原文
經云。邪入於陰則喑。人卒然無音者。寒氣客於厭。則厭不能發。發不能下。至其開闔不致。故無音。失音大都不越於肺。然須以暴病得之。為邪鬱氣逆。久病得之。為津枯血槁。蓋暴喑總是寒包熱邪或。本內熱而後受寒。或先外感而食寒物。並宜辛涼和解。稍兼辛溫散之。消風散用薑汁調服。緩緩進之。或只一味生薑汁亦可。冷熱嗽後失音尤宜。若咽破聲嘶而痛。是火邪遏閉傷肺。昔人所謂金實不鳴。金破亦不鳴也。古法用清咽寧肺湯。今改用生脈散合六味丸作湯。所謂壯水之主以制陽光也。肥人痰濕壅滯。氣道不通而聲喑者。二陳導痰開滌之。一切滋補。皆為禁劑。至若久病失音。必是氣虛挾痰之故。宜滋肺腎之化源。非生脈散下都氣丸不可。凡咽乾聲槁者。潤肺為主。生脈散合異功散。若膈內作痛。破瘀為先。代抵當丸最妥。更有舌喑不能言者。亦當分別新久。新病舌喑不能言。必是風痰為患。類中風例治之。若肥人舌短不能言。或舌根強硬。導痰湯為主。若久病後。或大失血後。舌萎不能言。大虛挾寒例治之。要在臨證審察病因無誤。然中風暴病失音。多緣少陰真氣久虛而得。更兼遺尿五絕證見。不可治矣。若冬月咳嗽。寒痰結於咽喉。語聲不出者。此寒氣客於會厭。故卒然而喑也。麻杏甘石湯。或古今錄驗續命湯選用。若失音不語。已經發散潤肺而不應者。生脈散。並童真丸噙化之。若咳喘氣促。而胸中滿悶。聲喑不出者。肺胃氣燥。不能祛散餘邪也。紫菀散主之。亦有叫罵聲嘶而喉破失音者。十全大補湯。若肺氣虛寒。為厲風所傷。喘咳聲嘶。或先傷熱。而寒鬱熱邪聲喑不出者。千金酥蜜膏。又咽痛起於四五日間。或因咳劇而得。或多稠痰結痰而咽喉上齶腫痛。其聲雖啞而尚有音破濁。脈大緩而右寸尤甚。此熱結於肺也。宜用辛涼之劑。如桔梗湯加蔥白、香豉、荊芥、薄荷。兼有風寒客邪。更須桂枝、芍藥、薑、棗、膠飴之類。並以姜蜜制黃柏噙之。慎不可驟用斂降之藥。若暴啞聲不出。咽痛異常。卒然而起。或欲咳而不能咳。或無痰。或清痰上溢。脈多弦緊。或數疾無倫。此大寒犯腎也。麻黃附子細辛湯溫之。並以蜜製附子噙之。慎不可輕用寒涼之劑。二證寒熱天淵。不可不辨也。胎前產後失音。另詳本門。
白話
《內經》說:邪氣侵入陰分就會導致失音。人突然發不出聲音,是因為寒氣停留在會厭,使得會厭不能開啟,開啟後又不能閉合,以致開合功能失常,所以沒有聲音。失音大體上不離肺的問題,但必須根據發病情況來區分:突然發病的是邪氣鬱滯、氣機上逆;久病而得的是津液枯竭、血液乾枯。大體上突然失音總是寒邪包住熱邪所致,有的是本有內熱而後受寒,有的是先外感而後吃寒涼食物。都應該用辛涼和解,稍微兼用辛溫來發散。消風散用薑汁調服,慢慢服用;或者只用一味生薑汁也可以。對於冷嗽、熱嗽後失音尤其適合。如果咽喉破損、聲音嘶啞而疼痛,這是火邪鬱閉傷肺,古人所說的「金實不鳴」和「金破也不鳴」。古法用清咽寧肺湯,現在改用生脈散合六味丸做成湯劑,這就是所謂的「壯水之主以制陽光」。肥胖的人痰濕壅滯,氣道不通而聲音嘶啞的,用二陳湯、導痰湯來開通滌除。一切滋補的藥物都是禁忌。至於久病失音,必定是氣虛挾痰的緣故,應當滋養肺腎的化源,非用生脈散送服都氣丸不可。凡是咽喉乾燥、聲音乾枯的,以潤肺為主,用生脈散合異功散。如果胸膈內作痛,以破瘀為先,代抵當丸最合適。另外還有舌喑不能說話的,也應當分別新病久病。新病舌喑不能說話,必定是風痰為患,按照類中風的治法處理。如果肥胖的人舌頭短縮不能說話,或者舌根僵硬,以導痰湯為主。如果久病之後,或者大失血之後,舌萎縮不能說話,按大虛挾寒的治法處理。關鍵在於臨證審察病因無誤。然而中風突然發病導致的失音,多因少陰真氣長期虧虛而得,再加上遺尿等五絕證出現,就無法醫治了。如果冬天咳嗽,寒痰結聚在咽喉,語聲不出,這是寒氣停留在會厭,所以突然失音。用麻杏甘石湯,或者古今錄驗續命湯選用。如果失音不語,已經用發散潤肺的藥而不見效的,用生脈散,並用童真丸含化。如果咳喘氣促,胸中滿悶,聲音嘶啞不出,這是肺胃氣燥,不能祛散餘邪,用紫菀散主治。也有叫罵導致聲音嘶啞、喉嚨破損而失音的,用十全大補湯。如果肺氣虛寒,被厲風所傷,喘咳聲嘶,或者先傷熱,而後寒邪鬱閉熱邪導致聲音嘶啞不出的,用千金酥蜜膏。另外咽喉疼痛發生在四五天之間,或者因咳嗽劇烈而得,或者多稠痰結痰而咽喉上顎腫痛,聲音雖然嘶啞但還有音質破濁,脈象大而緩,右寸部尤其明顯,這是熱邪結在肺。應該用辛涼的方劑,如桔梗湯加蔥白、香豉、荊芥、薄荷。兼有風寒外邪的,更須要桂枝、芍藥、生薑、大棗、膠飴之類,並用薑汁蜂蜜製黃柏含化。小心不可驟用收斂沉降的藥物。如果突然喑啞聲不出,咽喉疼痛異常,突然發生,或者想咳卻咳不出,或者沒有痰,或者有清痰上溢,脈象多弦緊,或者數疾無倫,這是大寒侵犯腎臟。用麻黃附子細辛湯溫之,並用蜜製附子含化。小心不可輕用寒涼的藥物。這兩種證候一寒一熱天差地別,不可不辨。胎前產後失音,另詳見本門。