原文
催生 坐蓐時。用達生散去芍藥。加枳殼、黃楊腦、童便。然必待胞水破。腰痛甚。方與熱服。不可太早。早則先行惡露。反致難產也。凡十月未足。臨產腹痛。或作或止。或痛不甚者。名曰弄胎。或腹雖痛甚。而腰不甚痛者。或胎高未陷者。或穀道未挺迸者。或水漿未破者。或漿水雖出而腹不痛者。皆屬氣虛。並非正產之候。惟宜獨參湯助之。慎勿妄投藥餌。致產母驚恐。而妄亂用力。直待子逼門戶。腰重痛極。眼中如火。穀道挺迸時。方可用力。兼服催生藥。如千金方用阿膠三兩。滑石一兩。車前子二兩。為末。飲服方寸匙。不下。少頃再服。此藥臨時服之。不可先服。
催生:坐蓐時,用達生散去芍藥,加入枳殼、黃楊腦、童便。但必須等到羊水破了、腰疼厲害時,才給熱服,不可太早,太早會先流惡露,反而導致難產。凡是懷孕十月未足,臨產腹痛,時作時止,或疼痛不厲害的,名叫弄胎。或腹部雖然疼痛劇烈,但腰部不是很疼的,或胎位高而未下陷的,或肛門未挺出的,或羊水未破的,或羊水雖流出而腹部不痛的,都屬於氣虛,並非真正生產的徵候,只適宜用獨參湯輔助,切勿隨意投用藥物,以免導致產母驚恐而妄自用力。等到胎兒逼近產門,腰部沉重疼痛到極點,眼中如火,肛門挺出時,方可用力,同時服用催生藥。如《千金方》用阿膠三兩、滑石一兩、車前子二兩,研為末,飲服一方寸匕,不下,稍等一會再服。此藥要臨時服用,不可提前服用。
原文
飲食宜忌 臨蓐飲食宜調。不可不食受飢。使母無力。尤不可過食太飽。使兒氣不能運。多致子母受傷。及乎產後發熱泄瀉。中脘結痛。皆緣飲食所傷。即湯水亦宜少用。往往有膀胱破損。良由引飲過多。尿脬脹滿所致。種種危候。皆產前不慎之故。尤忌飲酒。每致血逆奔上。急與熱童便壓之。然多有不救者。至於豬腎、雞子之類。皆難克化之物。非但產後當忌。臨產亦不可食。
飲食宜忌:臨產時飲食應當調配適宜,不可不吃東西而挨餓,使母親沒有力氣。尤其不可吃得過飽,使胎兒氣不能運轉,多導致母子受傷。等到產後發熱泄瀉、中脘結痛,都是因為飲食所傷。即便是湯水也宜少用,往往有膀胱損傷的,正是因為飲水過多,尿膀胱脹滿所導致的。種種危險症狀,都是產前不慎的緣故。尤其忌諱喝酒,往往導致血逆向上奔騰,急用熱童便壓制,然而多有救不了的。至於豬腎、雞蛋之類,都是難以消化之物,不只是產後應當忌諱,臨產時也不可食用。
原文
備法 產婦或不順理。用蓖麻子十四粒。硃砂、雄黃各五分。蛇蛻一尺燒灰。麝香一字為末。將水和作一丸。先用川椒湯洗臍中。置藥於內。再用紙數重覆蓋。以帛系之即下。下即去藥。橫生逆生。手足先出者。以鹽擦兒手足心。盤腸生而腸不收者。用新汲水入酷噀面。當自收上。一法。用蓖麻子十四粒。搗爛。貼產母頂心。其腸收上。即去之。一法。以半夏末搐鼻中。腸自上。一方。以蓖麻油潤紙捻。點燈吹滅。將煙燻鼻中。其腸即上。
備法:產婦若不順理,用蓖麻子十四粒,朱砂、雄黃各五分,蛇蛻一尺燒成灰,麝香一字研為末,用水和成一個丸。先用川椒湯洗滌肚臍,將藥置於其中,再用幾層紙覆蓋,用布帛綁住就會落下,落下後就去掉藥。橫生逆生、手足先出的,用鹽擦胎兒的手足心。盤腸生而腸子不收回的,用新打上來的水摻入醋噴灑面部,腸子應當自行收回。另一方法,用蓖麻子十四粒搗爛,貼在產母頭頂心,腸子收回後立即去掉。又一方法,用半夏末吹入鼻中,腸子自會上收。又一方,用蓖麻油潤濕紙捻,點燃燈吹滅,將煙燻入鼻中,腸子就會上收。
原文
