張氏醫通

卷七

赤濁白濁(白淫筋疝)

卷七/大小府門6
原文
濁之為證。莖中熱痛。如火灼刀割。溲溺自清。惟竅端時流穢濁如膿。淋瀝不斷。初與溲溺不相混濫。時醫不知其故。多以利水之劑。雜投不已。因而增劇者。往往有之。蓋由敗積瘀腐者十中六七。由濕熱下注與脾虛下陷者。十常三四。必先補中氣。兼升舉之。而後分其臟腑氣血。赤白虛實以治。與夫他邪所傷者。固在瀉熱補虛。設腎氣虛甚。或火熱亢極者。則不宜純用寒涼。必反佐治之。在達人觀變耳。色白如泔。或如腐花腐漿。而馬口不幹結者為濕。色黃赤而馬口乾靨者為火。此皆為濁。胃中濕熱下流也。又濁而清者為濕。痛者濕兼熱也。有溺時結塊阻滯作痛。塊中內蓄水泡者。此必醉酒使內。酒濕乘虛襲入精竅也。黏膩如膠。或心動輒遺。或溺後遺下者。皆精病。與濁無干。肥人白獨白帶。多是胃中濕熱。濁痰下流。滲入膀胱。謂之便濁。與腎絕不相干。雖溺後便出濁塊。卻不牽膩。用二陳加川萆薢、澤瀉、薑汁炒黃柏。濁物中有水泡者。
白話
濁這個證型,陰莖中有熱痛感,如被火燙或刀割,小便清利,只有尿道口時常流出穢濁如膿,淋瀝不斷。起初與小便不相混雜,當時的醫生不知道原因,常用利水的藥劑,雜亂投用不止,因而使病情加重者,往往有此情況。大概由敗積瘀腐引起的十中有六七,由濕熱下注與脾虛下陷引起的十中有三四。必須先補中氣,兼用升舉之法,然後分別臟腑氣血,按赤白虛實來治療。至於其他病邪所傷的,本來就在瀉熱補虛。假若腎氣虛甚,或火熱亢極的,就不宜純用寒涼,必須用反佐法來治療,這在通達的人觀察變通了。顏色白如米泔水,或如腐花腐漿,而龜頭不乾結的是濕;顏色黃赤而龜頭乾結的是火。這都叫做濁,是胃中濕熱下流所致。又濁而清的是濕,疼痛的是濕兼熱。有的排尿時有結塊阻滯作痛,塊中內蓄水泡的,這必定是醉酒後行房,使酒濕乘虛侵入精竅所致。黏膩如膠,或心動就遺精,或排尿後遺下的,都是精病,與濁無關。肥胖的人單純白帶,多是胃中濕熱,濁痰下流,滲入膀胱,叫做便濁,與腎絕不相干。雖然尿後便出濁塊,卻不黏膩。用二陳湯加川萆薢、澤瀉、薑汁炒黃柏。濁物中有水泡的。
原文
二陳倍半夏加豬苓、澤瀉、滑石、麝香、赤小豆、竹瀝、薑汁之類。赤者。去半夏加琥珀、延胡索、赤芍藥、椿根皮。若腎虛淫火易動。精離其位而成精濁者。其精牽膩如膏。雖不便溺。亦常有之。用九龍丹收攝之。若忍精不泄。流入竅隧而患白濁。用五苓散。赤濁。用豬苓湯。並加麝少許。小便頻數。莖中痛。調下益元散。赤者。少加硃砂。晝甚者。屬上焦燥熱。氣化不行。益智、烏藥。皆不可用。宜清心蓮子飲。虛者。妙香散二方選用。心經伏暑而赤濁者。五苓散減桂合生脈散。肥人濕痰成濁。二陳加二朮、黃柏、神麯。黑瘦人脈洪數。五心煩熱。頰赤唇乾。小便赤濁。龍膽瀉肝湯。曾見白濁人。服涼藥不效。一味生白果即愈者。以其專祛濕濁汙垢故也。脾虛下陷者。補中益氣加半夏、茯苓。有小便如常。放流濁物。兩尺脈沉弱。足膝痿弱。白濁頻數。凝白如油。光彩不定。漩腳澄下如膏糊。六味丸加萆薢、麥冬。莖中大痛。便赤口渴。脈來滑數者。宜與清熱利水。津液自行。
