原文
(脈辨 驗胎 養胎 惡阻 胎動 漏胎下血 驚胎僵仆 胎上逼 安胎 半產 胎不長養 過期不產 咳嗽 子煩 類中風 傷風 傷寒 瘧 痢 子淋 遺尿 諸血 吐衄 諸痛 子腫 不語 譫語 子懸 子癇 乳泣腹啼 鬼胎 下私胎法 斷子法)
(脈辨、驗胎、養胎、惡阻、胎動、漏胎下血、驚胎僵仆、胎上逼、安胎、半產、胎不長養、過期不產、咳嗽、子煩、類中風、傷風、傷寒、瘧、痢、子淋、遺尿、諸血、吐衄、諸痛、子腫、不語、譫語、子懸、子癇、乳泣腹啼、鬼胎、下私胎法、斷子法)
原文
經云。何以知懷子之且生。身有病而無邪脈也。人有重身。九月而喑。此胞絡之脈絕也。胞絡者。繫於腎。少陰之脈貫腎。系舌本。故不能言。無治也。當十月復。婦人重身。毒之何如。曰。有故無殞。亦無殞也。
經書說:如何知道懷孕且將生產?身體有病但沒有邪脈。婦人懷孕,九個月時失聲,這是胞絡的脈絡斷絕了。胞絡連繫於腎,少陰經脈貫穿腎,連繫舌根,所以不能說話。不用治療,到十個月會恢復。婦人懷孕,用毒藥治療會怎樣?回答說:有病則用藥,不會傷害胎兒,也不會傷害母親。
說的是有這種病才用這種藥。藥雖然峻猛攻伐,但不會傷害胎兒。
原文
金匱云。師曰。婦人得平脈。陰脈小弱。其人渴。不能食。無寒熱。名妊娠。桂枝湯主之。於法。六十日當有此證。設有醫治逆者。卻一月。加吐下者。則絕之。
《金匱要略》說:老師說,婦人脈象平和,但陰脈小弱,口渴,不能進食,沒有寒熱,叫做妊娠。用桂枝湯主治。按照規律,懷孕六十天會出現此證。如果有醫生治療不當,反而在一個月後出現嘔吐下利的,則停止治療。
原文
平脈者。言其無病之脈也。惟陰脈小弱。以其營氣不足耳。凡感邪而營氣不足者。則必惡寒發熱。今無寒熱。妨於食。是知妊娠矣。妊娠血聚氣搏。經水不行。至六十日始凝成胎。斯時營氣並於胎元。而胃氣不足。津液少布。故其人渴不能食。宜桂枝湯和營益胃。設有醫以他治。反加吐下者。此為惡阻。則絕之。謂絕止醫治。候其自安。不可用藥更傷其胃氣也。樓全善云。嘗治一婦惡阻病吐。愈治愈逆。因思仲景絕之之旨。遂停藥月餘自安。
平脈,是指沒有疾病的脈象。只是陰脈小弱,因為營氣不足。凡是感受邪氣而營氣不足的,一定會惡寒發熱。現在沒有寒熱,妨礙進食,就知道是妊娠了。妊娠時血液聚集,氣機搏結,月經不行,到六十天開始凝結成胎。這時營氣併入胎兒,而胃氣不足,津液分佈減少,所以病人口渴不能進食。宜用桂枝湯調和營氣、補益胃氣。假設有醫生用其他方法治療,反而添加嘔吐下利的,這是惡阻,就停止治療。意思是停止醫治,等待其自然恢復,不可用藥再損傷胃氣。樓全善說:曾經治療一位婦人惡阻病吐,愈治癒病情愈逆。於是思考仲景「絕之」的意旨,便停藥一個多月,自然痊癒。
原文