下死胎法 子死腹中者。或熱病傷胎。或顛仆高墜。或驚動太早。或觸犯禁忌。或胎肥氣滯。惡露已盡。致胎乾子死。身冷不能自出。須驗產母面赤舌青。腹中陰冷重墜。是其候也。然不若見紫黑血塊血縷。尤為確候。至若爪甲與舌俱青。腹脹氣喘。口中臭氣者危矣。急令穩婆動手。以法下之。遲則不救。古法雖有童便調朴硝半兩。及平胃散水酒煎調朴硝。虛寒用理中湯倍參煎調芒硝等法。然有時輒應。有時不應。良由產母元氣盛衰不同。能行藥力與不能行藥故耳。亦有產難有兩兒一死一生者。千金用蟹爪一升。甘草二錢。阿膠二兩。以流水先煮蟹爪、甘草。去滓內阿膠烊化服之。血凝不下。加桂心三錢。藥入。死者即出。生者即安。神驗。此千金法。取蟹能散血。而爪觸之易脫。物類相感之應也。又有子死腹中。用黃牛屎塗母腹上立出者。又有取灶心黃土為散。酒服二錢匙立出者。又有以夫尿煮沸服之者。又有以冬葵子(即向日葵子。)半升。阿膠三兩。煎服者。又有用甘草、筒桂、蒲黃、香豉煎成。入雞子一枚調服者。若冬月胎死堅硬。腹中覺冷。用香桂散加烏頭。及黑神散、黑龍丹。皆可應用。內外有邪者。五積散最宜。若死胎及胎衣惡血上逆。搐嘔昏暈。用小便乘熱灌之。但得一口下咽節止。若面赤舌青。子死母活。面青舌赤。母死子活。唇青吐沫。或面舌俱青。子母俱亡。
下死胎法:胎死腹中的原因,或是熱病傷胎,或是跌仆高處墜落,或是驚動太早,或是觸犯禁忌,或是胎兒肥胖氣滯,惡露已盡,導致胎乾子死,身冷不能自己產出。必須驗看產母面色赤、舌色青,腹中陰冷重墜,這是其徵候。然而不如見到紫黑色血塊血縷,更為確切的徵候。至於爪甲與舌都青,腹脹氣喘,口中臭氣的,就危急了。急令穩婆動手,依法下胎,延遲就不能救了。古法雖然有童便調朴硝半兩,以及平胃散用水酒煎調朴硝,虛寒用理中湯倍量人參煎調芒硝等方法,然而有時立即有效,有時無效,實在是因為產母元氣盛衰不同,能行藥力與不能行藥力的緣故。也有難產而兩胎一死一生的,《千金方》用蟹爪一升、甘草二錢、阿膠二兩,用流水先煮蟹爪、甘草,去渣後加入阿膠烊化服用,血凝不下的,加桂心三錢,藥入,死胎即出,活胎即安,神驗。這是《千金》法,取蟹能散血,而爪觸碰就容易脫落,是物類相感的道理。又有胎死腹中,用黃牛糞塗在母親腹部立刻就出來的。又有取竈心黃土研為散,用酒服二錢匙立刻出來的。又有用丈夫的尿煮沸服用的。又有用冬葵子(即向日葵子)半升、阿膠三兩煎服的。又有用甘草、筒桂、蒲黃、香豉煎成,加入雞蛋一枚調服。若是冬季胎死堅硬,腹中覺冷,用香桂散加烏頭,以及黑神散、黑龍丹,都可以應用。內外有邪的,五積散最為適宜。若死胎及胎衣的惡血上逆,抽搐嘔吐、昏暈的,用小便趁熱灌服,只要有一口下咽就能止住。若面色赤、舌色青,是子死母活;面色青、舌色赤,是母死子活;唇青吐沫,或面色舌色都青的,母子俱亡。
原文
陸鬥岩治一婦。有胎四月。墜下逾旬。腹脹發熱。氣喘面赤。口鼻舌青黑。診之其脈洪盛。曰。胎未墜也。面赤者。心火盛而血乾也。舌青口鼻黑。肝氣絕而胎死矣。內外皆曰。胎墜久矣。復診。色脈如前。以蛇蛻煎湯。下平胃散加芒硝、歸尾。服之須臾。腹鳴如雷。腰腹陣痛。復下一死胎而愈。
陸鬥岩治療一位婦女,懷孕四個月,墜胎超過十天了,腹脹發熱,氣喘面赤,口鼻舌色青黑。診查她的脈象洪盛,說:胎兒並未墜落。面赤是心火旺盛而血乾涸的緣故,舌青口鼻黑,是肝氣絕而胎兒已死了。內外科都說胎兒早已墜落了。再次診查,色脈與前相同,用蛇蛻煎湯,服平胃散加芒硝、歸尾,服後片刻,腹中鳴響如雷,腰腹陣痛,又產下一個死胎而告癒。
原文
