張氏醫通

卷七

泄瀉

卷七/大小府門18
原文
靈樞云。夫中熱消癉則便寒。寒中之屬則便熱。胃中熱則消穀。令人懸心善飢。臍以上皮熱。腸中熱則出黃如糜。臍以下皮寒。胃中熱則腹脹。腸中寒則腸鳴飧泄。胃中寒腸中熱。則脹而且泄。胃中熱腸中寒。則疾飢。小腹痛脹。
白話
靈樞說:體內有熱而患消癉病,就會大便寒涼;屬於寒中的病,就會大便發熱。胃中有熱,就會消化食物,使人感到心中懸空、容易飢餓,肚臍以上皮膚發熱。腸中有熱,就會排出黃色如粥樣的糞便,肚臍以下皮膚發寒。胃中有熱,就會腹脹;腸中有寒,就會腸鳴、完穀不化的泄瀉。胃中有寒而腸中有熱,就會腹脹而且泄瀉。胃中有熱而腸中有寒,就會容易飢餓,小腹痛而且脹。
原文
世醫治病。但知熱以寒治。寒以熱治。外此總不講也。設病中熱消癉而見懸心善飢。洵為熱證無疑。然必審其臍以上皮熱。方是胃中熱氣蘊隆。若出黃如糜。不但胃中有熱。而腸中亦為熱邪奔迫可知。倘臍以下皮寒而見腹脹。有似乎實熱固結。實為胃中虛寒之候。或見腸鳴飧泄。非特胃中有寒。且移寒於二腸矣。蓋熱泄則腸垢黃赤。寒泄則鶩溏清冷。此病機之最顯著者。可以明辨。況有脹而泄利黃赤。此脹為胃寒陽氣不布之脹。泄為腸熱便垢之泄。復有消穀易飢小腹脹痛之病。豈非胃中有熱腸中有寒之一驗乎。若此種種。
白話
世上的醫生治病,只知道熱證用寒藥治,寒證用熱藥治,除此之外就不講究了。假如病人患中熱消癉而出現心中懸空、容易飢餓,確實是熱證無疑。但必須審察其肚臍以上皮膚發熱,才是胃中熱氣鬱積。如果排出黃色如粥的糞便,不僅胃中有熱,而且腸中也因熱邪逼迫可知。倘若肚臍以下皮膚發寒而見腹脹,似乎像實熱結聚,其實是胃中虛寒的證候。或者見到腸鳴、完穀不化的泄瀉,不只是胃中有寒,而且寒邪已經轉移到大小腸了。大體上熱泄則腸道污垢黃赤,寒泄則鴨糞樣清冷,這是病理機轉最顯著的,可以明確辨別。何況有腹脹而泄利黃赤,這個腹脹是胃寒陽氣不布散的腹脹,泄瀉是腸熱糞便污垢的泄瀉。又有消化食物快、容易飢餓、小腹脹痛的病,難道不是胃中有熱、腸中有寒的一個驗證嗎?像這些種種情況。
原文
苟未明仲景三瀉心湯、黃連湯、乾薑黃芩黃連人參湯、厚朴生薑半夏甘草人參湯、乾薑人參半夏丸等法。必不可以語至治也。
白話
如果沒有明白張仲景的三個瀉心湯、黃連湯、乾薑黃芩黃連人參湯、厚朴生薑半夏甘草人參湯、乾薑人參半夏丸等治法,一定不可以和他談論最好的治療。
原文
經云。春傷於風。夏生飧泄。(風木之邪內乘濕土也。)邪氣留連。乃為洞泄。
白話
經典說:春天被風邪所傷,夏天就會發生完穀不化的泄瀉。(風木之邪內侵濕土。)邪氣留連不去,就會變成洞泄。(邪氣留連時間久了,則中氣失職而成為無度的洞泄。)
原文
(邪氣留連既久。則中氣失職而為洞泄無度矣。)清氣在下。則生飧泄。
白話
(邪氣留連既久,則中氣失職而為洞泄無度矣。)清氣下陷,就會發生飧泄。(下焦虛寒,火不生土,則中氣不能治理而成為飧泄,食物不消化。)
原文
