原文
素問云。因於暑。汗煩則喘喝。靜則多言。暑氣內擾於營則汗。上迫於肺則煩喘。內干於心則多言。總不離乎熱傷心胞。而蒸肺經之證也。
《素問》說:由於暑邪,會出汗,烦躁就會氣喘喝喝有聲,安靜就會多言。暑氣在內擾亂營分就會出汗,向上侵犯肺就會烦喘,向內侵犯心就會多言。總之都不離開熱邪傷心包絡、蒸灼肺經的證候。
原文
金匱云。太陽中暍。發熱惡寒。身重而疼痛。其脈弦細芤遲。小便已。洒洒然毛聳。手足逆冷。小有勞。身即熱。口開前板齒燥。若發其汗則惡寒甚。加溫針則發熱甚。數下之則淋甚。
《金匱》說:太陽經中暑,出現發熱怕冷,身體沉重而疼痛,脈象弦細芤遲。小便之後,洒洒然毫毛聳立,手足冰冷,稍有勞累,身體就發熱,張口時前面的門齒乾燥。如果發汗就會怕冷更厲害,用溫針就會發熱更厲害,多次攻下就會小便淋澀更厲害。
原文
太陽中暍。發熱惡寒。身重而疼痛。此因暑而傷風露之邪。手太陽標證也。太陽小腸屬火。上應心胞。二經皆能制金爍肺。肺受火刑。所以發熱惡寒。似乎足太陽證。其脈或見弦細。或見芤遲。小便已。洒洒然毛聳。此熱傷肺胃之氣。陽明本證也。發汗則惡寒甚者。氣虛重奪其津也。溫針則發熱甚者。重傷經中之液。轉助時火肆虐於外也。數下之則淋甚者。劫其在裡之陰。熱勢乘機內陷也。此段經文。本無方治。東垣特立清暑益氣湯。足補仲景之未逮。
太陽經中暑,發熱怕冷,身體沉重而疼痛。這是因為暑邪而損傷了風露之邪,是手太陽經的標證。太陽小腸經屬火,在上與心包相應。這兩條經脈都能制約金而烤灼肺。肺受到火邪侵犯,所以發熱怕冷,看似足太陽經的證候。脈象有的出現弦細,有的出現芤遲。小便之後,洒洒然毫毛聳立,這是熱邪傷了肺胃之氣,是陽明經的本證。發汗就怕冷更厲害的,是氣虛過度耗奪津液的緣故。用溫針就發熱更厲害的,是嚴重損傷經脈中的津液,反而幫助時令火邪在外肆虐。多次攻下就小便淋澀更厲害的,是劫奪體內的陰液,熱勢趁機內陷。這段經文,本來沒有方劑治療,東垣特別設立清暑益氣湯,足以補救仲景的不足。
原文
太陽中熱者。暍是也。汗出惡寒。身熱而渴。白虎加人參湯主之。
太陽經中熱的,就是暍。出汗怕冷,身體發熱而口渴,用白虎加人參湯主治。
原文
此無形之熱。傷肺胃之氣。所以多汗惡寒而渴。故用白虎以化熱。人參以益氣也。
這是無形的熱邪,傷了肺胃之氣,所以出汗多、怕冷、口渴。因此用白虎湯來化解熱邪,用人參來補益正氣。
原文
太陽中暍。身熱疼重而脈微弱。此以夏月傷冷水。水行皮中所致也。一物瓜蒂湯主之。
太陽經中暑,身體發熱、疼痛、沉重而脈象微弱。這是因為夏天傷了冷水,水濕流行的皮中所致。用一物瓜蒂湯主治。
原文
