張氏醫通

卷八

目腫脹

卷八/七竅門上10
原文
腫脹如杯證 水火之邪。傳脾土而為炎燥之病。其珠必疼。而睥方急硬。若暴風客邪作腫者。必然淚多而珠疼稍緩。然風熱外感。治之易愈。若水火內自攻擊。重則疼滯閉塞。血灌睛中。而變證不測矣。輕則敷治而退。重則必須開導。敷治不退。開導不消。消而復發。痛連頭腦。而腫愈高睥愈實者。此風熱欲成毒也。洗肝散、龍膽飲選用。脹有胞脹珠脹不同。胞脹多屬濕勝。治其濕熱為主。珠脹多屬火淫。治當去火為先。故治珠脹。雖挾風邪。不宜輕用麻黃、木賊之類。恐有烏珠脹裂之患。不可不慎。
白話
眼睛紅腫如杯狀,是水火之邪相互影響所致的病證。邪氣傳至脾土,造成炎熱乾燥的病變,眼珠必定疼痛,眼瞼才會緊繃硬實。如果是外感暴風邪氣造成的腫脹,必定淚多而眼珠疼痛稍較輕微。然而風熱外感引起的病證,治療起來容易康復。若是水火在體內相互攻伐,病情嚴重時會疼痛瘀滯、氣血閉塞,血液灌滿眼珠,就會產生難以預料的變證。病情輕微時,用外敷治療便可消退;病情嚴重時,必須用藥物開導疏通。外敷治療不退好、藥物開導也無法消散,或消散後又復發,疼痛連及頭腦,而且腫脹越來越高、眼瞼越來越硬實的,這是風熱即將形成毒瘡的徵兆。選用洗肝散、龍膽飲等方劑治療。腫脹有眼瞼腫脹和眼珠腫脹兩種不同情況:眼瞼腫脹大多屬於濕氣偏盛,以祛濕清熱為主要治療方向;眼珠腫脹大多屬於火邪亢盛,應以清除火邪為首要治療原則。所以治療眼珠腫脹時,雖然夾有風邪,也不宜輕易使用麻黃、木賊之類的藥物,恐怕會有眼珠脹裂的危險,不可不謹慎對待。
原文
形如蝦座證 有半邊脹起者。有通珠俱被脹起蓋定烏珠者。又有大眥內近鼻柱處。脹出一片。如皮如肉。狀似袋者。乃血脹從額中落來。不可割。為血英。在此處誤割者。為漏為瞽。不可不辨。急宜開導。血漸去而皮漸縮。小眥脹出如袋者亦然。在肺部是重。久則移傳於肝。而風輪有害也。宣明丸。
白話
形如蝦座的證候,有的半邊眼瞼脹起,有的整個眼珠都被腫起的眼瞼覆蓋住,又有的在內眼角靠近鼻樑處,腫起一片,像皮又像肉,形狀像口袋一樣。這是血分瘀脹從額中下移所致,不能用刀割除,此處叫做「血英」。在這個位置誤割的話,會形成漏瘡或造成失明,不可不分辨清楚。應當趕緊用藥物開導疏通,瘀血逐漸消除,腫起的皮肉就會逐漸收縮。小眼角腫出像口袋的情況也是如此。病變發生在眼珠部位的屬於重症,久延不治就會傳移到肝臟,危害到風輪的健康。治療用宣明丸。
原文
狀如魚脬證 氣輪努脹。不紫不赤。狀如魚脬。乃氣分之證。金火相搏所致。不用鐮導。惟以清涼自消。瀉肺湯。若有微紅及赤脈者。略略於上睥開之。若頭痛淚熱。及內燥而赤脈多者。防有變證。宜早導之。庶無後患。
白話
狀如魚鰾的證候,是氣輪努張脹起,不發紫也不發紅,形狀像魚鰾一樣。這是氣分之證,由金火相互搏擊所引起。不需要用針具割治,只用清涼的藥物使其自行消退,可用瀉肺湯治療。如果有輕微發紅以及赤色血脈的,可以在眼瞼上部略微針刺放血。如果伴有頭痛、多淚、發熱,以及內部乾燥而赤色血脈較多的,要防範發生變證,應當及早用藥物開導疏通,才可望免除後患。
原文
鶻眼凝睛證 此驟然而起。五臟皆受熱毒。致五輪壅起。頭疼面赤。目脹不能轉動。若鶻之睛。乃三焦陽邪亢極之害。先用香油調姜粉汁。於額臉項上摩擦。急服酒煎散。覆蓋出汗。其眼即活動。而用燈火燒斷風路。其迎香太陽兩睥上星等要隘處。並舉而劫治之。此證多是小兒急驚。大人少有此患。
白話
鷹眼凝睛的證候,此病驟然發生,五臟都受到熱毒的侵襲,導致五個輪位都堵塞脹起,頭疼面部發紅,眼睛脹滿不能轉動,眼神就像老鷹的眼睛一樣。這是三焦陽熱之邪極度亢盛造成的危害。先用香油調和薑粉汁,塗擦在額頭、眼瞼和頸項部位,趕快服用酒煎散,用衣被覆蓋身體使其發汗,眼睛就能活動了。然後用燈火燒灼以截斷風的通道,在迎香、太陽兩個眼瞼以及上星等要害穴位處,一齊施針劫奪病邪加以治療。這種證候多半是發生在小兒急驚風的時候,成年人很少有這種病症。
原文
因風成毒證 初發時乃頭風濕熱。瘀血灌睛。瞼硬睛疼等病。失於早治。或治不得其法。遂至邪盛。搏夾成毒。睥與珠脹出如拳。連珠帶腦。痛不可當。先從烏珠爛起。後爛氣輪。有爛沿上下瞼並腦。及顴上肉盡空而死。若患頭疼腫脹珠凸等證。治退復發。再治再發。痛脹如前者。即成此患。若已成者。雖治之脹少退。痛少止。決又發。發時再治。至於數四。終當一發。不復退矣。惟初起時。
