原文
論腫不腫 凡人久患腳氣。不自知別。於後因有他疾發動。治之得瘥。後直患嘔吐而復腳弱。余為診之。乃告為腳氣。病者曰。某平生不患腳腫。何因名為腳氣。不肯服湯。余醫以為石發。孤疑之間。不過一旬而死。故腳氣不得一向以腫為候。亦有腫者。有不腫者。其以小腹頑痹不仁者。腳多不腫。小腹頑後。不過三五日。即令人嘔吐者。名腳氣入心。如此者死在旦夕。凡患腳氣到心難治。以其腎水克心火故也。
討論腫與不腫:凡是久患腳氣的人,自己不能區別。以後因為其他疾病發作,治療後得以好轉,後來直接患了嘔吐而且腳又軟弱無力。我為他診察,才告訴他是腳氣病。病人說:我平生不患腳腫,為什麼叫腳氣,不肯服藥湯。我以外的醫生認為是石發。在疑惑之間,不到十天就死了。所以腳氣不能一律以腫為證候,也有腫的,也有不腫的。那些以下腹部頑固麻木不仁為症的,腳大多不腫。下腹部頑固麻木後,不過三五天,就使人嘔吐的,叫做腳氣入心。像這樣的死在旦夕之間。凡是患腳氣到心的都難以治療,因為腎水克心火的緣故。
原文
論須慎不慎 凡腳氣之病。極須慎房室。羊肉牛肉。魚蒜蕺菜。菘菜蔓青。瓠子酒面。酥油乳麋。豬雞鵝鴨。有方用鯉魚頭。此等並切禁。不得犯之。並忌大怒。惟得食粳粱粟米。醬豉蔥韭薤。椒姜橘皮。又不得食諸生果子。酸酢之食。犯者皆不可瘥。又大宜生牛乳生栗子。
討論必須謹慎與否:大凡腳氣病,必須極度謹慎房事。羊肉、牛肉、魚、蒜、蕺菜、菘菜、蔓青、瓠子、酒、麵、酥油、乳酪、豬、雞、鵝、鴨,有方子用鯉魚頭的,這些都一概禁止,不能觸犯。同時忌諱大怒。只能吃粳米、粱米、粟米,醬、豆豉、蔥、韭菜、薤白、椒、姜、橘皮。又不能吃各種生果子,酸醋的食物,犯了都不能痊愈。又適宜多喝生牛乳、吃生栗子。
原文
論灸法 凡腳氣初得腳弱。便速灸之。並服竹瀝湯。灸訖可服八風散。無不瘥者。惟急速治之。若人但灸而不能服散。服散而不灸。如此者半瘥半死。雖得瘥者。或至一二年復更發動。覺得。便依此須速灸之及服散者。治十十愈。此病輕者。雖不即死。治之不當。根源不除。久久期於殺人。不可不精以為意。初風市穴灸百壯。重者五六百壯。勿令頓灸。三報之。次伏兔穴灸百壯。亦可五十壯。次犢鼻穴灸五十壯至百壯。次膝眼穴灸百壯。次三里穴灸百壯。次上廉穴灸百壯。次下廉穴灸百壯。次絕骨穴灸百壯。凡此諸穴灸。不必一頓灸盡壯數。可日日報灸之。三日之中灸令盡壯數為佳。凡病一腳則灸一腳。病兩腳則灸兩腳。凡腳弱病。皆多兩腳。又一方云。如覺腳惡。便灸三里及絕骨各一處。兩腳惡者。合四處灸之。多少隨病輕重。大要雖輕。不可減百壯。不瘥速以次灸之。