此因冷水灌汗。有形之水。郁遏皮毛。閉其汗濕。所以身熱疼重。故用一物瓜蒂湯湧吐。則陽氣發越。汗大泄而熱愈矣。後人不敢效用。每以五苓散加蔥豉。或梔子豉湯並用。探吐皆效。王節齋曰。夫暑者。相火行令也。夏月人感之。自口齒而入。傷心胞絡之經。其脈多虛。或浮大而散。或弦細芤遲。蓋熱傷氣。則氣消而脈虛弱。其證身熱汗出而喘。煩渴多言。倦怠少氣。或下血發黃生斑。甚者火熱爍金。致金不能平木。搐搦不省人事。治暑之法。以去濕熱清心利小便為主。氣傷宜補真氣為要。又有惡寒。或四肢逆冷。甚者迷悶不省。而為霍亂吐利。痰滯嘔逆。腹滿瀉利。此非暑傷。乃因暑而自致之病也。若行人或農夫於日中勞役得之。此熱傷陽證也。必苦頭痛發熱汗泄。肌膚大熱而渴。乃天熱外傷元氣也。宜益元散、白虎湯、竹葉石膏湯選用。若避暑熱於涼亭水閣得之。此暑傷陰證也。必頭痛惡寒。身形拘急。肢節疼痛而煩心。肌膚大熱無汗。此為陰寒所遏。使周身陽氣不得伸越。宜消暑十全散。或腹痛水瀉者。胃與大腸受之。局方香薷飲。噁心者。胃中有痰飲也。香薷飲下消暑丸。伏暑大熱水瀉脈數。可用黃連香薷飲。若外既受寒。內復傷冰水生冷。腹痛泄瀉。霍亂吐逆。藿香正氣散、養胃湯選用。若飲食過多。吐瀉腹痛。脈沉微者。大順散。若真陽虛人。房室不慎。復傷生冷。腹痛極瀉利。脈沉弦者。冷香飲子。甚則霍亂吐利。通身冷汗不止。脈伏或脫者。急用漿水散救之。庶可十全一二。暑氣攻裡。腹內刺痛。小便不通。生料五苓散加木香。小便血者。導赤散加辰砂。伏暑霍亂。腹痛泄瀉如水。身熱足冷者。五苓散下來復丹。傷氣困倦。身有微熱。頭重吐利。小便赤澀。十味香薷飲。傷暑咳嗽發寒熱。盜汗不止。脈數者。熱在肺經。清暑益氣湯。冷水澡浴。致暑濕相搏。一身盡痛。自汗發熱。五苓加羌活。吐瀉者。五苓與正氣和服。冒暑縱飲。及飲冷酒。引暑入腹。大熱而小便如血。五苓減桂加黃連。日間冒暑經營。夜間露臥門窗。此先感暑而後感寒。去衣則凜。著衣則煩。或鼻流清涕。或寒熱如瘧。六和湯加羌活。無汗。加紫蘇。嘔吐。加藿香。兼食。加草豆蔻、砂仁。冒暑作勞。乘汗冷浴。身痹如針刺。間有赤腫處。或發水泡者。六和湯加蒼朮、荊、防。甚則加桂。若身熱頭痛。躁亂不寧。或身如針刺。此熱傷肉分也。白虎湯加蒼朮。虛。加人參。或咳嗽發寒熱。盜汗不止。脈數者熱在肺經。清燥湯。秋暑瀉利。消暑丸。疰夏病。屬陽虛元氣不足。宜補中益氣加半夏、茯苓。其人傷濕。因而中暑。名曰濕溫。兩脛逆冷。胸滿頭目疼重。妄言多汗。脈陽濡而弱。陰小而急。及煩渴引飲者。切不可汗。汗之必死。蒼朮白虎湯。