(下焦虛寒。火不生土。則中氣不治而為飧泄食不化也。)大腸小腸。皆屬於胃。胃脈虛則泄。
白話
(下焦虛寒,火不生土,則中氣不治而為飧泄食不化也。)大腸和小腸都屬於胃。胃脈虛就會泄瀉。(脈是氣血的先兆。脈虛則胃虛,二腸失去其上源而成為泄瀉。)
原文
(脈者氣血之先。脈虛則胃虛。二腸失其上源而為泄瀉矣。)濕勝則濡泄。
白話
(脈者氣血之先。脈虛則胃虛。二腸失其上源而為泄瀉矣。)濕氣偏勝就會發生濡泄。(脾厭惡濕,濕氣偏勝則綿綿不斷地泄瀉沒有停止的時候。)
原文
(脾惡濕。濕勝則綿綿而瀉無止期矣。)諸厥固泄。皆屬於下。
白話
(脾惡濕。濕勝則綿綿而瀉無止期矣。)各種厥逆、二便閉結或泄瀉,都屬於下焦。(脾腎都虛則陽氣不能運行到四肢末端,所以厥冷、固結、泄瀉清冷。)
原文
(脾腎俱虛則陽氣不能運於四末。故厥冷沉固而泄瀉清冷也。)暴注下迫。皆屬於熱。(暴泄而肛門迸迫。此屬火化。若暴泄而肛門不禁。即屬陰寒。久泄而肛門不禁。又屬陽虛。所謂暴泄非陽。久泄非陰是也。諸病水液。澄澈清冷。皆屬於寒。(火氣炎上。寒性潤下。加以澄澈清冷。安得不為寒乎。)
白話
(脾腎俱虛則陽氣不能運於四末。故厥冷沉固而泄瀉清冷也。)急暴的泄瀉和肛門下墜迫急,都屬於熱。(暴泄而肛門迸迫,這屬於火化。如果暴泄而肛門不能控制,就屬於陰寒。久泄而肛門不能控制,又屬於陽虛。所謂暴泄非陽、久泄非陰就是這個道理。各種疾病的水液,澄澈清冷,都屬於寒。(火氣炎上,寒性潤下,加上澄澈清冷,怎能不是寒呢?)
原文
原病式曰。瀉白為寒。青為風。黃赤黑皆為熱也。大抵瀉利。小便清白不澀。穀不化而色不變者。寒也。穀雖不化而色變黃赤。煩渴小便赤澀者。熱證也。寒泄而消化者。未之有也。或火性急速。傳化失常。穀雖不化。而暴泄臭穢色黃者有之。仲景云。邪熱不殺穀。以熱得濕。則飧泄也。
白話
原病式說:泄瀉白色的是寒,青色的是風,黃色、赤色、黑色都是熱。大致上泄痢,小便清白不澀,穀物不消化而顏色不變的,是寒證。穀物雖然不消化但顏色變為黃赤,煩渴,小便赤澀的,是熱證。寒泄而能消化的,從來沒有。或者火性急速,傳化失常,穀物雖然不消化,但暴泄臭穢色黃的也有。仲景說:邪熱不能消化穀物,是因為熱與濕相合,就會發生飧泄。
原文
東垣云。夏間淫雨陰晦。時行瀉利。予一日體重肢痛。泄利而小便閉澀。思其治法。必用淡滲以利之。今受寒濕之邪。若從淡滲。非暮年所宜。行年五十以上。降氣多而升氣少。得淡滲之劑。是降之又降。陽氣愈弱。精神愈短矣。合用風藥。以羌、獨、升、柴、甘、防同煎。所謂濕寒之勝。以風平之。又曰。下者舉之。是因曲而為之直也。若不達升降之理而一概施治。安得愈乎。李士材云。內經之論泄瀉。或言風。或言濕。或言熱。或言寒。此明四氣皆能為泄也。又言清氣在下。則生飧泄。此名脾虛下陷之泄也。統而論之。脾土強者。自能勝濕。無濕則不泄。故曰濕多成五泄。若土虛不能制濕。則風寒與熱。皆得干之而為病。治法有九。一曰淡滲。使濕從小便而去。如農夫治澇。