婦人宿有癥病。經斷未及三月。而得漏下不止。胎動在臍上者。為癥痼害。妊娠六月動者。前三月經水利時。胎也。下血者。後斷三月衃也。所以血不止者。其癥不去故也。當下其癥。桂心茯苓丸主之。宿有癥痼。謂婦人行經時遇冷。則余血留而為癥。然癥病婦人恆有之。或不礙子宮。則仍行經而受孕。雖得血聚成胎。胎成三月而經始斷。斷未三月而癥病復動。遂漏下不止。癥在下。迫其胎。故曰癥痼害。胎以臍上升動不安。洵為真胎無疑。若是鬼胎。即屬陰氣結聚。斷無動於陽位之理。今動在於臍上。是胎已六月。知前三月經水雖利。而胎已成。後三月經斷。而血積成衃。是以血下不止。故用桂心、茯苓、丹皮、桃仁以散其衃。芍藥以護其營。則血方止而胎得安。世本作桂枝茯苓丸。乃傳寫之誤。詳桂枝氣味俱薄。僅堪走表。必取肉桂之心。方有去。癥之功。安常所謂桂不傷胎。勿疑有礙於妊。觀下條子臟開用附子湯。轉胞用腎氣丸。俱用桂、附。內經所謂有故無殞是也。婦人懷妊六七月。脈弦發熱。其胎愈脹。腹痛惡寒者。少腹如扇。所以然者。子臟開故也。當以附子湯溫其臟。妊娠脈弦為虛寒。虛陽散外。故發熱。陰寒內逆。故胎脹。腹痛惡寒者。其內無陽。子臟不能司閉藏之令。故陰中覺寒氣習習如扇也。用附子湯以溫其臟。則胎自安。世人皆以附子為墮胎百藥長。仲景獨用以為安胎聖藥。非神而明之。莫敢輕試也。
婦人本來有癥病。月經斷絕不到三個月,卻出現漏下不止,胎動在臍上方的,這是癥痼為害。妊娠六個月時胎動的,前三個月月經通利時,是胎兒。下血的,是後斷經三個月的瘀血。之所以出血不止,是因為癥積沒有去除。應當攻下其癥積,用桂心茯苓丸主治。本來有癥痼,是指婦人行經時遇到寒冷,則餘血停留成為癥積。然而癥病婦人常有,或者不妨礙子宮,則仍然行經而受孕。雖然得血聚集形成胎兒,胎兒形成三個月後月經才斷絕。斷經不到三個月而癥病又發作,於是漏下不止。癥在下,逼迫胎兒,所以說癥痼為害。胎兒在臍上跳動不安,確實是真胎無疑。如果是鬼胎,則屬於陰氣結聚,絕對沒有在陽位跳動的道理。現在跳動在臍上,是胎兒已六個月。知道前三個月經水雖然通利,而胎兒已形成;後三個月經斷,而血積成瘀。所以出血不止。因此用桂心、茯苓、丹皮、桃仁以散其瘀血,芍藥以保護營氣,則血才能止而胎兒得安。世間版本作桂枝茯苓丸,是傳寫的錯誤。詳察桂枝氣味都很薄,僅能走表,必須取肉桂之心,才有去除癥積的功效。安常所說桂不傷胎,不要懷疑有礙於妊娠。觀看下一條子臟開用附子湯,轉胞用腎氣丸,都用桂、附。《內經》所謂「有故無殞」就是這個道理。婦人懷孕六七月,脈弦發熱,其胎兒更加脹滿,腹痛惡寒的,少腹如扇風,之所以如此,是因為子臟開的緣故。應當用附子湯溫暖其臟腑。妊娠脈弦為虛寒,虛陽外散,所以發熱;陰寒內逆,所以胎脹。腹痛惡寒的,其體內無陽,子臟不能司閉藏之令,所以陰中感覺寒氣習習如扇風。用附子湯以溫暖其臟,則胎兒自然安穩。世人都認為附子為墮胎藥之首,唯有仲景用它作為安胎聖藥,若非神明通曉,不敢輕易嘗試。
原文