白話
因風成毒的證候,發病初期是頭風、濕熱、瘀血灌睛、眼瞼硬實、眼睛疼痛等病證,失於及早治療,或者治療方法不得當,於是導致邪氣強盛,互相夾擊形成毒瘡。眼瞼和眼珠腫脹突出得像拳頭一樣,連帶眼珠和腦部,疼痛得無法承受。先從烏珠開始腐爛,然後爛到氣輪,有的爛到上下眼瞼並波及腦部,以及顴骨上的肌肉都腐爛穿空而死亡。如果患有頭疼、腫脹、眼珠凸出等病證,治療後退散了又復發,再次治療又再次發作,疼痛腫脹像之前一樣的,就會形成這個病症。如果已經形成的,雖然治療後腫脹稍微退去一些,疼痛稍微止住一些,必定又會復發,復發時再治療,反覆多次,最終一定會再次發作,再也不能消退了。只有在初起的時候。
原文
急用石膏散加羌活、細辛、川芎、薄荷、赤芍。若至珠爛。治無及矣。
白話
趕緊用石膏散加入羌活、細辛、川芎、薄荷、赤芍等藥物治療。如果已經到了眼珠腐爛的程度,就無法救治了。
原文
旋臚泛起證 氣輪自平。水輪自明。惟風輪泛起也。或半邊泛起者。亦因半邊火盛。火鬱風輪。故隨火脹起。服用涼膈散。點用石燕丹。非旋螺突起。已成證而頂尖俱凸。不可醫治之比也。
白話
旋螺泛起的證候,氣輪自然平整,水輪自然清明,只有風輪泛起了。有的半邊泛起,也是因為半邊火氣強盛,火邪鬱結在風輪,所以隨著火邪而脹起。服用涼膈散,用石燕丹點眼治療。這與旋螺突起的證候不同,旋螺突起是已經成為重症,眼珠頂端全部凸出,是不可醫治的那種情況。
原文
旋螺突起證 烏珠高而綻起如螺。為肝熱盛。必有瘀血。急宜石燕丹、絳雪膏點之。或調鱔血點尖處。若年久須用鋒針對瞳神量淺深橫入。放出惡水。紙封避風。忌口數日。先服守真雙解散。後以六味丸加知、柏急救少陰伏匿之邪。若初起失於正治之法。則瘀雖退而氣定。膏不復平矣。
白話
旋螺突起的證候,烏珠高高綻起突出,像螺螄一樣。這是因為肝熱極度亢盛,必定有瘀血。應緊急用石燕丹、絳雪膏點眼治療,或者調配鱔魚血點在眼珠尖處。如果已經年深日久,必須用鋒利的針具對著瞳神,測量深淺後橫向刺入,放出污濁的液體,用紙張封住傷口以避風寒,忌口數日。先服用守真雙解散,隨後用六味丸加入知母、黃柏,以急救清除少陰經伏藏的邪氣。如果發病初期就失去了正確的治療方法,那麼瘀血雖然退去但氣機已經凝定,眼瞼也不能再恢復平整了。
原文
神珠自脹證 此陰峻利害之證。因五臟毒風所蘊。熱極充服。與旋螺突起不同。初起麻木疼痛淚出。其勢莫測。急投大黃當歸散。宜退五臟熱毒。搗蔥、艾熨五輪之突起。洗以白芷、細辛、麻黃、防風、羌活。未可與點。或突起高寸許者。須鋒針針出惡水。疼方得止。
白話
神珠自脹的證候,這是陰寒而危重的證候。因為五臟積蓄的毒風,熱邪極度充盛所造成,與旋螺突起的證候不同。發病初期就出現麻木、疼痛、流淚,病情發展的趨勢難以預測。應緊急服用大黃當歸散,適宜消除五臟的熱毒。搗碎蔥和艾葉熱熨五個輪位的凸起處。用白芷、細辛、麻黃、防風、羌活煎湯洗滌。不可用點眼藥物。或者凸起高達一寸左右的,必須用鋒利的針具刺出污濁的液體,疼痛才能止住。
原文
珠突出眶證 此烏珠忽然突出眶也。與鶻眼證因滯而漫漫脹出者不同。有因精華衰敗。癢極揩擦而出者。其人不久必死。有酒醉怒甚。及嘔吐極而綻出者。有因患火證熱盛。關格亢極而脹出者。有因打撲而出者。凡此雖離兩瞼而脈皮未斷者。乘熱捺入。雖入。脈絡損動。終是光損。須用清涼膏。若突出閣在瞼中而含者易入。光不損。若離瞼。脈絡皮俱斷者不救。
白話
眼珠突出眼眶的證候,這是烏珠忽然從眼眶中突出的病症。與鷹眼證因氣血瘀滯而逐漸慢慢脹出的情況不同。有的因為精華衰敗,極度發癢而揉擦導致突出的,這種人不久就會死亡。有的因為醉酒或極度發怒,以及嘔吐極為劇烈而綻出的。有的因為患有火證熱邪極盛,關格亢極而脹出的。有的因為遭受打撲外傷而突出的。凡是這些情況,雖然眼珠已經離開上下眼瞼但經脈和皮肉尚未斷裂的,趁著熱度時將眼珠按回眼眶。即使按回去了,經脈絡絡也已損傷動搖,最終視力必然受損,必須用清涼膏治療。如果眼珠突出卡在眼瞼中而且被包裹著的,容易按回去,視力不會受損。如果已經離開了眼瞼,經脈絡絡和皮肉都斷裂的,就無法救治了。