導其下流。雖處卑監。不憂巨浸。經云。治濕不利小便。非其治也。又云。在下者引而竭之是也。一曰升提。氣屬於陽。性本上升。胃氣注迫。輒爾下陷。升、柴、羌、葛之類。鼓舞胃氣上勝。則注下自止。又如地土淖澤。風之即干。故風藥多燥。且濕為土病。風能勝濕。所謂下者舉之是也。一曰清涼。熱淫所至。暴注下迫。苦寒諸劑。用滌燔蒸。猶當溽暑鬱蒸之時。而商飈颯然倏動。則炎熇如失矣。所謂熱者清之是也。一曰疏利。痰凝氣滯。食積水停。皆令人瀉。隨證祛逐。勿使稽留。經云。實者瀉之。又云。通因通用是也。一曰甘緩。瀉利不已。急而下趨。愈趨愈下。泄何由止。甘能緩中。善禁急速。且稼穡作甘。甘為土味。所謂急者緩之是也。一曰酸收。瀉下有日。則氣散而不收。無能統攝。注泄何時而已。酸之一味。能助收攝之權。經云。散者收之是也。一曰燥脾。土德無慚。水邪不濫。故瀉皆成於土濕。濕皆本於脾虛。倉廩得職。水穀善分。虛而不培。濕淫轉甚。經云。虛者補之是也。一曰溫腎。腎主二便。封藏之本。雖屬水。而真陽寓焉。少火生氣。火為土母。此火一衰。何以運行三焦。熟腐水穀乎。故腎虛者必挾寒。脾虛者必補母。經云。寒者溫之是也。一曰固澀。注泄日久。幽門道滑。雖投溫補。未克奏功。須行澀劑。則變化不愆。揆度合節。所謂滑者澀之是也。以上九治。治瀉之大法。至於先後緩急之權。豈能豫設。須臨證之頃。圓機靈變耳。
白話
東垣說:夏季陰雨連綿,時常發生泄瀉。我曾有一天身體沉重、四肢疼痛,泄瀉而小便閉塞澀滯。思考治法,必須用淡滲藥物來利尿。現在感受寒濕之邪,如果採用淡滲,不是老年人適宜的。年紀五十歲以上,降氣多而升氣少,用了淡滲的藥劑,是降了又降,陽氣越弱,精神越短。應當合用風藥,用羌活、獨活、升麻、柴胡、甘草、防風一同煎煮。所謂濕寒偏勝,用風藥來平息。又說:下陷的應當升舉,這是因曲而為直。如果不通達升降的道理而一概施治,怎能痊癒呢?李士材說:內經論述泄瀉,有的說風,有的說濕,有的說熱,有的說寒,這說明四氣都能導致泄瀉。又說清氣在下,就會發生飧泄,這叫脾虛下陷的泄瀉。總括來說,脾土強健的,自然能夠勝濕,沒有濕就不會泄瀉,所以說濕多成五泄。如果脾土虛弱不能控制濕,那麼風寒與熱都能干擾而發病。治法有九種:第一叫淡滲,使濕氣從小便排出,如同農夫治理澇災,引導其向下流,雖然處於低窪之處,也不擔心大水漫灌。經說:治療濕邪不利小便,不是正確的治法。又說:在下部的,引導而竭盡它。第二叫升提,氣屬於陽,本性上升,胃氣下迫,容易下陷。升麻、柴胡、羌活、葛根之類,鼓舞胃氣向上,則下洩自然停止。又如土地潮濕,風一吹就乾燥,所以風藥多燥,而且濕是土病,風能勝濕,所謂下者舉之。第三叫清涼,熱邪所到之處,暴注下迫,用苦寒諸劑滌除火熱,如同在暑熱鬱蒸之時,而秋風颯然吹動,則炎熱如失。所謂熱者清之。第四叫疏利,痰凝、氣滯、食積、水停,都能使人泄瀉,隨證祛除,不要停留。經說:實者瀉之,又說:通因通用。第五叫甘緩,泄瀉不止,急迫向下,越下越厲害,泄瀉怎能停止?