原文
經曰。北方黑色。入通於腎。開竅於二陰。(可知大便閉結專責之少陰。證狀雖殊。總由津液枯竭也。)腎苦燥。急食辛以潤之。(當歸肉蓯蓉之類。)
經書說:北方屬黑色,入通於腎,在二陰開竅。(可知大便閉結專門責之於少陰。症狀雖然不同,總是由津液枯竭所引起。)腎苦於燥,急吃辛味藥物來潤燥。(如當歸、肉蓯蓉之類。)
原文
腎主五液。津液盛則大便如常。房欲過度。精血耗竭。多致秘結。或飢飽勞役。損傷胃氣。或辛熱厚味。漸漬助火。伏於血中。耗散真陰。津液虧少。致令大便結燥。高年血不充。每患是疾。故古人有胃實脾虛。風秘氣秘痰秘。冷秘熱秘。虛秘實秘之分。臨證所當細察詳問也。胃實而秘。善飲食。小便赤澀。麻仁丸。脾虛不能運化。倦怠懶於言動。補中益氣倍升、柴、當歸。煎成調生蜜、麻油。清氣一升。濁氣自降。有脾虛下秘者。以此湯下麻仁丸。風秘者。風入大腸。傳化失職。
腎主宰五液。津液旺盛則大便正常。房事過度,精血耗竭,多導致便秘。有的因為飢飽失常、勞累,損傷胃氣;有的因為辛熱厚味,逐漸浸漬助長火邪,伏藏在血中,耗散真陰,津液虧少,導致大便結燥。年老之人血不充足,常常患有此病。所以古人有所謂胃實脾虛、風秘氣秘痰秘、冷秘熱秘、虛秘實秘的區分,臨證時應當仔細觀察詳細詢問。胃實而便秘者,飲食正常,小便赤澀,用麻仁丸。脾虛不能運化,倦怠懶得說話活動,用補中益氣湯加倍升麻、柴胡、當歸,煎好後調入生蜜、麻油。清氣上升,濁氣自然下降。有脾虛下焦便秘的,用此湯送服麻仁丸。風秘者,是風侵入大腸,傳化功能失常。
原文
羌、防、蘇子、枳殼、麻仁、杏仁、皂角灰。煎服潤腸丸。氣秘者。氣不升降。穀氣不升。其人多噫。枳殼、沉香、蘇子、檳榔、烏藥、陳皮。煎服降氣散。或四磨、六磨選用。痰秘者。痰飲濕熱阻礙。氣不升降。頭汗喘滿。胸脅痞悶。眩暈腹鳴。
用羌活、防風、蘇子、枳殼、麻仁、杏仁、皂角灰,煎服潤腸丸。氣秘者,是氣機不升降,穀氣不能上升,病人多有噯氣。用枳殼、沉香、蘇子、檳榔、烏藥、陳皮,煎服降氣散。或者選用四磨湯、六磨湯。痰秘者,是痰飲濕熱阻礙,氣機不升降,頭部出汗、喘息胸滿,胸脅痞悶,眩暈腹鳴。
原文
半夏、茯苓、木香、檳榔、枳實、橘紅、香附、白芥子、薑汁、竹瀝。不應。加大黃、黃連。甚則控涎丹下之。冷秘者。六脈沉遲。面白或黑。凝陰固結。胃氣閉塞。腸內氣攻。腹中喜熱惡冷。藿香、厚朴、薑、桂、枳殼、陳皮、生薑。煎服半硫丸。熱藥多秘。惟硫黃性緩而通。冷藥多泄。惟黃連厚腸止泄。如陰寒秘結。當與陽藥冰冷服之。然數服中。間與清潤藥一服。不令結秘。若病本虛寒。標顯躁熱。亦宜助陽藥中少加苦寒以去熱躁。躁止勿加。熱秘者。六脈數實。面赤口乾。身熱腸胃脹悶。時欲得冷。或口舌生瘡。二腸熱結。蘇子、黃芩、生地、芍藥、杏仁、枳殼。煎服潤腸丸。或四順清涼飲。虛秘者。不能飲食。小便清白。或年高。或病久。或脾虛津枯血少。
