張氏醫通

卷十六

生脈散

卷十六/祖方7
原文
治熱傷肺胃。虛熱喘嗽。脈虛無力。人參(三錢) 麥門冬(二錢) 五味子(一錢)水煎。不時熱服。門冬清肺飲 治火乘肺胃。喘嗽吐血衄血。
白話
治療熱邪損傷肺胃。症見虛弱發熱、氣喘咳嗽、脈象虛弱無力。人參(三錢)、麥門冬(二錢)、五味子(一錢),用水煎煮,不定時溫熱服用。門冬清肺飲:治療火邪侵襲肺胃,症見氣喘咳嗽、吐血、鼻出血。
原文
生脈散加黃耆、甘草、紫菀、白芍、當歸。此生脈、保元合用。以滋金水化源。其紫菀佐黃耆而兼調營衛。深得清肺之旨。其餘芍藥酸收。當歸辛散。且走血而不走氣。頗非所宜。不若竟用生脈、保元清肺最妥。先哲有保元、生脈合用。氣力從足膝湧出。以黃耆實胃。五味斂津。皆下焦之專藥耳。宣明門冬飲 治心移熱於肺。傳為膈消。
白話
生脈散加入黃耆、甘草、紫菀、白芍、當歸。這是生脈散、保元湯合用,用來滋養肺金的化生之源。其中紫菀輔助黃耆且兼顧調節營衛,深得清肺的要義。至於白芍酸澀收斂,當歸辛香疏散,且走血分而不走氣分,並不太適宜。不如直接用生脈散、保元湯清肺最為穩妥。先賢有保元湯、生脈散合用,精力從足膝湧出,以黃耆充實腸胃,五味子收斂津液,都是下焦的專門藥物。宣明門冬飲:治療心熱轉移到肺,傳變為消渴。
原文
生脈散加茯神、甘草、生地黃、栝蔞根、煨葛根、知母、竹葉。易老門冬飲 治老人津虧大渴。
白話
生脈散加入茯神、甘草、生地黃、栝蔞根、煨葛根、知母、竹葉。易老門冬飲:治療老年人津液虧損而大渴。
原文
生脈散加茯神、甘草、枸杞、生薑。二方並本生脈。而易老差勝。蓋明之重在旺氣。易老專滋血氣。治得其本矣。天王補心丹 治心腎虛耗。怔忡不寧。
白話
生脈散加入茯神、甘草、枸杞、生薑。兩個方子都本於生脈散,但易老的方子稍勝一籌。明之側重在振旺氣機,易老專門滋補血氣,治療得其根本了。天王補心丹:治療心腎虛損耗散,心悸不安。
原文
生脈散加熟地、茯苓、茯神、遠志、菖蒲、黑參、丹參、柏子仁、酸棗仁、天門冬、百部、當歸、杜仲、桔梗、甘草蜜丸。硃砂為衣。空心龍眼、紅棗湯下二三錢。
白話
生脈散加入熟地、茯苓、茯神、遠志、菖蒲、黑參、丹參、柏子仁、酸棗仁、天門冬、百部、當歸、杜仲、桔梗、甘草,用蜂蜜煉成丸藥,外衣用硃砂。空腹時用龍眼、紅棗湯送服二至三錢。
原文
清心蓮子飲(局方) 治心包火旺。小便赤澀梗痛。
白話
清心蓮子飲(出自《太平惠民和劑局方》):治療心包火熱熾盛,小便顏色發紅、澀滯不通、尿道疼痛。
原文
生脈散加黃芩、地骨皮、車前、茯苓、黃耆、蓮子。此用生脈散合黃芩清肺。而兼導赤之制。其旨在於心包火炎。上灼於肺。熱傷氣化不能生水。故用生脈救肺之燥以滋上源。則知肺本無熱。皆緣受火之淫。而致熱傷氣化。安可復用黃芩以伐其肺乎。曷不竟用生脈合導赤全方。豈不源流同清。理明辭暢乎。即或不然。不妨削去木通。仍用茯苓、蓮子以存清心之意。至於局方又以保元為主。乃去五味加入甘草。益失滋肺上源之旨矣。
白話
生脈散加入黃芩、地骨皮、車前、茯苓、黃耆、蓮子。這是採用生脈散合黃芩清肺湯的方義,又兼有導赤散的配伍製度。其用意在於心包火熱熾盛向上灼傷肺部,熱邪損傷氣化功能而不能化生津液,所以用生脈散挽救肺的燥熱以滋養上游的水源。由此可知肺部本來沒有熱,都是因為遭受火邪的侵犯,才導致熱損傷氣化功能,怎麼可以再用黃芩來削弱肺氣呢?何不直接用生脈散合導赤散的完整方劑,這樣豈不是源流同清,道理明白、論述通暢嗎?即使不能完全這樣做,也不妨去掉木通,仍用茯苓、蓮子以保存清心的意圖。至於局方又以保元湯為主,卻去掉五味子加入甘草,更加失去滋潤肺的上游水源這個要旨了。