討論灸法:大凡腳氣初得腳軟無力,就立即灸治,並服用竹瀝湯。灸完後可服八風散。沒有不能痊愈的。只要抓緊治療。如果有人只灸不服散藥,或者只服散藥而不灸,這樣的話一半能好一半會死。即使痊愈的,或者到了一二年又會復發。一旦感覺發病,就按照這個方法立即灸治並服散藥,治療十個十個都會痊愈。此病輕的,雖然不會立即死亡,但治療不當,病根不除,時間久了必然害人,不可不精心對待。初始灸風市穴一百壯,重的五六百壯,不要一次灸完,分三次進行。然後灸伏兔穴一百壯,也可以五十壯。其次灸犢鼻穴五十壯到一百壯。其次灸膝眼穴一百壯。其次灸足三里穴一百壯。其次灸上廉穴一百壯。其次灸下廉穴一百壯。其次灸絕骨穴一百壯。凡是這些穴位施灸,不必一次灸完所有壯數,可以每天灸一次,三天之內灸完所有壯數為好。凡病在一只腳就灸一只腳,病在兩只腳就灸兩只腳。凡是腳弱的病,大多是兩腳。又有一方說:如果感覺腳不舒服,便灸足三里和絕骨各一處,兩只腳都不舒服的,合計四處灸之。灸多少根據病情輕重,原則是雖然病輕,也不能少於一百壯,沒有痊愈就依次繼續灸。
原文
論服湯藥色目 風毒之氣。入人體中。脈有三品。內外證候相似。但脈有異耳。若脈浮大而緩。宜服續命湯。兩劑應瘥。若風盛。宜作越婢湯加白朮四兩。胡洽云。若惡風者。更加附子一枚。若脈浮大緊轉快。宜作竹瀝湯。若病人脈微而弱。宜服風引湯。此脈多是因虛而得之。若大虛短氣力乏。其間可作補湯。隨病冷熱而用之。若未愈。更服竹瀝湯。若病人脈浮大而緊快。此是三品之中最惡脈也。或沉細而快者。此脈正與浮大而緊者同是惡脈。浮大者病在外。沉細者病在內。治當消息以意逆之。雖其形尚可。而手腳未至弱極。數日之中。氣上。即便命終。如此之脈。往往有人得之。無一存者。急服竹瀝湯。日服一劑。切要湯勢常令相及。勿令半日之中空無湯也。此湯竹汁多服之。若不極熱。輒停在胸心。更為人患。每服當使極熱。若服竹瀝湯得下者。必佳也。續命湯治風毒病初得。似時行毒病而脈浮緩。終不變快。此不治。或數日而死。或十日而死。或得便不識人。或發黃。或發斑。或目赤。或下部穿爛者。此最急。得之即先服續命湯一劑。須服葛根、麻黃湯下之。若此不折。更與續命湯兩三劑必瘥。夫腳氣之病。先起嶺南。稍來江東。得之無漸。或微覺疼痹。或兩脛腫滿。或行起澀弱。或上入腹不仁。或時冷熱。小便秘澀。喘息氣衝喉。氣急欲死。食嘔不下。氣上逆者。皆其候也。若覺此證。先與犀角旋覆花湯。宜久服之。以氣下小便利為度。
討論服湯藥的種類:風毒之氣侵入人體,脈象有三品,內外證候相似,只是脈象有差異罷了。如果脈浮大而緩,適宜服用續命湯,兩劑應當痊愈。如果風盛,適宜用越婢湯加白朮四兩。胡洽說:如果怕風的,再加附子一枚。如果脈浮大緊轉快,適宜用竹瀝湯。如果病人脈微而弱,適宜服用風引湯。這種脈象大多是因虛而得的。如果大虛短氣乏力,這期間可用補湯,根據病的冷熱來使用。如果沒有痊愈,再服竹瀝湯。如果病人脈浮大而緊快,這是三品之中最壞的脈象。或者沉細而快的,這種脈象正好與浮大而緊的一樣都是惡脈。浮大的病在外,沉細的病在內,治療應當根據情況斟酌判斷。