甘味能緩和中焦,善於抑制急速。而且稼穡作甘,甘是土味,所謂急者緩之。第六叫酸收,泄瀉日久,則氣散而不能收攝,無力統攝,注泄何時停止?酸味能幫助收攝的權力,經說:散者收之。第七叫燥脾,土德無虧,水邪就不泛濫,所以泄瀉都因於土濕,濕都源於脾虛。倉廩(脾胃)得職,水穀能正常分別。虛而不培補,濕邪更甚。經說:虛者補之。第八叫溫腎,腎主管二便,是封藏的根本,雖然屬水,但真陽寓於其中。少火生氣,火是土之母,此火一衰,怎能運行三焦、熟腐水穀?所以腎虛者必挾寒,脾虛者必補母。經說:寒者溫之。第九叫固澀,注泄日久,肛門滑利,雖然投溫補,未能奏效,須用澀劑,則升降變化不失常,揆度符合節度。所謂滑者澀之。以上九種治法,是治療泄瀉的大法。至於先後緩急的權衡,怎能預先設定?必須在臨證時,圓機靈活變化罷了。
原文
戴復庵云。瀉水而腹不痛者。濕也。升陽除濕湯或胃苓湯。飲食入胃。輒後便完穀者。氣虛也。香砂六君子。或枳實理中湯。腹痛瀉水腸鳴。痛一陣。瀉一陣者。火也。黃芩芍藥湯。痰留於肺。大腸不固。或時瀉。或時不瀉。或多或少者。痰也。脈必弦滑。其人神色不瘁。二陳加蒼朮、木香。或探吐之更佳。腹痛甚而不泄。泄後痛減者。食積也。保和丸消導之。餐泄者。史記名迥風。水穀不化。濕兼風也。風邪干胃。木來賊土。清氣在下。升陽除濕湯。若飲食下嗌而輒出不留者死。溏泄者。汙積黏垢。濕兼熱也。黃芩芍藥湯加香、連。鶩溏者。中寒糟粕不化。色如鴨糞。所以澄澈清冷。小便清白。濕兼寒也。附子理中湯。洞泄者。即名濡泄。體重軟弱。瀉下多水。濕自盛也。胃苓湯。水液去多。甚而轉經血枯。故筋急也。升陽除濕湯。滑泄者。久下不能禁。濕勝氣脫也。四柱飲。不應。用六柱飲。熱瀉。糞色赤黃。彈響作疼。糞門焦痛。糞出穀道。猶如湯熱。煩渴小便不利。五苓散。瀉水多者亦必用之。若去桂。即不效。寒瀉。腹脹泄注。食即嘔吐。理中湯加肉桂、訶子、升麻。食久窘迫。大便色白。腸鳴切痛。脈沉遲。身冷不渴。溲清。或綿綿腹痛。附子理中湯加肉果。夏暑暴瀉如水。周身疼痛汗出。脈弱少氣。甚者加吐。此名緊病。漿水散。盛暑逼於外。陰冷伏於其中。非連理湯不可。氣虛而瀉。四君子加升、柴、肉果、訶子。傷食泄瀉。必噯氣如敗卵臭。保和丸。虛者。治中湯加減。積滯泄瀉。腹必絞痛方泄者是也。平胃散加磨積藥。傷酒瀉。葛花解酲湯。痰瀉。則頭暈噁心。胸腹迷悶。或時瀉甚。或時不瀉。二陳湯加海石、香附、星、香、芩、連。薑汁調。神麯糊丸服。有人患早起泄瀉。或時有血。午後仍便結糞。能食善飲。此是酒積作瀉。二陳加炮薑、酒炒川連、紅曲。陳酒麴糊丸。烏梅湯下。有血。去半夏加麝少許。晨夕各一服。日間無事。將晡腹膨。一夜腸鳴不得寬泰。次早洞泄。此名頓瀉。是脾虛濕盛也。胃苓湯加木香、砂仁。虛者。理苓湯加木香。氣泄。腸鳴失氣。胸膈痞悶。腹急而痛。瀉則腹下稍安。須臾又急。亦有腹急氣塞而不通者。此由中脘停滯。氣不流轉。水穀不分所致。木香調氣散。水漬入胃。名為溢飲滑泄。