非吉兆。是故眼合腹脹。猶蹈危機。虛浮不退。尚罹凶咎。痂雖成而反致失聲。猶為黑黶。腫未退而眼已先開。恐毒內攻。陽氣極而狂叫喘呼。腸胃傷而便溺膿血。熱毒逗遛不化。結痂而壯熱憎寒。經絡餘毒未盡。日晡則往來寒熱。發在午前為實證。煩渴腮紅。申後方熱是陰虛。便調形瘦。他如攝唇弄舌。心經蓄熱無疑。擷肚抬胸。肺胃毒沖有準。身熱便秘。恐成暴急驚風。潮熱便溏。防變慢脾風搐。驗失明於眼合羞明。辨口疳於唇焦齦黑。實熱結於大腸。必然便秘。虛寒客於胃府。乃成泄瀉。喘渴須分虛實。泄瀉當辨寒熱。欲觀痂落之餘。再審瘢痕之色。桃紅光澤。營衛俱安。灰紫乾焦。尚留風熱。粉白為氣血之虛。皮黏為脾胃之疾。遍體赤斑。乃是失於解利。渾身青紫。恐為風寒所客。餘毒未消。不特為疽為癤。見風太早。須防發瘡發痍。匪人切勿胡傳。此本先賢真訣。
白話
痘瘡結成痂皮,八九日功夫完成。餘毒變遷,終非吉兆。因此眼合腹脹,猶如踏入危機;虛浮不退,尚遭受凶咎。痂雖然結成而反致失聲,仍屬於黑陷。腫未退而眼已先開,恐毒內攻。陽氣極而狂叫喘呼,腸胃傷而便溺膿血。熱毒逗留不化,結痂而壯熱怕冷;經絡餘毒未盡,下午時往來寒熱。發在午前為實證,煩渴腮紅;申時之後發熱是陰虛,大便調而形體消瘦。其他如撮唇弄舌,心經蓄熱無疑;提肚抬胸,肺胃毒衝有準。身熱便秘,恐成暴急驚風;潮熱便溏,預防變成慢脾風抽搐。檢驗失明在於眼閉怕光,辨別口疳在於唇焦牙齦黑。實熱結於大腸,必然便秘;虛寒客於胃府,就成泄瀉。喘渴須分虛實,泄瀉當辨寒熱。想觀察痂落之後,再審視瘢痕的顏色。桃紅而有光澤,營衛都安和;灰紫乾焦,還留有風熱。粉白色為氣血虛弱,皮膚黏膩為脾胃之疾。遍體赤斑,是失於清解疏利;渾身青紫,恐怕是風寒所侵襲。餘毒未消,不僅成為癰疽癤腫;見風太早,須防發出瘡瘍損傷。不是合適的人切勿胡亂傳授,此本是先賢真訣。