雖然外形還可以,手腳還沒有到極度虛弱,但如果數日之內,氣上逆,就會立即喪命。像這樣的脈象,往往有人得到這種脈,沒有一個能存活的。要急服竹瀝湯,每天服一劑,關鍵是藥湯的效力要持續接連,不要讓半天之中空著沒有湯藥。此湯的竹汁要多服。如果不太熱,就停留在胸心,反而會害人。每次服用應當趁極熱時服。如果服用竹瀝湯能大便通下的,必然好轉。續命湯治療風毒病初得,像時行毒病而脈浮緩,始終不變快,這是不能治療的。有的數日而死,有的十日而死,有的得病後便不認識人,有的發黃,有的發斑,有的眼睛發紅,有的下部穿孔潰爛的,這是最急迫的。得到這種病就先服續命湯一劑,須服葛根、麻黃湯瀉下。如果這樣還不能減輕,再給續命湯兩三劑必然痊愈。腳氣病,先起於嶺南,逐漸來到江東,得病沒有漸進過程,有的微覺疼痛麻木,有的兩小腿腫脹,有的行走艱澀無力,有的上行侵入腹部麻木不仁,有的時冷時熱,小便不利澀痛,喘息氣上衝喉,氣急欲死,食物嘔吐不下,氣上逆的,都是其證候。如果感覺到這些症狀,先給犀角旋覆花湯,適宜久服,以氣下小便通利為度。
原文
按東垣云。腳氣實由水濕。然有二焉。南方卑濕。清濕襲虛。則病起於下。此是外感。北方常食膻乳。又飲酒太過。脾胃有傷。不能運化。水濕下流。此因內而至外者也。腳氣兩脛腫。是為壅疾。皆當疏下。然太過則損脾。不及則病不去。南方多見兩足粗大。與疾偕老者。初起治宜檳榔湯。或四七湯、香蘇散。並加檳榔、橘皮以宣通其氣。不使其壅。壅既成者。砭去惡血。然後服藥。經云。蓄則腫熱。砭石之也。
按李東垣說:腳氣實在是由水濕引起的,然而有兩種情況。南方地勢低窪潮濕,清濕侵襲虛弱之處,就病起於下部,這是外感。北方常吃腥羶乳製品,又喝酒太過,脾胃受傷,不能運化,水濕下流,這是因內而達外的。腳氣兩小腿腫,是為壅疾,都應當疏通瀉下。然而太過就會損傷脾,不及則病邪不去。南方多見兩足粗大,與疾病相伴到老。初期治療適宜用檳榔湯,或者四七湯、香蘇散,加上檳榔、橘皮來宣通氣機,不讓它們堵塞。堵塞已經形成的,用砭石放去惡血,然後再服藥。經書上說:積蓄就會腫熱,用砭石來治療。
原文
腳氣之病。初起甚微。飲食如故。人多不覺。惟卒然腳膝屈弱。或腫。或不腫。或頑痹。或緩縱。或攣急。皆是濕邪為患。其腫者為濕腳氣。不腫者為乾腳氣。腳氣之發。必身痛發熱大。類傷寒。不可妄用傷寒等藥。若卒起腳弱。或少腹不仁。或轉筋嘔逆。或腹痛下利。或二便秘澀。或驚悸妄錯。但兩脛腫赤。便作腳氣治。風勝者。自汗走注。脈浮弦。越婢加朮湯。寒勝者。無汗攣急掣痛。脈遲澀。酒浸牛膝丸。濕勝者。腫痛重著。脈遲細。除濕湯。冷痹惡風者。非朮、附、麻黃並用。必不能開。越婢加朮附湯汗之。或麻黃附子細辛湯加桂枝、白朮亦妙。腳痹冷痛。或時哄熱。不可屈伸者。千金獨活湯。風冷腳痹疼痛。攣弱不可屈伸。