用半夏、茯苓、木香、檳榔、枳實、橘紅、香附、白芥子、薑汁、竹瀝。如果無效,加大黃、黃連。嚴重的用控涎丹攻下。冷秘者,六脈沉遲,面色蒼白或黧黑,陰寒凝結,胃氣閉塞,腸內氣機攻衝,腹中喜歡溫熱厭惡寒冷。用藿香、厚朴、乾薑、肉桂、枳殼、陳皮、生薑,煎服半硫丸。熱性藥物多導致便秘,只有硫黃性味緩和能通便;寒性藥物多導致泄瀉,只有黃連能厚腸止瀉。如果陰寒秘結,應當給予陽藥冰冷服用。但在服用數次陽藥中間,要間隔服用一次清潤藥物,防止便秘。如果病本屬虛寒,標現躁熱,也適宜在助陽藥中少加苦寒藥以去除熱躁,躁止就不要加。熱秘者,六脈數而有力,面赤口乾,身熱腸胃脹悶,時常想喝冷飲,有的口舌生瘡,大小腸熱結。用蘇子、黃芩、生地、芍藥、杏仁、枳殼,煎服潤腸丸。或者用四順清涼飲。虛秘者,不能進食,小便清白,有的年事已高,有的病久,有的脾虛津枯血少。
原文
歸身、熟地、蓯蓉、參、耆、沉香、松子仁、桃仁、麻仁、蜂蜜。或麻仁、枳殼、當歸、人參。蜜丸服之。瘦人血枯火秘。通幽湯煎成。入蜜服之。老人津枯。妇人產後去血過多。及發汗利小便。病後血氣未復。虛勞骨蒸。皆能作秘。惟當益氣補水養血。不可用硝、黃利藥。巴豆、牽牛。尤在所禁。有一種大便不通。腹中脹悶。求通不得。頻頻登厠。努力太過。虛氣被掙下注。肛門裡急後重。時不可忍。氣逆嘔惡。渴而索水。飲食不能。呻吟不絕。欲與通利。則氣以下脫。欲與升提。則氣以上逆。嘔惡難堪。人參、枳殼、當歸煎服。加陳香櫞皮尤效。腎臟血虛。大腸風秘。生何首烏搗自然汁一盞。和白蜜。燉熱服之。六味丸加蜜調服亦通。固本丸作膏常服亦妙。古方治老人燥結。多用蓯蓉。不知胃氣虛者。下口即作嘔吐。肥人胃中多有痰濕。尤非所宜。惟命門火衰。開闔失職者。方為合劑。然須丸服。若作湯。亦必作吐。以其味鹹氣濁也。丹方。治腎肝風秘。至夜微發寒熱者。用生何首烏兩許頓煎。服之神應。若暴病熱邪固結。及中有留滯者禁用。以其純陰味澀。無養正祛邪之力也。失血後煩渴。大便不通。一味生地黃搗汁服之。大病後不得寐。大便不通。一味熟棗仁。擂水去滓。煮粥頻食。血枯燥結。恆用熟地黃蜜煎常服。或熬膏亦佳。又老人血枯便閉。用生地黃、當歸身、鮮首烏各四兩。廣皮一兩。熬膏燉熱服半小杯。不通。三五次效。實秘者。能飲食。小便赤澀。
用歸身、熟地、肉蓯蓉、人參、黃耆、沉香、松子仁、桃仁、麻仁、蜂蜜。或者用麻仁、枳殼、當歸、人參,製成蜜丸服用。瘦人血枯火秘,煎通幽湯,加入蜂蜜服用。老人津液枯竭,婦女產後失血過多,以及發汗、利小便,病後血氣未恢復,虛勞骨蒸,都能造成便秘。只應當益氣補水養血,不可用芒硝、大黃等瀉下藥,巴豆、牽牛更是禁用。有一種大便不通,腹中脹悶,想通便卻不通,頻頻上廁所,用力太過,虛氣被掙向下注,肛門裡急後重,時而疼痛難忍,氣逆嘔吐噁心,口渴想喝水,不能飲食,呻吟不斷。