師曰。婦人有漏下者。有半產後。因續下血。都不絕者。有妊娠下血者。假令妊娠腹中痛。為胞阻。膠艾湯主之。行經與結胎。皆屬衝任。衝任雖持乎陰陽交合。為肝腎之用事。然長養成胎。皆坤土所資。蓋陰陽抱負則不泄。坤土堤防則不漏。若宿有瘀濁客於衝任。則陰自結。不得與陽交合。故有時漏下半產不絕也。凡妊娠胎氣。陽精內成。陰血外養。今陰血自結。與胎阻隔。不得相和。獨陰在內。作腹中痛下血。皆陰陽失於抱負。坤土失於堤防。此方皆治之。芎、歸宣通其陽血。芍、地宣通其陰血。阿膠血肉之質。同類者以養之。甘草緩中解急。此方調經止漏。安胎養血。然加減又必從宜。若脈遲緩。陰勝於陽。則加乾薑。或見數大。陽勝於陰。則加黃芩。可不言而喻矣。婦人懷娠。腹中㽲痛。當歸芍藥散主之。
老師說:婦人有漏下的,有半產後接續下血不斷的,有妊娠下血的。假設妊娠腹中痛,是胞阻,用膠艾湯主治。行經與結胎都屬於衝任。衝任雖然依靠陰陽交合,為肝腎所作用,然而長養成胎,都靠坤土來資助。大體陰陽相互抱負則不會洩漏,坤土如同堤防則不會漏下。如果平素有瘀濁客於衝任,則陰自結,不能與陽交合,所以有時漏下、半產下血不止。凡是妊娠胎氣,陽精在內形成,陰血在外供養。現在陰血自結,與胎兒阻隔,不得相和,獨陰在內,導致腹中痛下血。都是陰陽失於抱負,坤土失於堤防。此方都能治療。川芎、當歸宣通其陽血;芍藥、地黃宣通其陰血;阿膠是血肉之質,用同類之物來滋養;甘草緩中解急。此方調經止漏,安胎養血。但加減又必須根據適宜。如果脈遲緩,陰勝於陽,則加乾薑;或見脈數大,陽勝於陰,則加黃芩。這可不言而喻了。婦人懷孕,腹中絞痛,用當歸芍藥散主治。
原文
此與胞阻痛者不同。因脾土為木邪所克。穀氣不舉。濕淫下流以滯陰血而痛。故君以芍藥。瀉肝利滯。佐以芎、歸補血止痛。苓、澤滲濕益脾。則知內外六淫。皆能傷胎成痛。不獨濕也。妊娠嘔吐不止。乾薑人參半夏丸主之。
這與胞阻腹痛不同。因為脾土被木邪所克,穀氣不能升舉,濕邪下流而滯留陰血導致疼痛。所以用芍藥為君,瀉肝利滯;佐以川芎、當歸補血止痛;茯苓、澤瀉滲濕益脾。由此可知內外六淫都能損傷胎兒導致疼痛,不僅是濕邪。妊娠嘔吐不止,用乾薑人參半夏丸主治。
原文
此即後世所謂惡阻病也。先因脾胃虛弱。津液留停蓄為痰飲。至妊二月之後。濁陰上衝。中焦不勝其逆。痰飲遂湧。中寒乃起。故用乾薑止寒。人參補虛。半夏、生薑治痰散逆也。
這就是後世所謂的惡阻病。先是因為脾胃虛弱,津液停留積聚為痰飲。到懷孕兩個月之後,濁陰上衝,中焦不能承受其逆氣,痰飲於是湧出,中寒於是發生。所以用乾薑止寒,人參補虛,半夏、生薑治痰散逆。
原文
此小便難者。膀胱熱鬱。氣結成燥。病在下焦。所以飲食如故。用當歸以和血潤燥。貝母以清肺開鬱。苦參以利竅逐水。併入膀胱以除熱結也。
這裡小便困難,是因為膀胱熱鬱,氣結成燥,病在下焦,所以飲食如常。用當歸以和血潤燥,貝母以清肺開鬱,苦參以利竅逐水,並入膀胱以除熱結。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。