渴能飲水。水下復泄。泄而大渴。茯苓甘草湯。五苓散。並灸大椎三五壯立已。乃督脈之病也。泄而口渴引飲。小便短澀。此為津液內亡。錢氏白朮散。腎水不足之人患泄。或過服分利之劑而渴者。加減八味丸。失治。必致小便不利。水腫脹滿等證成矣。凡大便泄。服理中湯。小便不利。大便反泄。不知氣化之故。本肺不傳化。以純熱之藥治之。是以轉泄。少服則不止。多服則愈。熱所以不分。五苓散加人參、炙甘草。名春澤湯。經云。膀胱者。州都之官。津液藏焉。氣化則能出矣。瀉而腹熱。脈滑堅者。屬實。當與消導。不應。是食積發熱也。加香連。更不應。加大黃微下之。瀉而經年不止者。屬寒積。備急丸神效。泄瀉噁心欲吐。或水土不伏。或感山嵐瘴氣而瀉。藿香正氣散。脾胃虛弱。內挾風冷。泄瀉注下。水穀不化。臍下㽲痛。腹中雷鳴。乃積寒久利。腸滑不禁。木香散。若藥與食入口即瀉下者。名直腸瀉。難治。本方加人參、白朮。用伏龍肝湯煎服。憂思太過。脾氣結而不能升舉。陷入下焦而成泄瀉者。逍遙散去歸加升麻、木香。或越鞠、枳朮相和服。不應。用補中益氣加木香。久瀉穀道不合。或脫肛。乃元氣下陷。大腸不行收令而然。補中益氣加訶子、肉果、五味。烏梅肉為丸。或四君子加防風、升麻。老人消運不及。而膨脹作瀉。九味資生丸加木香。善飲者。加澤瀉、肉桂。凡瀉多因於濕。分利小水為上。若老人氣虛下陷。又宜風藥以勝之。如補中益氣加羌、防之類。或升陽除濕湯升舉脾胃。所謂下者舉之。濕寒之勝。以風平之是也。大瀉氣脫而不知人。口眼俱閉。呼吸欲絕。急灸氣海穴。大進參、附輩溫補之。稍遲即不可救。
白話
戴復庵說:瀉水而腹部不痛的,是濕邪。用升陽除濕湯或胃苓湯。飲食入胃,隨即大便完穀不化的,是氣虛。用香砂六君子湯或枳實理中湯。腹痛、瀉水、腸鳴,痛一陣瀉一陣的,是火邪。用黃芩芍藥湯。痰留在肺,大腸不固,有時瀉有時不瀉,或多或少,是痰飲。脈必弦滑,病人神色不疲憊。用二陳湯加蒼朮、木香,或者用探吐法更佳。腹痛厲害而不泄,泄後痛減的,是食積。用保和丸消導。餐泄(完穀不化),史記叫做迥風,水穀不化,濕兼風邪。風邪干犯胃腑,木來克土,清氣下陷。用升陽除濕湯。如果飲食下咽隨即排出不留的,是死證。溏泄(黏垢污積),濕兼熱邪。用黃芩芍藥湯加木香、黃連。鶩溏(鴨糞樣清冷),是中寒,糟粕不化,顏色如鴨糞,所以澄澈清冷,小便清白,濕兼寒邪。用附子理中湯。洞泄,也叫濡泄,身體沉重軟弱,瀉下多水,濕氣偏盛。用胃苓湯。水液去多,甚至轉經血枯,所以筋脈拘急。用升陽除濕湯。滑泄,久瀉不能控制,濕勝氣脫。用四柱飲,無效則用六柱飲。熱瀉,糞色赤黃,彈響作痛,肛門灼痛,糞出穀道如同熱湯,煩渴小便不利。用五苓散,瀉水多的也必用此方,如果去掉桂枝則不效。寒瀉,腹脹泄注,食即嘔吐。用理中湯加肉桂、訶子、升麻。食後長時間窘迫,大便色白,腸鳴切痛,脈沉遲,身冷不渴,小便清,或綿綿腹痛。用附子理中湯加肉豆蔻。夏季暑熱暴瀉如水,周身疼痛汗出,脈弱少氣,嚴重的加嘔吐,這叫緊病。用漿水散。