這是因為冷水灌汗,有形的水濕郁遏皮毛,閉阻汗濕,所以身體發熱疼痛沉重。因此用一物瓜蒂湯湧吐,使陽氣發越,汗液大泄而熱就退了。後人不敢照搬使用,常用五苓散加蔥豉,或並用梔子豉湯探吐,都有效果。王節齋說:暑,是相火行令的結果。夏天人感受暑邪,從口齒侵入,損傷心包絡的經脈,脈多虛,或浮大而散,或弦細芤遲。因為熱傷氣,氣消散而脈虛弱。其證候是身體發熱、出汗、氣喘、烦躁口渴、多言、倦怠少氣。有的下血、發黃、生斑,嚴重的火熱烤灼肺金,導致金不能平木,抽搐不省人事。治療暑邪的方法,以祛濕熱、清心、利小便為主,正氣受傷的以補益真氣為要。又有怕冷,或四肢冰冷,嚴重的昏迷悶亂不省人事,變成霍亂上吐下瀉,痰濕阻滯嘔逆,腹滿瀉痢,這不是暑邪所傷,而是因暑而自己招致的病。如果是行人或農夫在烈日下勞作而得的,這是熱傷陽證,必然苦於頭痛、發熱、出汗、肌肉大熱而口渴,是天氣炎熱外傷元氣所致,適宜用益元散、白虎湯、竹葉石膏湯選用。如果在涼亭水閣避暑熱而得的,這是暑傷陰證,必然頭痛怕冷,身形拘急,肢節疼痛而心煩,肌膚大熱無汗。這是被陰寒所遏制,使全身陽氣不能伸展越出,適宜用消暑十全散。或者腹疼水瀉的,是胃和大腸受病,用局方香薷飲。惡心的,是胃中有痰飲,用香薷飲送服消暑丸。伏暑大熱水瀉脈數的,可用黃連香薷飲。如果外感寒邪,內傷冰冷生冷,腹痛泄瀉,霍亂吐逆,用藿香正氣散、養胃湯選用。如果飲食過多,吐瀉腹痛,脈沉微的,用大順散。如果是真陽虛弱的人,房事不謹慎,又傷生冷,腹痛嚴重泄瀉,脈沉弦的,用冷香飲子。嚴重的霍亂吐利,全身冷汗不止,脈伏或脫的,趕快用漿水散救治,或許可以保全一二成。暑氣攻入體內,腹內刺痛,小便不通,用生料五苓散加木香。小便帶血的,用導赤散加辰砂。伏暑霍亂,腹痛泄瀉如水,身熱足冷的,用五苓散送服來復丹。正氣受傷困倦,身有微熱,頭重吐利,小便赤澀的,用十味香薷飲。傷暑咳嗽發寒熱,盜汗不止,脈數的,是熱在肺經,用清暑益氣湯。冷水洗浴,導致暑濕相互搏結,一身盡痛,自汗發熱,用五苓散加羌活。吐瀉的,五苓散與正氣散和在一起服用。冒暑縱情饮酒,及喝冷酒,把暑邪引入腹中,大熱而小便如血的,五苓散減去肉桂加黃連。白天冒暑經營,夜間露臥門窗,這是先感暑邪而後感寒邪,脫衣服就寒冷,穿衣服就煩躁,有的鼻流清涕,有的寒熱往來像瘧疾,用六和湯加羌活。沒有汗的加紫蘇,嘔吐的加藿香,兼有食積的加草豆蔻、砂仁。冒暑勞作,趁著出汗用冷水洗浴,身體麻痹如針刺,間或有赤腫處,或發水泡的,用六和湯加蒼朮、荊芥、防風,嚴重的加肉桂。如果身熱頭痛,躁亂不安,或身如針刺,這是熱傷肌肉分肉,用白虎湯加蒼朮,虛弱的加人參。或者咳嗽發寒熱,盜汗不止,脈數的是熱在肺經,用清燥湯。秋暑泄瀉,用消暑丸。疰夏病,屬於陽虛元氣不足,適宜用補中益氣湯加半夏、茯苓。有人傷濕,因而中暑,名叫濕溫。兩小腿冰冷,胸滿頭目疼痛沉重,胡言亂語多汗,脈象陽部濡弱、陰部小急,伴有煩渴想喝水的,千萬不可發汗,發汗就會死亡,用蒼朮白虎湯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。