想給予通利藥,氣就會下脫;想給予升提藥,氣就會上逆,嘔吐噁心難以忍受。用人參、枳殼、當歸煎服,加入陳香櫞皮效果更好。腎臟血虛,大腸風秘,用生何首烏搗自然汁一杯,和白蜜燉熱服用。六味丸加蜂蜜調服也能通便,固本丸製成膏常服也很好。古方治療老人燥結多用肉蓯蓉,但不知胃氣虛的人,入口就會嘔吐。肥胖之人胃中多有痰濕,尤其不適宜。只有命門火衰、開闔功能失常的人,才適合使用。但必須製成丸劑服用,如果作湯劑,也一定會嘔吐,因為肉蓯蓉味鹹氣濁。驗方治療腎肝風秘,到夜間微微發寒發熱的,用生何首烏約二兩急煎,服用後效果顯著。但如果是暴病熱邪固結,以及中焦有積滯的人禁用,因為何首烏純陰味澀,沒有養正祛邪的作用。失血後煩渴、大便不通,只用生地黃搗汁服用。大病後失眠、大便不通,只用熟棗仁搗碎去渣,煮粥頻頻食用。血枯燥結,常用熟地黃加蜂蜜煎服常服,或者熬膏也很好。又老人血枯便閉,用生地黃、當歸身、鮮首烏各四兩,廣皮一兩,熬膏燉熱服用半小杯,不通的話,服二三次就有效。實秘者,能進食,小便赤澀。
原文
枳實、檳榔、木香、砂仁、蓬朮、大黃、皂肉灰之屬。氣滯腹急。大便秘澀。六磨湯加大黃。諸秘服藥不通。或虛人畏服利藥者。宜蜜煎導、削醬姜導。分寒熱選用。其豬膽導。非傷寒邪熱。不可輕試。病人胃氣虛者。用之往往有呃逆之虞。不可不慎。
用枳實、檳榔、木香、砂仁、蓬朮、大黃、皂莢肉灰之類。氣滯腹急,大便秘澀,用六磨湯加大黃。各種便秘服藥不通,或者虛人害怕服用瀉下藥的人,適宜用蜜煎導法、醬姜導法,根據寒熱選用。其中豬膽導法,不是傷寒邪熱,不可輕易嘗試。病人胃氣虛弱的,用後往往有呃逆的危險,不可不謹慎。
原文
或問乾結之甚。硝、黃亦可暫用否。曰。承氣湯用硝、黃。乃傷寒邪熱入里。胃液乾枯。腎水涸竭。故宜急下以救陰津為務。若老人虛人。及病後腎水本虧。以致燥結。再用硝、黃下之。是虛其虛。目下取快一時。來日復秘愈甚。欲再下之。雖鐵石不能通矣。倘遇此證。當勸慰之。緩圖奏效。切勿性急。自貽其咎也。
有人問:大便乾結很嚴重的,芒硝、大黃也可以暫時使用嗎?回答說:承氣湯用芒硝、大黃,是因為傷寒邪熱傳入裡,胃液乾枯,腎水枯竭,所以適宜急下以拯救陰液津液為要務。如果是老人、虛人,以及病後腎水本已虧損,以致燥結,再用芒硝、大黃攻下,這是讓虛弱的人更虛弱,當時或許痛快一時,過後便秘更加嚴重。想再攻下,即使鐵石也不能打通了。倘若遇到這種情況,應當勸慰病人,緩慢圖謀取得效果,千萬不要性情急躁,自己留下過失。
原文
〔診〕陽結脈沉數。或促。陰結脈遲伏。或結。老人虛人便秘。脈多沉伏而結促不勻。若見雀啄者不治。
〔診斷〕陽結的脈象沉數,或者促;陰結的脈象遲緩或伏,或者結。老人虛人便秘,脈多沉伏而且結代不均勻。如果出現雀啄脈的就無法治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。