白話
二陳湯加重半夏用量,再加豬苓、澤瀉、滑石、麝香、赤小豆、竹瀝、薑汁之類。赤濁的,去半夏加琥珀、延胡索、赤芍藥、椿根皮。若腎虛淫火易動,精離其位而成精濁的,其精黏膩如膏,雖不小便,也常有此情況。用九龍丹收攝它。若忍精不泄,流入竅隧而患白濁的,用五苓散。赤濁的,用豬苓湯,並加少許麝香。小便頻數,莖中痛的,用益元散調下。赤濁的,少加硃砂。白天加重的,屬上焦燥熱,氣化不行,益智、烏藥都不可用。適宜用清心蓮子飲。虛弱的,妙香散二方選用。心經伏暑而赤濁的,五苓散減桂枝合生脈散。肥胖的人濕痰成濁,用二陳湯加蒼朮、白朮、黃柏、神麯。面色黑瘦的人脈洪數,五心煩熱,兩頰發赤嘴唇乾燥,小便赤濁的,用龍膽瀉肝湯。曾見白濁的人,服涼藥無效,只用一味生白果就痊愈的,因為它專門祛除濕濁汙垢的緣故。脾虛下陷的,用補中益氣湯加半夏、茯苓。有的小便如常,放流濁物,兩尺脈沉弱,足膝痿弱,白濁頻數,凝白如油,光彩不定,漩腳澄下如膏糊,用六味丸加萆薢、麥冬。莖中大痛,小便赤,口渴,脈來滑數的,適宜清熱利水,津液自然恢復。
原文
四苓散加生地、麥冬、芩、梔、知、柏之類。丹方。治白濁。用枸杞一錢五分。菟絲、車前、韭子各一錢。蓮子去心二十一粒。入獖豬尿脬內。煮一伏時。加蔥酒啜汁。並食豬脬、蓮子。連服二三次效。
白話
四苓散加生地、麥冬、黃芩、梔子、知母、黃柏之類。丹方:治白濁,用枸杞一錢五分,菟絲子、車前子、韭子各一錢,蓮子去心二十一粒,放入閹割過的豬膀胱內,煮一伏時,加入蔥酒飲汁,並吃豬膀胱、蓮子。連服二三次見效。
原文
白淫者。一時流放白水。火鬱故也。加味逍遙散。小腹急痛。便溺失精。溲出白液。桂枝加龍骨牡蠣湯。脾風傳腎。小腹痛。冤熱出白液。名曰蠱。左傳以喪志名為蠱病。乃真元不守也。當歸內補建中湯加黃耆。
白話
白淫的,一時流放白水,是火鬱的緣故,用加味逍遙散。小腹急痛,大小便失精,尿出白液的,用桂枝加龍骨牡蠣湯。脾風傳腎,小腹痛,冤熱出白液,叫做蠱病。《左傳》把喪志叫做蠱病,是真元不守的緣故,用當歸內補建中湯加黃耆。
原文
筋疝者。莖中作痛。筋急縮。或作癢。或腫。或筋緩不收。白物如精。隨溺而下。此腎不虛。而肝經濕熱火旺也。龍膽瀉肝湯。
白話
筋疝的,陰莖中作痛,筋緊急收縮,或作癢,或腫,或筋弛緩不能收攝,白色物如精,隨尿而下。這是腎不虛,而是肝經濕熱火旺,用龍膽瀉肝湯。
原文
〔診〕濁證脈大而澀。按之無力。或微細。或沉緊而澀為虛。動滑為實。尺脈虛浮急疾者。皆難治。遲者易治。
白話
〔診斷〕濁證脈大而澀,按之無力,或微細,或沉緊而澀是虛證;脈動滑是實證。尺脈虛浮急疾的,都難治;脈遲的易治。