張氏醫通

卷十一

發搐

卷十一/嬰兒門上1
原文
驚癇發搐。多因乳母鬱怒傳兒。胎中受患。或生後乳傷驚恐致病。證多吐乳面青。若痰實壅積。則壯熱面紅。當兼調治其母。切不可損其元氣。驗其順逆。男則握拳。拇指叉入食指中為順。於外為逆。女則叉入食指為逆。於外為順。凡小兒忽然驚搐目直者。皆肝經風熱。若肝虛生風。則目連札而不搐。及多呵欠咬牙。若肝經風實。則目直大叫。呵欠項急頓悶。若肝經有熱。則目直視不搐。得心熱則搐。其證手循衣領。及亂捻物。宜瀉肝熱為主。凡病之新久。皆能引動肝風。風內動則上入於目。故目為之連札。若熱入於目。牽其筋脈。兩眥俱緊。不能轉視。故目直也。亦有飲食停滯中焦。致清陽不升。濁陰不降。肝木生髮之氣不得升。致生虛風者。若胸滿腹痛。嘔吐惡食。輕則消導化痰。重則探吐攻積。更須審其所傷寒物熱物。亦有因感冒吐瀉。致土敗水侮而生虛風者。不可遽服驚藥。若輒用之。反成其風而益其病矣。潔古云。傷風發搐。當辨有汗無汗。用大青膏、小續命分治。薛按前證。若口中氣熱。搐而有力。屬形病俱實。宜大青膏以散風邪。若口氣不熱。搐而無力。屬形病俱虛。宜異功散以補脾土。六味丸以滋肝木。鉤藤飲以清肝火。因風邪鬱熱而變諸證。當理肺經。清風邪。若外邪既解。而諸證不愈者。當實脾土補肺金。若竟治其風。恐脾氣復傷。諸證蜂起矣。若傷食後發搐。身溫多睡。或吐不思食。宜先定搐。搐止白餅子下之。後與秘旨安神丸。若飲食停滯。嘔吐不食。腹脹便秘者。屬實熱。白餅子下之。若下後搐熱益甚。嘔吐不食者。屬虛熱。異功散補之。若脾胃既傷。肝火所勝。六君子加鉤藤鉤。以健脾氣。平肝木。大凡飲食既消而不愈者。但調補脾胃。則諸邪自退。百日內發搐。真者不過兩三次必死。假者頻發不死。真者內生驚癇。假者外傷風冷。血氣未實。不能勝任。故發搐也。口中氣熱。大青膏及塗囟法。並用大青膏加白礬。取三錢。入桃枝一握。煎水浴之。勿浴兒背。此即浴體法也。前證多因胎中受患。或乳母鬱怒傳兒。或兒脾傷自病。當固元氣為主。凡搐頻者。風在表易治。宜發散。搐稀者風在臟。難治。宜補脾。
白話
驚癇發作抽搐,大多是因為乳母鬱悶憤怒傳給嬰兒,或在胎中就已受病,或是出生後因哺乳受傷、受到驚嚇恐懼而致病。症狀多為吐奶、臉色發青。如果痰實壅塞積聚,就會高燒、臉色發紅。應當同時調理治療乳母,千萬不可損傷嬰兒的元氣。要觀察其順逆:男孩握拳時,拇指插入食指中為順,拇指在外為逆;女孩則拇指插入食指為逆,拇指在外為順。凡是小兒突然驚嚇抽搐、眼睛直視的,都是肝經風熱。如果肝虛生風,就會眼睛頻繁眨動而不抽搐,並且多打呵欠、咬牙。如果肝經風邪實盛,就會眼睛直視、大聲哭叫,打呵欠、頸項僵硬、突然悶絕。如果肝經有熱,就會眼睛直視而不抽搐,但一遇到心熱就會抽搐,其症狀是手摸衣領、胡亂捻東西,應以瀉肝熱為主。凡是疾病的新舊,都能引發肝風。風在體內動盪就會向上進入眼睛,所以眼睛因此頻繁眨動。如果熱邪進入眼睛,牽引其筋脈,兩眼角都緊張,不能轉動注視,所以眼睛直視。也有飲食停滯在中焦,導致清陽之氣不能上升,濁陰之氣不能下降,肝木生發之氣不能升發,因而產生虛風的。如果胸悶、腹痛、嘔吐、厭食,輕則用消導化痰法,重則用探吐攻積法,還必須審查是傷於寒性食物還是熱性食物。也有因為感冒、吐瀉,導致脾土衰敗、腎水侮土而產生虛風的,不可立即服用治驚的藥物。如果隨便使用,反而會助長風邪、加重病情。潔古說:傷風引發抽搐,應當辨別有汗無汗,用大青膏、小續命湯分別治療。薛氏按:上述證候,如果口中氣熱、抽搐有力,屬於形體和病證都屬實,宜用大青膏來疏散風邪。如果口中氣不熱、抽搐無力,屬於形體和病證都屬虛,宜用異功散來補益脾土,用六味丸來滋養肝木,用鉤藤飲來清瀉肝火。因為風邪鬱熱而變生各種證候,應當調理肺經,清除風邪。如果外邪已經解除,而各種證候仍不痊癒,應當充實脾土、補益肺金。如果一味治療風邪,恐怕脾氣再次受傷,各種證候就會蜂擁而起。如果傷食後引發抽搐,身體溫熱、嗜睡,或嘔吐、不想吃東西,應先止住抽搐。抽搐停止後,用白餅子攻下,之後再給予秘旨安神丸。如果飲食停滯,嘔吐、不吃東西,腹脹、便秘,屬於實熱,用白餅子攻下。如果攻下後抽搐發熱更加嚴重,嘔吐、不吃東西,屬於虛熱,用異功散補益。如果脾胃已經受傷,又被肝火所勝,用六君子湯加鉤藤鉤,來健脾氣、平肝木。大凡飲食已經消化而仍不痊癒的,只需調理補養脾胃,那麼各種邪氣自然消退。百日以內發生抽搐,真搐不過兩三次必定死亡,假搐頻繁發作卻不會死。真搐是內生驚癇,假搐是外感風冷。嬰兒血氣尚未充實,不能承受,所以發生抽搐。口中氣熱,用大青膏及塗囟法,並用大青膏加白礬三錢,放入一把桃枝,煎水給嬰兒洗浴,但不要洗浴嬰兒的背部。這就是浴體法。前述證候大多因胎中受病,或乳母鬱悶憤怒傳給嬰兒,或嬰兒脾臟受傷自病,應當以鞏固元氣為主。凡是抽搐頻繁的,是風邪在體表,容易治療,宜用發散法;抽搐稀疏的,是風邪在臟腑,難以治療,宜用補脾法。