千金烏頭湯。暑勝者。煩渴身熱。或成水泡瘡。脈洪。清燥湯。腳氣頭疼身熱。肢節疼痛。或一腳偏患軟弱嚲曳。狀如偏風者。小續命加木瓜。三陽經受熱。毒氣流腳踝上。焮赤腫痛。寒熱如瘧。自汗惡風。或無汗惡寒。敗毒散加蒼朮。三陰受寒。濕著於腳膝上。枯瘦色淡。少腹不仁。腹急疼痛。上氣喘急。八味丸加沉香。腳氣上入腹。腹急上衝胸。氣欲絕。千金半夏湯。腳氣衝心。疼痛腫滿。大小便秘。沉香導氣湯。腳氣遍身腫痛。喘促煩悶者。木通散。因腳氣而服補劑太過小便不通者。
腳氣病,初起很輕微,飲食如常,大多數人不自覺。只是突然腳膝屈伸無力,有的腫,有的不腫,有的頑固麻木,有的弛緩無力,有的攣縮緊急,都是濕邪所引起的。腫的是濕腳氣,不腫的是乾腳氣。腳氣發作,必然身痛發熱,很像傷寒,不能妄用傷寒等藥。如果突然腳軟無力,或者少腹麻木不仁,或者抽筋嘔逆,或者腹痛腹瀉,或者二便不通,或者驚悸妄亂,只要兩小腿腫赤,就當作腳氣治療。風偏勝的,自汗走竄,脈浮弦,用越婢加朮湯。寒偏勝的,無汗攣急抽痛,脈遲澀,用酒浸牛膝丸。濕偏勝的,腫痛沉重黏滯,脈遲細,用除濕湯。冷痹怕風的,非白朮、附子、麻黃並用,必然不能開通,用越婢加朮附湯發汗,或者麻黃附子細辛湯加桂枝、白朮也很好。腳痹冷痛,或者時而哄熱,不能屈伸的,用千金獨活湯。風冷腳痹疼痛,攣縮無力不能屈伸的,用千金烏頭湯。暑偏勝的,煩渴身熱,或者變成水泡瘡,脈洪,用清燥湯。腳氣頭疼身熱,肢節疼痛,或者一腳偏側軟弱拖曳,症狀像偏風的,用小續命湯加木瓜。三陽經感受熱邪,毒氣流注腳踝上,焮赤腫痛,寒熱往來像瘧疾,自汗怕風,或者無汗怕寒,用敗毒散加蒼朮。三陰感受寒邪,濕邪附著於腳膝上,枯瘦顏色淡,少腹麻木不仁,腹急疼痛,上氣喘急,用八味丸加沉香。腳氣上逆侵入腹部,腹急上衝胸,氣息欲絕,用千金半夏湯。腳氣衝心,疼痛腫滿,大小便不通,用沉香導氣湯。腳氣遍身腫痛,喘促煩悶的,用木通散。因腳氣而服用補劑太過導致小便不通的。
原文
薑汁炒黑山梔、木通、赤芍、赤茯苓、當歸、生甘草梢。不時煎服。腳氣初發。一身盡疼。或肢節腫。便溺阻隔。此屬濕熱。先以羌活導滯湯導之。後以當歸拈痛湯除之。腳氣上入少腹不仁。崔氏八味丸。腳氣入腹。喘急腹脹。蘇子降氣湯。佐以養正丹。下氣甚捷。腳氣迫肺。令人喘嗽。小青龍湯加檳榔。腳氣嘔逆。噁心畏食。生料平胃散加木香。大便秘。加煨大黃。腳氣風毒。生瘡腫痛。心神煩熱。犀角散。腳氣衝心。火氣逆上也。金鈴子散加茴香、酒黃柏。另以附子末。津調敷湧泉穴。腳氣初發。從足起至膝脛骨腫疼者。千金蓖麻葉裹法。腳氣注踝成孔。至下半日疼甚者。此腳氣流成漏也。以人中白火炙。敷瘡口良。腳氣衝心。礬石一兩。酸漿水一斗五升。煎三五沸。浸腳良。活人書云。凡腳氣服補藥。及用湯藥渫洗。逼邪入於經絡。皆醫之大禁也。大抵腳氣腫痛。並屬濕熱。或兼風兼暑。當詳春夏病因六淫治之。至於枯瘦而熱者。屬陰虛。瘦弱而寒者。屬陽虛。當作本證治之。