胎衣不出 臍腸墜斷。惡露入胞。脹大不能出者。二味參蘇飲童便和服。壯實人。失笑散以消瘀血。甚則平胃散加朴硝下之。胞衣不下。古法用蛇蛻一條。香油燈上燒研。入麝香為末。童便調服。或加蘄艾、阿膠、蘇木各一錢。麥芽末打糊為丸。名烏金丸。難產及死胎不出。俱童便服之。亦有單用蛇蛻酥炙為末。童便下一錢匙者。千金治胞衣不出。胞爛喘急欲死。用牛膝湯服之即下。妊娠肥盛多痰。阻逆氣道而致產難。及子死胎干。或子下而胎衣不出。半夏為散。尿服方寸匙。連進三服。並用吹鼻取嚏。以激動關竅。大妙。常見下死胎胞衣用朴硝等法。非惟不效。即使得下。胃氣大傷。往往不能收功。丹方用蓖麻子肉。研塗母右腳心。胞下急洗去。緩則腸亦出矣。今人以產婦頭髮。入口作嘔。胎衣自出。其法甚效。如不出。反逆上者必死。
胎衣不出:臍帶腸子墜斷,惡露進入胞宮,脹大不能產出的,用二味參蘇飲和童便服用。身體壯實的人,用失笑散來消除瘀血。嚴重的用平胃散加朴硝下之。胞衣不下,古法用蛇蛻一條,在香油燈上燒研,加入麝香研為末,用童便調服。或加蘄艾、阿膠、蘇木各一錢,麥芽末打糊為丸,名叫烏金丸。難產及死胎不出的,都用童便服用。也有單用蛇蛻酥炙研末,用童便服一方寸匕的。《千金方》治胞衣不出,胞宮糜爛、喘急欲死的,用牛膝湯服之即下。妊娠身體肥胖多痰,阻逆氣道而導致難產,以及胎兒死亡胎乾,或是胎兒產下而胎衣不出的,用半夏研為散,用尿服一方寸匕,連服三劑,並用吹鼻取嚏的方法,以激動關竅,非常妙。常見下死胎胞衣用朴硝等方法,不僅無效,即使產下,胃氣大傷,往往不能收功。丹方用蓖麻子肉研碎,塗在母親右腳心,胞衣下後立即洗去,慢了連腸子也會出來。現在有人用產婦的頭髮入口引嘔,胎衣自然產出,這方法很有效。如果不出,反逆向上的必定死亡。
原文
交骨不開 陰門不閉 子宮不收 三者皆元氣不足。交骨不開者。加味佛手散。助其血氣。補而開之。古法用加味芎歸湯。即佛手散加龜板灰、血餘。每見服此藥者。惡血凝滯。反成不救。惟大劑人參、童便入芎、歸劑中。助其血氣。開闔之功立致也。若見咬牙昏暈。急以熱小便灌之。稍遲則無濟矣。若元氣不虛者。只用佛手散、小便服之。單用小便亦得。人參不必也。陰門不閉者。十全大補倍參、桂補斂之。若初產腫脹。或焮痛而不閉者。當用逍遙散加荊芥、牡丹皮。切忌寒涼。,子宮不收者。補中益氣加酒炒白芍一錢。肉桂五分。補而舉之。或助以外治之法。如蓖麻子貼頂心之類。
交骨不開、陰門不閉、子宮不收:這三種都是元氣不足所致。交骨不開的,用加味佛手散,助其血氣,補益而開通它。古法用加味芎歸湯,就是佛手散加龜板灰、血餘。我每見服用此藥的人,惡血凝滯,反而造成不救。只有大劑量人參、童便加入芎、歸劑中,助其血氣,開闔的功能立刻就能達到。若見咬牙昏暈,急用熱小便灌服,稍有延遲就無濟於事了。若元氣不虛的,只用佛手散、小便服用,單用小便也可以,不必用人參。陰門不閉的,用十全大補倍量人參、肉桂補斂它。若初產腫脹,或焮痛而不閉合的,應當用逍遙散加荊芥、牡丹皮,切忌寒涼。子宫不收的,用補中益氣加酒炒白芍一錢、肉桂五分,補益並提升它。或輔助外治之法,如蓖麻子貼頭頂心之類。
原文
薛立齋治一婦。子官脹大。二日方入。損落一片如豬肝。已而面黃體倦。飲食無味。內熱晡熱。自汗盜汗。用十全大補二十餘劑而愈。仍復生育。
薛立齋治療一位婦女,子宮脹大,過了兩天才收入,損傷脫落了一片像豬肝一樣,隨即面黃體倦,飲食無味,內熱、晡熱、自汗盜汗,用十全大補二十多劑而癒,仍然能夠生育。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。