盛暑逼迫在外,陰冷伏藏於內,非連理湯不可。氣虛而瀉,用四君子湯加升麻、柴胡、肉豆蔻、訶子。傷食泄瀉,必然噯氣如敗卵臭味。用保和丸。虛弱者用治中湯加減。積滯泄瀉,腹必絞痛然後才泄瀉。用平胃散加磨積藥。傷酒泄瀉,用葛花解酲湯。痰瀉,則頭暈噁心,胸腹迷悶,有時瀉甚,有時不瀉。二陳湯加海浮石、香附、膽南星、木香、黃芩、黃連。用薑汁調,神麯糊丸服用。有人患早起泄瀉,有時帶血,午後仍然大便結實,能食善飲,這是酒積作瀉。二陳湯加炮薑、酒炒川連、紅曲,陳酒麴糊丸,烏梅湯送下。有血,去半夏加少許麝香,早晚各一服。白天無事,傍晚腹脹,一夜腸鳴不得舒暢,次日早晨洞泄,這叫頓瀉,是脾虛濕盛。胃苓湯加木香、砂仁。虛弱者用理苓湯加木香。氣泄,腸鳴失氣,胸膈痞悶,腹急而痛,泄瀉後腹部稍安,不一會兒又急。也有腹急氣塞不通的,這是由於中脘停滯,氣不流轉,水穀不分所致。用木香調氣散。水漬入胃,名叫溢飲滑泄。口渴能飲水,飲水後又泄瀉,泄瀉而大渴。用茯苓甘草湯、五苓散,並灸大椎三五壯即愈,這是督脈的病。泄瀉而口渴引飲,小便短澀,這是津液內亡。用錢氏白朮散。腎水不足的人患泄瀉,或過服分利藥而口渴的,用加減八味丸。失治,必致小便不利,水腫脹滿等證形成。凡大便泄瀉,服理中湯,小便不利,大便反而泄瀉,不知道氣化的緣故,本來是肺不傳化,用純熱藥治療,因此轉泄。少服則不止,多服則更熱,所以不分清。五苓散加人參、炙甘草,名叫春澤湯。經說:膀胱是州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。泄瀉而腹部發熱,脈滑而堅的,屬於實證,應當用消導藥。無效,是食積發熱,加木香、黃連。仍無效,加大黃輕微瀉下。泄瀉經年不止的,屬於寒積,備急丸神效。泄瀉噁心欲吐,或水土不服,或感受山嵐瘴氣而瀉,用藿香正氣散。脾胃虛弱,內挾風冷,泄瀉注下,水穀不化,臍下絞痛,腹中雷鳴,是積寒久利,腸滑不禁,用木香散。如果藥與食物入口即瀉下的,叫直腸瀉,難治。本方加人參、白朮,用伏龍肝湯煎服。憂思太過,脾氣結而不能升舉,陷入下焦而成泄瀉的,逍遙散去當歸加升麻、木香,或越鞠丸、枳朮丸相和服用。無效,用補中益氣湯加木香。久瀉肛門不合,或脫肛,是元氣下陷,大腸不收的緣故。補中益氣湯加訶子、肉豆蔻、五味子,烏梅肉為丸,或四君子湯加防風、升麻。老年人消化運化不及而腹脹作瀉,九味資生丸加木香。善飲的加澤瀉、肉桂。凡泄瀉多因於濕,分利小便為上。若老人氣虛下陷,又宜用風藥以勝濕,如補中益氣湯加羌活、防風之類,或升陽除濕湯升舉脾胃。所謂下者舉之,濕寒之勝,以風平之。大瀉氣脫而不知人,口眼俱閉,呼吸欲絕,急灸氣海穴,大進人參、附子之類溫補,稍遲即不可救。
原文