用薑汁炒黑山梔、木通、赤芍、赤茯苓、當歸、生甘草梢,不定時煎服。腳氣初發,一身盡疼,或者肢節腫,便溺阻隔不通,這屬於濕熱,先用羌活導滯湯疏通,再用當歸拈痛湯祛除。腳氣上逆侵入少腹麻木不仁,用崔氏八味丸。腳氣侵入腹部,喘急腹脹,用蘇子降氣湯,佐以養正丹,下氣很快。腳氣迫肺,使人喘咳,用小青龍湯加檳榔。腳氣嘔逆,噁心厭食,用生料平胃散加木香,大便不通加煨大黃。腳氣風毒,生瘡腫痛,心神煩熱,用犀角散。腳氣衝心,是火氣上逆,用金鈴子散加茴香、酒黃柏,另外用附子末,唾液調和敷湧泉穴。腳氣初發,從足部到膝脛骨腫疼的,用千金蓖麻葉裹法。腳氣流注腳踝形成孔洞,到下半日疼痛厲害的,這是腳氣流成漏瘺,用人中白火炙,敷瘡口效果好。腳氣衝心,礬石一兩,酸漿水一斗五升,煎三五沸,浸腳效果好。活人書說:凡是腳氣服用補藥,以及用湯藥浸泡洗滌,逼邪氣深入經絡,都是醫生的大忌。大抵腳氣腫痛,都屬於濕熱,或者兼風兼暑,應當詳細根據春夏病因六淫來治療。至於枯瘦而熱的,屬於陰虛;瘦弱而寒的,屬於陽虛,應當按照本來的證候來治療。
原文
〔診〕脈浮弦起於風。濡弱起於濕。洪數起於熱。遲澀起於寒。沉而伏。毒在筋骨也。指下澀澀不放。毒在血分也。夏暑腳膝冷痛。其脈陽濡陰弱。濕溫也。腳氣多從暑濕得之。
(診斷)脈浮弦起於風,濡弱起於濕,洪數起於熱,遲澀起於寒,沉而伏,是毒在筋骨。指下澀澀不通,是毒在血分。夏天暑季腳膝冷痛,脈象陽濡陰弱,是濕溫。腳氣大多從暑濕得來。
原文
石頑治文學褚廷嘉精脫氣傷。喘汗蒸熱如淋。六脈浮芤。按之乏力。勢不得不從事溫補。遂猛進黃耆建中。易桂心加人參。數帖而安。因有腳氣痼疾。恆服腎氣丸不徹。六七年來。宿患未除。堅懇石頑鏟絕病根。乃匯取朮附、桂附、耆附、參附等法。兼採八風散中菊花。鱉甲湯中鱉甲、貝齒、羚羊、犀角。風引湯中獨活、防己。竹瀝湯中薑汁、竹瀝為丸。共襄祛風逐濕之功。服後必蒸蒸汗出。不終劑而數年之疾頓愈。非深達法存千金妙義。烏能及此。
石頑治療文學褚廷嘉精脫氣傷,喘汗蒸熱如淋,六脈浮芤,按之無力,勢不得不用溫補。於是大膽用黃耆建中湯,把桂心換成人參,數帖就安穩了。因為有腳氣痼疾,常年服用腎氣丸不斷,六七年來舊患未除,堅決懇求石頑根除病根。於是匯集採用朮附湯、桂附湯、耆附湯、參附湯等法,兼採八風散中的菊花,鱉甲湯中的鱉甲、貝齒、羚羊、犀角,風引湯中的獨活、防己,竹瀝湯中的薑汁、竹瀝做成丸劑,共同發揮祛風逐濕的功效。服後必然蒸蒸汗出,不滿一劑而數年的疾病立刻痊愈。如果不是深達醫法、保存千金的妙義,怎麼能達到此等效果。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。