五更瀉。是腎虛失其閉藏之職也。經曰。腎司開闔。腎開竅於二陰。可見腎不但治小便。而大便之開闔。皆腎操權也。今腎既衰。則命門之火熄而水獨治。故令人水瀉不止。其瀉每在五更。天將明時。必洞泄二三次。以腎旺於亥子五更之時。故特甚也。惟八味丸以補其陰。則腎中之水火既濟。而開闔之權得宜。況命門之火旺。則能生土。而脾亦強矣。有用六味丸加沉香、砂仁。以山藥末打糊。代蜜為丸。以攝火歸源而愈者。有用六味丸加遠志、益智。兼調脾腎而愈者。有用六味丸七分。雜二神丸三分。服之而愈者。有用五味子煎湯送四神丸者。
白話
五更瀉,是腎虛失其閉藏職能的表現。經說:腎主管開闔,腎開竅於二陰。可見腎不但治理小便,而且大便的開闔,都由腎掌管。現在腎既衰弱,則命門之火熄滅而水邪獨自泛濫,所以使人水瀉不止。其泄瀉常在五更,天將亮時,必然洞泄二三次。由於腎氣旺於亥子五更之時,所以特別嚴重。只有八味丸補其陰,則腎中的水火既濟,而開闔的權力得當。何況命門之火旺盛,則能生土,而脾也強健了。有使用六味丸加沉香、砂仁,用山藥末打糊代蜜為丸,以攝火歸源而治癒的。有使用六味丸加遠志、益智,兼調脾腎而治癒的。有使用六味丸七分,雜二神丸三分,服用而治癒的。有使用五味子煎湯送服四神丸的。
原文
有用二神丸加五味子、山茱萸、肉桂、茴香。陳米飲糊為丸服者。亦有屬酒積食積者。蓋一日進取之物。至此時皆下大府而急奔也。但食積之瀉。其腹必脹滿。瀉後則頓減。瀉下皆是稀糞。酒積瀉下。都是稀沫。或有兼血積者。與腎瀉之純清水液。迥乎不同也。審系何積。即以何積治之。石頑曰。泄瀉諸治法頗詳。何獨不及虛損之泄瀉也。蓋腎臟真陰虛。則火邪勝。火邪上升。必傷肺而為咳逆。真陽虛則水邪勝。水氣內溢。必漬脾而為泄瀉。既嗽且泄。上下俱病先後天之氣並傷。故虛損關捩。全系乎此。余嘗用理中丸加五味子以治下泄。異功散加細辛以治上咳。每每獲效。若服之作脹發熱者。終難挽回。不可以其咳瀉俱緩。輕許其治也。
白話
有使用二神丸加五味子、山茱萸、肉桂、茴香,用陳米飲糊為丸服用的。也有屬於酒積、食積的。因為一天中攝入的東西,到此時都急奔大腸而出。但食積的泄瀉,其腹必然脹滿,瀉後則頓減,瀉下都是稀糞。酒積瀉下都是稀沫,或有兼血積的。與腎瀉的純清水液,迥然不同。審察是何種積滯,就以何種積滯治法。石頑說:泄瀉各種治法很詳細,為何唯獨不涉及虛損的泄瀉呢?因為腎臟真陰虛,則火邪偏勝,火邪上升,必然傷肺而為咳逆;真陽虛則水邪偏勝,水氣內溢,必然浸漬脾而為泄瀉。既咳嗽又泄瀉,上下俱病,先後天之氣並傷。所以虛損的關鍵,全在於此。我曾用理中丸加五味子治療下泄,異功散加細辛治療上咳,每每獲效。如果服後作脹發熱的,終難挽回。不可以因為其咳嗽泄瀉都緩解,就輕易許諾治癒。
原文
〔診〕內經云。脈細。皮寒氣少。泄利前後。飲食不入。是謂五虛。死。其漿粥入胃。泄注止。則虛者活。泄而脈大者難治。大便赤瓣。飧泄脈小者。手足寒難已。飧泄脈小。手足溫者易已。脈經云。泄注脈緩。時小結者生。浮大數者死。又洞泄食不化。脈微小留連者生。緊急者死。脈滑按之虛者。必下利。腎脈小甚為洞泄。脾脈小為泄瀉。仲景云。下利日十餘行。脈反實者死。腹鳴而滿。四肢清。診其脈。洪大者死。腹大脹。四肢清。脫形。泄甚。不及一時而死。下則泄瀉。上則吐痰。皆不已。為上下俱脫。死。
白話
診斷:內經說:脈細、皮寒、氣少、泄利前後、飲食不入,這叫五虛,死。如果漿粥能入胃,泄注停止,則虛者可以存活。泄瀉而脈大的難治。大便有赤色瓣狀物,完穀不化的泄瀉而脈小的,手足寒冷者難愈;完穀不化泄瀉脈小,手足溫暖的易愈。脈經說:泄注脈緩,時有小結者生;浮大而數者死。又洞泄食不化,脈微小而留連者生;緊急者死。脈滑按之虛的,必下利。腎脈小甚為洞泄,脾脈小為泄瀉。仲景說:下利日十餘行,脈反實者死。腹鳴而滿,四肢清冷,診其脈洪大者死。腹大脹,四肢清冷,脫形,泄瀉嚴重,不及一時而死。下則泄瀉,上則吐痰,都不停止,為上下俱脫,死。
原文
滑伯仁治一人年老色蒼。夏月與人爭辨。冒雨勞役受飢。且犯房事。夜半忽病發熱惡寒。上吐下瀉。昏悶煩躁。頭身俱痛。因自發汗。汗遂不止。脈皆洪數。蓋吐瀉內虛。汗多表虛。兼之脈不為汗衰瀉減。法在不治。姑以大劑參、耆。兼白朮、乾薑、甘草、茯苓、陳皮。水煎不時服。至七劑見面赤。四肢發出紅斑。凡斑證自吐瀉者吉。謂邪從上下出也。但傷寒發斑。胃熱所致。今之發斑。由胃虛而無根之火遊行於外。可補不可泄。可溫不可涼。若用化斑、升麻、黑參之類。則死生反掌矣。仍服前方十餘劑而愈。
白話
滑伯仁治療一個老年人,面色蒼老。夏天與人爭辯,冒雨勞役受飢,並且犯了房事。夜半忽然發病,發熱惡寒,上吐下瀉,昏悶煩躁,頭身俱痛。因自行發汗,汗出不止。脈皆洪數。因吐瀉內虛,汗多表虛,加上脈不因汗出瀉減而衰弱,按理屬於不治。姑且用大劑人參、黃耆,兼用白朮、乾薑、甘草、茯苓、陳皮,水煎不時服用。至第七劑,見面赤,四肢發出紅斑。凡是斑證而能自行吐瀉的為吉,說明邪氣從上下排出。但是傷寒發斑,是胃熱所致;現在的發斑,是由於胃虛而無根之火遊行於外,可補不可泄,可溫不可涼。如果使用化斑湯、升麻、玄參之類,則死生反掌之間。仍服前方十餘劑而愈。
原文
又治一人。每日早起大瀉。或時腹痛。或不痛。空心服熱藥不效。令至晚食前服即效。以暖藥一夜在腹。可勝陰氣也。與酒客濕泄。服湯藥不效。服丸散即效同意。
白話
又治療一人,每日早起大瀉,有時腹痛,有時不痛。空腹服熱藥無效,令其到晚飯前服用即有效,因為溫暖的藥在腹中一夜,可以勝過陰氣。這和酒客濕泄,服湯藥無效而服丸散即有效的道理相同。
原文
石頑治總戎陳孟庸。瀉利腹脹作病。服黃芩、白芍之類。脹急愈甚。其脈洪盛而數。按之則濡。氣口大三倍於人迎。此濕熱傷脾胃之氣也。與厚朴生薑甘草半夏人參湯二劑。痛止脹減。而瀉利未已。與乾薑黃芩黃連人參湯二劑。瀉利止而飲食不思。與半夏瀉心湯二劑而安。
白話
石頑治療總兵陳孟庸,泄瀉腹脹而作病。服用黃芩、白芍之類,脹急更加嚴重。其脈洪盛而數,按之則濡,氣口脈大三倍於人迎脈。這是濕熱傷脾胃之氣。給予厚朴生薑甘草半夏人參湯二劑,痛止脹減,但泄瀉未止。給予乾薑黃芩黃連人參湯二劑,泄瀉止而飲食不思。給予半夏瀉心湯二劑而安。